Henryk Sienkiewicz - Potop, tom trzeci
Здесь есть возможность читать онлайн «Henryk Sienkiewicz - Potop, tom trzeci» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Fundacja Nowoczesna Polska, Жанр: Историческая проза, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Potop, tom trzeci
- Автор:
- Издательство:Fundacja Nowoczesna Polska
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Potop, tom trzeci: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Potop, tom trzeci»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Potop, tom trzeci — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Potop, tom trzeci», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
któren — dziś popr. który.
książę Kazimierz Michał — Michał Kazimierz Radziwiłł herbu Trąby (1635–1680), krajczy litewski, później otrzymał także tytuły podczaszego litewskiego, kasztelana i wojewody wileńskiego oraz hetmana polnego litewskiego; szwagier Jana Sobieskiego, gorliwy katolik, interesował się nauką, a szczególnie alchemią.
kołpak — wysoka czapka bez daszka, z futrzanym otokiem.
kapuza (z łac. caput : głowa) — futrzana czapka-uszanka a. kaptur.
tołub (daw.) — futro, kożuch.
sajdak — sahajdak, futerał z łukiem i kołczan ze strzałami.
derkacz — ptak średniej wielkości z rodziny chruścielowatych, o charakterystycznym głosie, w Polsce dość rzadko spotykany, bardzo płochliwy.
czambulik , własc. czambuł (z tur. czapuł : zagon) — oddział tatarski, dokonujący najazdów w głębi terytorium przeciwnika w celu odwrócenia jego uwagi od działań sił głównych lub zagarnięcia łupów i jasyru.
język — tu: informator, żołnierz nieprzyjacielski, wzięty do niewoli w celu przesłuchania i zasięgnięcia informacji o wojskach wroga, ich liczebności, rozmieszczeniu i zamiarach.
pułkownik petyhorski — dowódca petyhorców, średniozbrojnej jazdy w wojsku litewskim.
serenissimus rex Sueciae (łac.) — najjaśniejszy król Szwecji.
prezerwatywa (z łac. praeservare : zachowywać, zabezpieczać) — tu: środek zapobiegawczy, lek uśmierzający a. wzmacniający.
krotofila a. krotochwila (starop.) — żart.
zali (daw.) — czy, czyż.
fraucymer (z niem. Frauenzimmer : komnata kobiet, pokój dla dam) — damy dworu, stałe towarzystwo księżnej.
arkan — bicz, sznur, używany przez Tatarów do walki; lasso.
czambuł — oddział tatarski.
orda — tu: wojsko tatarskie.
insult (z łac.) — zniewaga.
suszyć — pościć.
bachmat — koń rasy tatarskiej, niewielki, ale silny i wytrzymały, odporny na trudne warunki klimatyczne, szybki i zwinny.
dzianet (daw.; z wł. giannetto : koń wyścigowy)— piękny rasowy koń paradny.
kierz (daw.) — krzew, krzak.
staja — daw. miara długości, w różnych okresach i okolicach licząca od 100 do 1000 m.
perspektywa (daw.) — luneta.
krętanina (daw.) — krzątanina, gorączkowy ruch, zamieszanie.
Michał Kazimierz Radziwiłł herbu Trąby (1635–1680) — książę, krajczy litewski, później otrzymał także tytuły podczaszego litewskiego, kasztelana i wojewody wileńskiego oraz hetmana polnego litewskiego; szwagier Jana Sobieskiego, gorliwy katolik, interesował się nauką, a szczególnie alchemią.
z Tatary — dziś popr. forma N. lm: z Tatarami.
komunik (daw.) — jazda, kawaleria.
kulbaka — wysokie siodło.
buńczuk — symbol władzy wojskowej, drzewce, ozdobione końskim włosiem.
krzywuła — wygięty flet, popularny w muzyce renesansowej, a dziś używany w folkowej.
litaury — wielkie bębny wojskowe, kotły.
feuer (niem.) — ognia!, pal!
gonny — wysoki i prosty, strzelisty (o drzewach).
kulbaka — wysokie siodło.
wolentarz — ochotnik, żołnierz nie otrzymujący żołdu, walczący w imię swoich przekonań lub dla łupów wojennych.
szczerk — piasek gliniasty, teren podmokły.
perspektywa (daw.) — luneta.
