– Добро пожаловать, тетя Регина.
– Чем ты занимаешься, Зигфрид? – показывает тетя Регина на листки.
Проходит несколько секунд, пока Бумба понимает, что «Зигфрид» это он.
– Рисую фасолевый суп.
– Что ты рисуешь? – эти дети Артура всегда вызывают у нее удивление.
– Я сказала ему, что невозможно нарисовать фасолевый суп, – провозглашает Иоанна.
– Фасолевый суп можно видеть только в тарелке, – разгорается спор между детьми.
– Дети, – стучит тетя острыми пальцами по столу и прекращает спор, – хорошие дети не ссорятся и не говорят о таких вещах.
– Ты не можешь, чтобы не ссориться, – кричит Бумба.
– А ты, ты еще ребенок и ничего не понимаешь.
– Дети, – ударяет тетя по столу, – кто знает, что случилось с пианино?
– Я разобрал струны, – откровенно говорит Бумба как о вполне понятном деле.
– Но Зигфрид! – выходит тетя из себя. – Кто тебе позволил, Зигфрид? Тебя надо строго наказать.
– А-а! – разводит руками Бумба. – Это пианино никому не нужно.
– Что это значит? Вы не учитесь играть на пианино? Иоанна, что это значит? Вас еще не посылали учиться играть на пианино?
– Посылали, тетя Регина, но из этого ничего не вышло.
– Из-за собак, – объясняет Бумба, – она боится собак, и вашего пса Юлиуса тоже.
– Иоанна, что это значит?
– Тетя Регина, на улице, где живет учительница музыки, уйма собак, и все на меня лаяли, потому я не входила в эту улицу и не шла к учительнице.
– И что сказал твой отец?
– Он смеялся и сказал, что если у меня страх перед собаками сильнее любви к музыке, то я не должна учиться играть на пианино.
Тетя Регина всплескивает руками: «Что за образование! » Оборачивается и возвращается в розовую комнату. «Что за воспитание. Никто не мешает мальчику вытаскивать струны из пианино, девочка не играет на пианино, а отец спокойно терпит это». Тетя потрясенно сидит на кровати. Непокорный нрав ее брата Якова по сей день господствует в этом доме, и передался несчастным детям. Не помогли все усилия семьи, не помогла добрая и порядочная жена, дочь профессора, которую привели к Якову, не помогли порядочные сыновья, сыновья Леви, которых она родила дикому брату. Артура тетя Регина очень уважает, но и он оказался бессильным.
Тетя Регина вращает глазами. «Рыжий брат, чей смех сотрясал стены такого порядочного отчего дома, передал свои рыжие волос и свой необузданный нрав будущим поколениям». Ей надо подготовить одежду, спуститься к сыну брата и поговорить с ним об образовании его детей.
* * *
С приближением семейной встречи в доме усилилась суматоха. День уже склоняется к вечеру. Тени отдыхают на верхушках каштанов в саду. На всех этажах дома хлопают двери, носятся служанки, без конца звонит звонок у входа – это посыльные из цветочных магазинов и кондитерских – и собаки лают, и кукушка кукует, и патефон орет, и радио играет, ветер колеблет стекла, дяди и тети ходят из комнаты в комнату. В большой столовой служанки под наблюдением Эдит готовят стол к трапезе. Дед бегает по всему дому из конца в конец, открывает бабкины сундуки, достает посуду, банки, наборы бокалов. Очень ему хочется прихвастнуть перед преуспевающими и достопочтенными членами семьи своим серебром, золотом, хрусталем. Так пришли в его руки высокие канделябры бабки, перед которыми она благословляла царицу-субботу. Поставил дед эти канделябры в центр праздничного стола.
– Зачем, дед? – спрашивает Эдит.
– Пусть будут, – отвечает дед, – Кетхен, принеси свечи, это торжественно и красиво. Сегодня у нас праздник.
Дочери звонят в продуктовую лавку и заказывают свечи к бабкиным канделябрам.
В разгар этой суматохи и собачьего лая нагрянул неожиданно Филипп, которого пригласил Артур Леви.
– А-а, доктор Ласкер, – торопится Фрида навстречу смущенному гостю, задыхаясь при ходьбе от большого волнения, – большая радость, что вы пришли, доктор Ласкер, найдите себе место, потому что дом полон гостей, и не найти спокойного уголка. Сегодня большая семейная встреча. Собралась вся семья, вот и вы здесь. Сегодня наша фабрика перейдет в руки Гейнца. Когда я ему еще вытирала носик, сказала, что его ждет большое будущее. Но что я тут стою и болтаю, дел много, все на моих плечах, поднимайтесь, доктор Ласкер, поднимайтесь наверх, заходите в любую комнату, сегодня это не имеет значения.
Доктор Ласкер поднимается по ступенькам и не знает, куда себя спрятать. В комнате господина Леви слышен взволнованный женский голос, и из всех комнат доносится смех и болтовня. Идет Филипп за Кетхен и почти падает в руки Эдит, несущей большую вазу с розами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу