Henryk Sienkiewicz - Potop, tom trzeci
Здесь есть возможность читать онлайн «Henryk Sienkiewicz - Potop, tom trzeci» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Fundacja Nowoczesna Polska, Жанр: Историческая проза, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Potop, tom trzeci
- Автор:
- Издательство:Fundacja Nowoczesna Polska
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Potop, tom trzeci: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Potop, tom trzeci»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Potop, tom trzeci — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Potop, tom trzeci», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Kiejdany (lit. Kėdainiai ) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
Rosienie (lit. Raseiniai ) — miasto w środkowej części Litwy, położone ok. 80 km na płn. zach. od Kowna.
podjezdek — koń mniej wart, słaby a. młody.
kołpaczek — wysoka czapka bez daszka, z futrzanym otokiem.
Poniewież (lit. Panevėžys ) — miasto w środkowej części Litwy nad rzeką Niewiażą, ok. 100 km na płn. od Kowna.
zachwycić — tu: schwytać.
wolentarz — ochotnik, żołnierz nie otrzymujący żołdu, walczący w imię swoich przekonań lub dla łupów wojennych.
ująć w kluby (daw.) — wziąć w ryzy, zdyscyplinować.
zali (daw.) — czy, czyż.
słowy — dziś popr. forma N. lm: słowami.
lubo (daw.) — chociaż, mimo że.
Żmudź — płn.-zach. część Litwy.
wyżenąć (daw.) — wygnać.
podjezdek — koń mniej wart, słaby a. młody.
Bellona (mit. rzym.) — bogini wojny; synowie Bellony — wojownicy.
hostis, hostis (łac.) — wróg, obcy; tu M. lm hostes : wrogowie.
tentować (z łac.) — próbować, usiłować.
ordynek (z niem. Ordnung ) — porządek, szyk, szereg.
krzywuła — flet.
oddziele — dziś popr. forma Ms. lp: oddziale.
kłonica — element wozu, drąg drewniany mocujący drabiny (burty wozu).
zaliby (daw.) — czyżby.
spostponować (z łac.) — obrazić, zlekceważyć.
żywić — tu: pozostawiać przy życiu, darować życie.
grubian — grubianin, człowiek nieuprzejmy.
samopięt — sam z czterema towarzyszami.
rajtar — średniozbrojny żołnierz konny, posługujący się w walce głównie bronią palną.
effendi (z tur.) — pan, władca.
kulbaka — wysokie siodło.
tołub (daw.) — korzuch, futro.
litaury — wielkie bębny wojskowe, kotły.
chorągiew petyhorska — oddział średniozbrojnej jazdy w wojsku litewskim.
siła (daw.) — dużo, wiele.
banit — dziś popr. forma M. lp: banita.
dzianet (daw.; z wł. giannetto : koń wyścigowy)— piękny rasowy koń paradny.
kołpak — wysoka czapka bez daszka, z futrzanym otokiem.
Jerzy II Rakoczy (1621–1660) — książę Siedmiogrodu, krainy położonej w centralnej części dzisiejszej Rumunii. Wyznawca protestantyzmu i sprzymierzeniec Szwedów (w 1657 r.).
Wołosza a. Wołoszczyzna — państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.
ordynans (z łac.) — rozkaz.
WMść — wasza miłość.
periculum in mora (łac.) — niebezpiecznie zwlekać, nie ma chwili do stracenia.
eliberować się (z łac.) — uwolnić się.
dufać (daw.) — ufać, mieć nadzieję.
pod męką Pańską — tu: pod krzyżem.
Hiperboreje (z gr.) — mieszkańcy północy; tu omowne określenie Rosjan, o wojnie z którymi w 1886 r. Sienkiewicz nie mógł pisać otwarcie ze względu na cenzurę carską.
Żmudź — płn.-zach. część Litwy.
Siedmiogrodzianie — mieszkańcy Siedmiogrodu, krainy znajdującej się w centralnej części dzisiejszej Rumunii. Księstwo to pozostawało w XVI i XVII w. zależne od Imperium Osmańskiego, potem podporządkowane Austrii i Węgrom. Z Siedmiogrodu pochodził król Polski Stefan Batory (1533–1586).
Wołosza a. Wołoszczyzna — państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.
Jerzy II Rakoczy (1621–1660) — książę Siedmiogrodu, krainy położonej w centralnej części dzisiejszej Rumunii. Wyznawca protestantyzmu i sprzymierzeniec Szwedów (w 1657 r.).
Lubomirski, Jerzy Sebastian herbu Szreniawa bez Krzyża (1616–1667) — marszałek wielki koronny, później hetman polny koronny i starosta spiski; w latach 60. przywódca rokoszu, który ograniczył absolutystyczne dążenia Jana Kazimierza; zmarł na wygnaniu.
zgliszczów — dziś popr. forma D. lm: zgliszcz a. zgliszczy.
podlot — nastolatek, człowiek dorastający.
okolica — zaścianek, wieś drobnoszlachecka.
konwent — klasztor, zgromadzenie zakonne.
podjezdek — koń mniejszej wartości, słaby a. młody.
substancja (z łac.) — majątek, dobra materialne.
z Panem Jezusem — tj. z sakramentem.
zali (daw.) — czy, czyż.
żywie — dziś popr. forma 3 os. lp cz.ter.: żyje.
jaśnie — dziś popr.: jasno.
skarbniczek (daw.) — prosty, dwukołowy wózek konny z drewnianym daszkiem, używany najczęściej do wożenia bagażu; tu: wóz, pojazd konny.
kolatorska ławka — najlepsze miejsca w kościele przed ołtarzem, w których miał prawo zasiadać kolator, czyli fundator lub bogaty dobroczyńca kościoła.
personat (z łac.) — osobistość, ważna osoba.
posesjonat (z łac.) — bogaty szlachcic, posiadacz ziemski.
Dominus vobiscum (łac.) — Pan z wami.
cyborium (z łac.) — naczynie na komunikanty a. tabernakulum.
odwrócił się… ku tłumom — przed Soborem Watykańskim II (1962–1965) ksiądz odprawiał mszę zwrócony w kierunku krzyża i tabernakulum, plecami do wiernych.
etc. — skrót łac. et caetera : i tak dalej; tu oznacza to pominięcie dalszych tytułów króla polskiego.
cuiusvis dignitatis et praeeminentiae (łac.) — jakiegokolwiek rodzaju godność i wyróżnienie.
gravamina (łac.) — przewinienia, występki.
coram (łac.) — wobec.
stalle — zdobione ławki w prezbiterium, blisko ołtarza, przeznaczone głównie dla duchownych.
lubo (daw.) — chociaż, mimo że.
inkursja (z łac.) — najazd, napad.
salutis Reipublicae (łac.) — ratowania Rzeczypospolitej.
samoczwart (daw.) — sam z trzema towarzyszami.
wsiów — dziś popr. forma D. lm: wsi.
incola (łac.) — mieszkaniec; tu M. lm incolae : mieszkańcy.
promulgować (z łac. promulgo, promulgare : wyjawiać, obwieszczać) — ogłosić.
vaco , vacare (łac.) — brakować, być pustym; tu 3.os. lp cz.ter. vacat : jest nieobsadzone, pozostaje wolne.
iustitia, fundamentum regnorum (łac.) — sprawiedliwość, fundament władzy.
zrękowiny (daw.) — zaręczyny.
wasąg — wóz z burtami plecionymi z wikliny.
podjezdek — koń mniejszej wartości, słaby a. młody.
huf — hufiec, oddział.
Łazarz — postać biblijna, przyjaciel Jezusa Chrystusa, który go wyprowadził z grobu i przywrócił do życia.
vivo , vivere (łac.) — żyć; tu 3.os. lm tr.rozkaz. vivant : niech żyją.
siła (daw.) — dużo, wiele.
zostawujem — dziś popr. forma 1.os. lm cz.ter.: zostawiamy.
viribus unitis (łac.) — wspólnymi siłami.
auxilium (z łac.) — pomoc.
Chowański, Iwan Andriejewicz (zm. 1682) — rosyjski wojskowy, bojar i wojewoda, jeden z dowódców w wojnie polsko-rosyjskiej (1654–1667), o której Sienkiewicz nie mógł w 1884 r. pisać wprost ze względu na cenzurę carską; kariera Chowańskiego zaniepokoiła w końcu dwór carski do tego stopnia, że został ogłoszony buntownikiem i ścięty wraz z synem, co stało się powodem buntu wojskowego, a w XIX w. tematem opery Modesta Musorgskiego Chowańszczyzna .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Potop, tom trzeci»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Potop, tom trzeci» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Potop, tom trzeci» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.