Gott mit uns (niem.) — Bóg z nami.
staja — daw. miara długości, w różnych okresach i okolicach licząca od 100 do 1000 m.
wolentarski — ochotniczy.
wesprzeć — tu: stawić czoła, zaatakować.
Gott erbarme Dich meiner (niem.) — Boże, zmiłuj się nade mną.
kołpak — wysoka czapka bez daszka, z futrzanym otokiem.
Michał Kazimierz Radziwiłł herbu Trąby (1635–1680) — książę, krajczy litewski, później otrzymał także tytuły podczaszego litewskiego, kasztelana i wojewody wileńskiego oraz hetmana polnego litewskiego; szwagier Jana Sobieskiego, gorliwy katolik, interesował się nauką, a szczególnie alchemią
kontent (z łac.) — zadowolony.
Gott (niem.) — Boże.
nohajec a. nogajec — tu: Tatar; członek Ordy Nogajskiej, która w XIII w. odłączyła się od Złotej Ordy na Kaukazie i przewędrowała na tereny dzisiejszej płd. Ukrainy. Nazwa pochodzi od mongolskiego wodza Nogaja (zm. 1299), wnuka Czyngis Chana i zięcia cesarza bizantyjskiego. Potomkowie tej ordy, Nogajowie, żyją dziś na Kaukazie.
staja — daw. miara długości, w różnych okresach i okolicach licząca od 100 do 1000 m.
bachmat — koń rasy tatarskiej, niewielki, ale silny i wytrzymały, odporny na trudne warunki klimatyczne, szybki i zwinny.
misiurka — hełm z osłoną karku, wykonaną z plecionki kolczej (z kółek metalowych).
parrycyda (łac. parricida ) — ojcobójca; wróg ojczyzny, zdrajca.
lubo (daw.) — chociaż.
Michał Kazimierz Radziwiłł herbu Trąby (1635–1680) — książę, krajczy litewski, później otrzymał także tytuły podczaszego litewskiego, kasztelana i wojewody wileńskiego oraz hetmana polnego litewskiego; szwagier Jana Sobieskiego, gorliwy katolik, interesował się nauką, a szczególnie alchemią
victor (łac.) — zwycięzca.
potrzeba (daw.) — tu: bitwa.
vivo, vivere (łac.) — żyć; tu 3.os. lp tr.rozkaz. vivat : niech żyje.
Crescat! floreat! (łac.) — niech wzrasta i kwitnie.
zajrzeć a. zaźrzeć (daw.) — zazdrościć.
książę krajczy — Michał Kazimierz Radziwiłł herbu Trąby (1635–1680), krajczy litewski, później otrzymał także tytuły podczaszego litewskiego, kasztelana i wojewody wileńskiego oraz hetmana polnego litewskiego; szwagier Jana Sobieskiego, gorliwy katolik, interesował się nauką, a szczególnie alchemią
zali (daw.) — czy, czyż.
hiperborejski (z gr.) — północny; tu: zawoalowane określenie Rosjan, o wojnie z którymi Sienkiewicz, publikując Potop w 1886 r. w zaborze rosyjskim, nie mógł pisać wprost ze względu na cenzurę carską.
klient (daw., z łac.) — uboższy szlachcic, zależny od bogatszego, głosujący na sejmikach zgodnie z wolą magnata i walczący pod jego komendą.
Chrystusów (daw.) — Chrystusowy.
żywić — tu: pozostawiać przy życiu, darować życie.
kańczug — bicz z plecionego rzemienia osadzonego na krótkim kiju.
erygować (z łac.) — wznieść, wybudować.
mea culpa! mea maxima culpa! (łac.) — moja wina, moja bardzo wielka wina.
prezydium (z łac. praesidium ) — straż, zbrojna załoga.
wolentarz — ochotnik, żołnierz nie otrzymujący żołdu, walczący w imię swoich przekonań lub dla łupów wojennych.
Żmudź — płn.-zach. część Litwy.
rugować (z niem.) — wygnać.
siła (daw.) — dużo, wiele.
prezydium (z łac. praesidium ) — straż, zbrojna załoga.
sub Iove (łac.: pod Jowiszem) — pod gołym niebem.
czasiech — dziś popr. forma Ms. lm: czasach.
wyżenąć (daw.) — wygnać.
Krakinów (lit. Krekenava ) — miasteczko w środkowej części Litwy, położone ok. 70 km na płn. od Kowna.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Potop, tom trzeci»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Potop, tom trzeci» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Potop, tom trzeci» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.