Бенджамин Дизраэли - Сибилла

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенджамин Дизраэли - Сибилла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Ладомир, Наука, Жанр: foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сибилла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сибилла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Сибилла, или Две нации» увидел свет в 1845 году. Это был зрелый труд уже состоявшегося автора: злободневный, острый, интересный; в литературной среде он выстрелил подобно фейерверку и быстро стал достоянием английского читателя. Книга не утратила популярность и тогда, когда социально-политическая напряженность в Англии начала спадать и наступила эпоха викторианского благоденствия. Роман был переведен на европейские языки. В России же «Сибиллой» интересовались в основном историки, литературоведы и биографы Дизраэли.
Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество».

Сибилла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сибилла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

301

Бирмингем. — В описываемое время — крупный промышленный центр, население которого с 1820 по 1830 г. увеличилось более чем на 40 %. В наши дни — второй по величине город Англии (после Лондона). Находится в графстве Уэст-Мидлендс на западе Англии.

302

Вулвергемптон — город, расположенный в северо-западной части графства Стаффордшир в Центральной Англии.

303

Шрусбери — столица английского графства Шрошпир на западе Англии; железнодорожный узел, соединяющий ряд линий между Англией и Северным и Средним Уэльсом.

304

…частная собственность — это непременно обязанности наравне с правами… — В оригинале: «property has its beauties as well as its rights» (Disraeli 1981: 102). Этот афоризм принадлежит английскому инженеру, стороннику вигов Томасу Драммонду (1797–1840; см.: Drummond 1838).

305

Умзаразум. — В оригинале: «Muddlebrains» (Disraeli 1981: 102). Фамилия персонажа образована от английских существительных «muddle» — «беспорядок» и «brains» — «мозги»; дословно может быть переведена как «каша в голове».

306

Уэмсбери. — Ф.-У. Хэквуд утверждает, что под этим топонимом Дизраэли подразумевает английский торговый город Уэнднесбери, который находится в районе Сэндвелл, к северо-западу от Бирмингема (см.: Hackwood 1908: 167).

307

…была… желанным гостем в одном загородном домике. — Имеется в виду «Коттедж» (см. примеч. 23 к гл. 7 /В файле — комментарий № 257 — прим. верст. /).

308

…удача… сопутствовала клубу «Карлтон»… — То есть тори (ср. примеч. 19 к гл. 6 кн. I /В файле — комментарий № 176 — прим. верст. /).

309

Виконт Маск. — Возможно, намек на виконта Каслри (см. примеч. 93 к гл. 3 кн. I /В файле — комментарий № 133 — прим. верст. /) с одновременной аллюзией на стихотворение П.-Б. Шелли (1792–1822; см. ил. 23) «Маскарад анархии» («The Masque of Anarchy»; 1819). Ср. написание имени персонажа в оригинале — «Viscount Masque» (Disraeli 1981: 104), — а также название стихотворения Шелли и строки из него: «I met Murder on the way | He had a mask like Castlereagh» («И вот гляжу, в лучах зари, | Лицом совсем как Кэстельри | Убийство…» Пер. К. Бальмонта ). Шелли возлагал на Каслри ответственность за кровавую расправу над мирной демонстрацией в Манчестере 16 августа 1819 г. (см. примеч. 21 к гл. 7 /В файле — комментарий № 255 — прим. верст. /) и заклеймил его в своем стихотворении.

310

…угодья, удостоенные синей ленты. — Лучшие охотничьи угодья. Синяя лента является знаком исключительного почета в Великобритании; розеткой из такой ленты награждались участники особо удачных или наиболее зрелищных охотничьих состязаний.

311

…любовь народа к христианской архитектуре… — То есть любовь к готическому зодчеству, за возрождение которого выступал О.-У.-Н. Пьюджин (см. примеч. 6 к гл. 5 /В файле — комментарий № 222 — прим. верст. /). О нравственном и социальном аспектах такой архитектуры писал английский публицист и теоретик искусства Джон Рёскин (1819–1900) в шестой главе второго тома «Камней Венеции» («The Stones of Venice»; 1853), озаглавленном «О природе готики» («The Nature of Gothic»).

312

молодость, если верить Гиппократу, уходит в тридцать пять лет. — Гиппократ (ок. 460–377 до н. э.) — древнегреческий врач, естествоиспытатель, философ, реформатор античной медицины. По его классификации возраст жизни делился на 10 периодов; пятый из них длится с 28 до 35 лет.

313

Завоеватель. — Имеется в виду Вильгельм I Завоеватель (ср. примеч. 5 к гл. 5 /В файле — комментарий № 221 — прим. верст. /).

314

…дух эрастианского самодовольства. — То есть дух подчиненности Церкви светским властям (ср. примеч. 4 к гл. 5 кн. I /В файле — комментарий № 146 — прим. верст. /).

315

…Церковная комиссия решала этот вопрос… — Речь идет об утверждении актов о постройке церквей в 1818 и 1824 гг. Эти документы дали парламенту право выделять средства как на возведение новых храмов, так и на формирование приходов и оказание им финансовой помощи.

316

…пришел к сотне тысяч язычников, чтобы проповедовать им «Неведомого Бога». — Вероятно, отсылка к новозаветной истории о том, как апостол Павел пришел в Афины с христианской проповедью и увидел жертвенный камень с надписью «Неведомому Богу» (см.: Деян. 17: 22–31). По словам апостола, под этим именем язычники чтили «Бога, сотворившего мир и всё, что в нем», Бога, который «не в рукотворенных храмах живет и не требует служения рук человеческих» (Деян. 17: 24–25).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сибилла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сибилла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сибилла Вилан - Только поцелуй
Сибилла Вилан
Эшли Дьюал - Сибилла
Эшли Дьюал
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Теккерей
Бенджамин Дизраэли - Алрой
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Vivian Grey
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Tancred
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Sybil, Or, The Two Nations
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Coningsby
Бенджамин Дизраэли
Отзывы о книге «Сибилла»

Обсуждение, отзывы о книге «Сибилла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x