ренно сказ
а ть, что расск
а зы нап
и саны в серед
и не пятидес
я тых год
о в пр
о шлого в
е ка, ч
е рез д
е сять с л
и шним лет п
о сле оконч
а ния втор
о й миров
о й войн
ы . В
э то вр
е мя пл
о щадь тр
ё х вокз
а лов и прилег
а ющие к ней
у лицы счит
а лись неспок
о йным рай
о ном Москв
ы . Одн
а ко же, с
у дя по всем
у , м
а льчик жил в дов
о льно благопол
у чной семь
е . В расск
а зах он сам определ
и л свой в
о зраст — двен
а дцать лет, и я д
у маю, что нет никак
и х основ
а ний в
э том сомнев
а ться.
Слава Бродский
Миллбурн, Нью-Джерси
17 марта 2007 года
At the beginning of last summer, an old friend of mine from Moscow stayed at my house. He told me all sorts of stories, both happy and sad. Among other things, he informed me that his distant relative had passed on to him three thick school notebooks filled with the notes of an unknown boy and implored him to read them.
Right before leaving Moscow, my friend read these notes, became excited by their contents, and decided to bring them over to me. He also added that his relative told him that after the death of their owner, these notebooks were passed from one person to another several times with a last request from the author: to publish the notes either under a fictitious name or under the name of the publisher. My friend told me that the notes, in essence, were short funny stories and, in his opinion, must be published without any doubt. However, he had neither the time nor the means to do that, and so all his hopes rested with me.
As soon as I began to read the boy’s stories, I immediately started to wonder whether I should, indeed, accept all responsibility and expenses for their publication. And just in a few days, I was already working on editing them.
I must say that I tried to make as few corrections as possible in the stories since they were written simply, briefly, and clearly. I only made minor editing changes and deciphered illegibly written words.
The boy himself, apparently, did not consider his notes as stories. So none of them had titles. After a short period of hesitation, I took the liberty of adding titles on behalf of the author. And I hope that by doing so I did not ruin the story line but only bestowed some necessary order on the text.
Before I sent the manuscript to a printing company, I asked my friend to find out whether some light could be shed on any details of the boy’s life. A short time later, my friend replied that no further information about the author of the stories could be obtained since none of those who had kept his notebooks was still alive.
And so, it remains for me to add just a few words. From the text of the notes, it follows that the boy lived in Moscow. However, it is difficult to say for sure where exactly in Moscow the described events took place. Based on what I have read and fragmentary information about the distant relative of my friend, I can only assume, with a certain degree of confidence, that everything happened not far from Moscow’s square of three train stations. Most likely, where Bolshaya Pereyaslavskaya Street intersects with Bezbozhny Lane (now Protopopovsky Lane) and Kalanchevka Street, or where Bolshoi Balkansky Lane goes up from Kalanchevka.
It is safe to say that the stories were written in the mid-fifties of the past century, more than ten years after the end of World War II. At that time, the area of the three train stations and surrounding streets were considered a restless region of Moscow. Yet, apparently, the boy came from a rather prosperous family. In the stories, he indicated his own age — twelve, and I think there is no reason to doubt that.
Slava Brodsky
Millburn, New Jersey
March 17, 2007
Сег о дня мы игр а ли в хокк е й. Зим о й мы о чень ч а сто в хокк е й игр а ем. Потом у что зим о й э то с а мое интер е сное, что м о жно прид у мать. А зим а у нас дл и нная. Почт и полг о да у нас зим а . С ноябр я по март. Да и в октябр е , и в апр е ле снег т о же м о жет идт и .
На с а мом-то д е ле, э то, кон е чно, не совс е м хокк е й. Игр а ем мы не на льд у , а на снег у . По э тому мы игр а ем без коньк о в. Мы пр о сто б е гаем в бот и нках, а ч а ще — в в а ленках. И е сли мы б е гаем в в а ленках, то мы на них, кон е чно, кал о ши надев а ем.
Иногд а у нас залив а ют кат о к. Но, во-п е рвых, э то о чень р е дко быв а ет, а во-втор ы х, мы вс ё равн о в в а ленках б е гаем. А б е гаем мы в в а ленках, потом у что кат о к нер о вный. На коньк а х по нем у тр у дно е здить. Да и коньк и далек о не у к а ждого есть.
Сег о дня кат о к у нас не был зал и т. Но вс ё равн о мы так затопт а ли снег, что ш а йба по нем у шла норм а льно. О чень зд о рово он а по нем у шла. Почт и что скольз и ла. А скольз и ла он а по сн е гу потом у , что ш а йба у нас о чень хор о шая.
Мы д е лаем е ё из конс е рвной б а нки. Но не из выс о кой б а нки, кон е чно. Мы д е лаем ш а йбу из пл о ской конс е рвной б а нки. И с а мая л у чшая конс е рвная б а нка — э то так а я, кот о рую откр ы ли т о лько на ч е тверть и ли на треть, не б о льше.
Читать дальше