В. Ян - Чінгісхан

Здесь есть возможность читать онлайн «В. Ян - Чінгісхан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Веселка, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чінгісхан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чінгісхан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У романі В. Г. Яна (Янчевецького) «Чінгісхан» оповідається про нашестя татаро-монгольських орд на Хорезмське царство в 1220 році, падіння Отрара, Бухари, Самарканда, Гурганджа, про битву із загонами князів Київської Русі на Калці.

Чінгісхан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чінгісхан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

83

У Китаї, коли монголи завоювали столицю, Чінгісханові представили Єлю Чу-цая, нащадка колишньої царської династії Кіданей. Єлю Чу-цай славився своєю освіченістю, віршами, знанням китайських законів і придворних церемоніалів. Марновірному Чінгісханові він найбільше сподобався як астролог і провісник майбутнього за зірками. Чінгісхан призначив Єлю Чу-цая своїм головним радником у справі управління підкореними землями, і Єлю Чу-цая став видатним діячем Монгольської імперії. Він відзначався невибагливістю в особистому житті, чесністю і вмінням угамовувати гнів Чінгісхана. Після смерті в Єлю Чу-цая не знайшли ніякого багатства, лише книжки й астрономічне приладдя.

84

Сайгак — степовий дикий козел.

85

Xа! — Стій!

86

Керулен та Онон — притоки Аргуні, головні ріки «корінної Монголії», на берегах яких минула юність Чінгісхана.

87

Улус — уділ, область.

88

На головних шляхах своїх володінь Чінгісхан влаштував поштові пости, де завжди були напоготові коні і гінці для перевезення каганських наказів. На поштового коня надівались ремені з бубонцями, щоб зустрічні давали дорогу.

89

Рашід ад-Дін.

90

Це означало у монголів — «цілком покластися на волю неба».

91

Тангутське царство — одна з областей Північно-Західного Китаю.

92

Записки Мен Хуна про монголів і Чінгісхана збереглися до цього часу.

93

На листі кагана до повелителів інших народів печатка була синього кольору, на звичайних документах — червоного.

94

Близько 84 кілометрів.

95

Мембер — кафедра, амвон.

96

Xадис — перекази про життя й слова пророка Магомета, що не ввійшли до корану.

97

Кизик — жартівник, блазень.

98

Буза — хмільний напій, що його виготовляють з проса або рису.

99

Кетмінь — різновид великої мотики, яку застосовують на Сході замість лопати, щоб скопувати землю.

100

Три фарсаха — близько 21 кілометра.

101

Такири — не засипані пісками глинисті місця.

102

Ашхана — харчевня.

103

Азанчі, або муедзин — мулла, який з вершини мінарета закликає мусульман на молитву.

104

Чауш — воїн.

105

Гюлістан — «країна троянд».

106

Рашід ад-Дін.

107

Слово «караул» запозичене від монгольського слова «харау» або «харагу», що значить: охорона, захист, застава.

108

Дер-халь! Хош-халь! — Миттю! Жвавіше!

109

Решід ад-Дін.

110

Абескунське море — Каспійське море.

111

В XIII столітті рівень Каспійського моря був інший, і на морі були острови, які згодом зникли.

112

Деякі історики розповідають, що через багато років Тимур-Мелік повернувся до Середньої Азії в одягу убогого дервіша. У Ходженті його пізнав той монгол, якому він у битві вибив стрілою око. Монгольський правитель округу наказав привести до себе Тимур-Меліка і за горду, непокірливу мову стратив його.

113

Язер знаходився біля підніжжя гір між Мервом і теперішнім Ашхабадом.

114

Східний вислів, тобто «помчали щодуху».

115

Сінд — ріка Інд, що витікає з Тібету і впадає в Перську затоку.

116

Рашід ад-Дін.

117

Газаль, або газелла — особлива форма арабського вірша.

118

Арик — канавка.

119

Алиб-барин! — Візьміть його!

120

Байартай! Урагх! — До побачення! Вперед!

121

За старих часів, віддаючи дочку заміж, батько одержував калим у вигляді худоби, одягу й інших речей різної вартості, залежно від заможності жениха.

122

Кара-Бургут — чорний орел, беркут.

123

З стародавньої арабської пісні.

124

Раїс — охоронець моральності.

125

«Монголи самі зруйнували греблю, після чого вода хлинула і затопила все місто. Будівлі зруйнувались, і на їхнє місце прийшла вода». (Ібн ал-Асір, XIII ст.)

126

Мадах — народний оповідач.

127

З повчань Ібн-Хазма (XI ст.).

128

Три червоних стріли — ознака високого ханського роду.

129

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Чінгісхан»

Обсуждение, отзывы о книге «Чінгісхан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.