• Пожаловаться

Педро Антонио де Аларкон: Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos

Здесь есть возможность читать онлайн «Педро Антонио де Аларкон: Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, ISBN: 978-5-17-085096-9, издательство: Литагент АСТ, категория: foreign_prose / foreign_language / literature_19 / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Педро Антонио де Аларкон Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos

Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Треугольная шляпа» – занимательная повесть Педро Антонио де Аларкона, которая была написана в 1874 году и имела огромный успех. В ней писатель ярко и остроумно отразил быт и взгляды жителей Испании в те времена. Для удобства читателя книга незначительно упрощена, содержит комментарии, разные виды упражнений и краткий словарь. Предназначается для продолжающих изучать испанский язык (уровень 3 – для продолжающих средней ступени).

Педро Антонио де Аларкон: другие книги автора


Кто написал Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pronunciadas estas palabras, la corregidora penetró en el gabinete, y del gabinete pasó a la alcoba, cerrando las puertas detrás de sí; y el pobre hombre se quedó plantado en medio de la sala.

EJERCICIOS

1. Contesta a las preguntas.

1) ¿Le perdonó la señá Frasquita a su marido?

2) ¿Quedó arrestado el tío Lucas?

3) ¿Recibió las explicaciones el corregidor?

2. ¿Verdadero o falso?

1) Según Mercedes, el corregidor nunca sabrá si su mujer le ha traicionado.

2) La señá Frasquita, muy enfadada, le llevó arrastrando al tío Lucas a casa.

3. Conecta los significados de una columna con las palabras de la otra.

turno............encantador, atractivo

hechicero........desconocer

reconciliación…orden de sucesión

obedecer.........acción de hacer las paces

ignorar..........hacer lo que mandan

4. Completa los huecos con palabras del ejercicio anterior.

1) La verdad es que tiene una mirada _________________, siempre me quedo encantado.

2) Después del escandalo ya no se trataba de la_________________.

3) El paciente _________________ que no era su _________________ y entró.

4) Si quieres que te _________________, actua con respeto.

5. Traduce al español.

Сейчас моя очередь; чарующие глаза; окаменеть; примирение; стукнул тростью по полу; не подчинился; ты никогда не узнаешь, что произошло этой ночью в моей спальне.

22

Piaban los pajarillos saludando el alba, cuando el tío Lucas y la señá Frasquita salían de la ciudad con dirección a su molino.

Los esposos iban a pie, y delante de ellos caminaban apareadas las dos burras.

– El domingo tienes que ir a confesar —le decía la molinera a su marido—, pues necesitas limpiarte de todos tus malos juicios y criminales propósitos de esta noche…

– Has pensado muy bien —contestó el molinero—. Pero tú, entretanto, vas a hacerme otro favor, y es dar a los pobres los colchones y ropa de nuestra cama, y ponerla toda de nuevo. ¡Yo no me acuesto donde ha sudado aquel bicho venenoso!

– ¡Por supuesto! Y otra cosa: el verano que viene vas a llevarme a tomar los baños del Solán de Cabras [24]. Para ver si tenemos hijos.

– ¡Felicísima idea! Te llevaré, si Dios nos da vida.

Y con esto llegaron al molino, a punto que el sol, sin haber salido todavía, doraba ya las cúspides de las montañas.

***

Cerca de tres años continuaron las sabrosas tertulias que seguían sin corregidor, hasta que entraron en España los ejércitos de Napoleón y se armó la Guerra de la Independencia.

El corregidor, que nunca más tornó al molino, fue destituido por un mariscal francés, y murió en la Cárcel de Corte, por no haber querido ni un solo instante transigir con la dominación extranjera.

Doña Mercedes no se volvió a casar, y educó perfectamente a sus hijos, retirándose a la vejez a un convento, donde acabó sus días en opinión de santa.

Garduña se hizo afrancesado.

El señor Juan López fue guerrillero, mandó una partida, y murió, lo mismo que su alguacil, en la famosa batalla de Baza, después de haber matado muchísimos franceses.

Finalmente: el tío Lucas y la señá Frasquita (aunque no llegaron a tener hijos) siguieron siempre amándose del propio modo, y alcanzaron una edad muy avanzada, hasta que, por último, se estableció de veras el sistema constitucional y ellos pasaron a mejor vida.

EJERCICIOS 1 Contesta a las preguntas 1 Qué decidieron hacer el tío Lucas - фото 3
EJERCICIOS

1. Contesta a las preguntas.

1) ¿Qué decidieron hacer el tío Lucas y su mujer después de toda esta historia?

2) ¿Seguía visitándoles el corregidor?

3) ¿Qué pasó después con los personajes?

2. ¿Verdadero o falso?

1) El tío Lucas no quería dormir más con la señá Frasquita.

2) La corregidora después de entrar Napoleón se retiró a un convento.

3) Los molineros tuvieron muchos hijos.

3. Conecta los significados de una columna con las palabras de la otra.

colchón......ordenar, colocar

cúspide......regresar, volver

tornar.......parte más alta de la montaña

establecer…saco aplanado que se pone sobre la cama

retirarse....irse, esconderse; dimitir

4. Completa los huecos con palabras del ejercicio anterior.

1) Era un buen alpinista y sabía subir a las ________________ de las montañas.

2) Ya se sentía viejo, por eso ________________ y se jubiló.

3) El ________________ de tu cama es tan duro que en toda la noche no he podido pegar ojo.

4) Después del divorcio____________ ________________ una pensión de alimento.

5) Se despidió y prometió no________ ________________ a verlo nunca.

5. Traduce al español.

Матрасы и постельное белье с кровати; золотить верхушки гор; так никогда и не вернулся; всегда продолжали любить друг друга; умерли в очень преклонном возрасте.

Vocabulario

acaudalado – состоятельный

acequiaf – оросительный канал

acerom – сталь

acusar – обвинять

adquirir – приобретать

agacharse – наклоняться

agarrarse – хвататься

agasajar – оказывать радушный прием

ahogarse – тонуть

ahorcar – повесить

ahorrar – экономить

ajeno – чужой

ajustar cuentas – свести счеты

alargar – протягивать

albaf – заря

aldabónm – дверной молоток

aleccionar – обучать

alumbrar – светить

amparar – защищать

anfitriónm – хозяин

apoderarse – завладеть

aposentom – помещение

apresurarse – торопиться

apuntar – прицеливаться

arrear – погонять

arriesgar – рисковать

arrimarse – приближаться

arrugado – сморщенный

asadorm – вертел

asombrarse – удивляться

atar – связывать

atildado – разряженный

atreverse – решиться

atriom – вход

ayuntamientom – мэрия

balaf – пуля

bastónm – трость

bendito – святой

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos»

Обсуждение, отзывы о книге «Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.