Грегори Хьюз - Луна с неба

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегори Хьюз - Луна с неба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Рипол-классик, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Луна с неба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Луна с неба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта история очень неоднозначна и в то же время предельно понятна, потому что она о каждом из нас. О взрослом и ребенке, о старике и подростке.
Десятилетняя оторва по прозвищу Крыса и ее главный защитник, старший брат Боб, осиротев, отправились из провинциального канадского городка на поиски приключений и дяди в притягательный и опасный Нью-Йорк. Ребятам предстоит пройти серьезную школу жизни и узнать всю правду о себе и этом безумном мире. Читая книгу, даже самый бесстрастный и равнодушный читатель не сможет удержаться от слез, хотя и поводов для смеха окажется немало.
Книга самого загадочного английского писателя, которая потрясла весь мир.

Луна с неба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Луна с неба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы не спеша обошли смотровую площадку кругом, чтобы рассмотреть все панораму, а потом уставились на огромную башню из металла.

— Вот оттуда упал Кинг-Конг, — сказала Крыса.

— Ты же знаешь, что Кинг-Конга выдумали. — Я посмотрел на нее как на малолетку.

— Ну, тебя на пип, Боб.

Крыса вцепилась в металлические перила смотровой площадки, как узник в прутья решетки. Я сделал то же самое, и мы в безмолвном восторге любовались ночной панорамой города.

— Волшебно, — проговорила Крыса. — Вот почему ангелы сидят в облаках, и Великий дух парит в вышине. Я думаю, что в прошлой жизни я была птицей. Мне часто снится, что у меня крылья, и когда я ими хлопаю, то взлетаю.

— А в этой жизни ты просто Крыса.

Она засмеялась:

— А ты — Крысин брат.

— Уже поздно. Надо бы возвращаться.

— Давай проедем мимо отеля «Уолдорф-Астория», Боб? Это почти по дороге.

— Давай, если хочешь.

Мы спустились на лифте, перешли Парк-авеню и направились к «Астории».

— Может поторчим немного у входа, Боб? Вдруг увидим кого-нибудь из знаменитостей?

— Не будем мы торчать тут как беспризорники! Идем отсюда. Скоро полночь.

Крыса пошла за мной с недовольной миной.

— Ты сегодня уже видела Айса. Тебе мало? — укоризненно сказал я.

— Ну, потратили бы лишних десять минут! Можно подумать, ты испугался!

Я поймал ее в захват, но тут показалась полицейская машина, и Крысу пришлось отпустить. Машина проехала мимо нас и остановилась.

— Боб, они разворачиваются! — прошептала Крыса.

Мы метнулись вниз по лестнице, ведущей в какую-то подвальную квартиру, и затаились там. Сначала было тихо, а потом мы услышали приближающийся шум мотора. Свет прожектора ударил в стену, прямо как в фильмах про побег из тюрьмы. У меня бешено забилось сердце. Я сразу представил, как копы хватают нас и увозят. Но луч скользнул по стене, и машина уехала.

— Чуть не попались! — выдохнула Крыса.

Мы бегом припустили к парку и скрылись в тени его деревьев, подальше от полицейских. В парке было жутко, как на кладбище. Дорожки петляли, извиваясь, как змеи, и вели нас мимо тихой глади прудов в чащу темных деревьев, заслоняющих лунный свет. Я занервничал. А когда увидел человека, сидящего на скамейке, мне и вовсе стало не по себе. Незнакомец был в вязаной шапке и в чем-то вроде камуфляжной куртки.

— Что скажешь? — чуть слышно спросил я Крысу.

Она не ответила, и это не предвещало ничего хорошего.

Человек смотрел на нас, а мы на него. Мы прошли мимо и ускорили шаг, желая поскорее убраться подальше. Я оглянулся и увидел, что он идет за нами! У меня внутри все оборвалось.

— Очень плохо, Боб! — прошептала Крыса. — Что делать?

От страха я почувствовал выброс адреналина, поднявшийся от ног по всему телу до самой головы. Я схватил Крысу за руку и приказал:

— Бежим!

Мы рванули с дорожки и стрелой — я не преувеличиваю! — стрелой понеслись по траве меж деревьев, миновали мостик, перелезли через ограду и помчались вверх по склону невысокого холма. Мы бежали рядом, крепко держась за руки, и топот наших ног по земле гулко звучал в тишине парка. Я не сомневался, что тип в камуфляжной куртке не побежал за нами, но когда посмотрел через плечо, то увидел, что он нагоняет! Стена, окружающая парк, была уже рядом.

— Туда! — крикнул я и поволок Крысу за руку.

Легкие у меня уже горели от быстрого бега. Мы с Крысой перемахнули через стену, как заправские десантники, рухнули на Пятую авеню и тут же вскочили и отступили подальше.

— Это еще что за тип?!

— Меня спрашиваешь?! — возмутилась Крыса, хватая ртом воздух. — По-твоему, я знаю всех психов в этом городе?

И вдруг жуткий тип спрыгнул со стены! В свете фонаря я увидел, что у него толстые щеки и злобные узкие глазки. Я онемел от страха.

— Попались! — прошипел он.

— Эй, ребята! Нашли своего дядю?

У подъезда ближайшего дома стояли Шон и Коннор.

— Этот урод за нами гонится! — закричала Крыса. — Он хочет нас похитить!

— Что?!

Коннор бросился к нашему преследователю, и тот рванул наутек. Шон швырнул фуражку на землю и побежал вдогонку:

— А ну стой, сукин ты сын!

Все трое скрылись в отходящем от Пятой авеню переулке, и некоторое время еще были слышны крики разъяренных ирландцев, а потом стало тихо.

— Идем, Боб. Надо вернуться в логово, пока нас не поймали копы.

Я был так напуган, что машинально пошел за сестренкой. Но у самого прохода в стене я остановился. Меня всего трясло.

— Я так больше не могу. Надо идти в полицию!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Луна с неба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Луна с неба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Луна с неба»

Обсуждение, отзывы о книге «Луна с неба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x