Грегори Хьюз - Луна с неба

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегори Хьюз - Луна с неба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Рипол-классик, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Луна с неба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Луна с неба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта история очень неоднозначна и в то же время предельно понятна, потому что она о каждом из нас. О взрослом и ребенке, о старике и подростке.
Десятилетняя оторва по прозвищу Крыса и ее главный защитник, старший брат Боб, осиротев, отправились из провинциального канадского городка на поиски приключений и дяди в притягательный и опасный Нью-Йорк. Ребятам предстоит пройти серьезную школу жизни и узнать всю правду о себе и этом безумном мире. Читая книгу, даже самый бесстрастный и равнодушный читатель не сможет удержаться от слез, хотя и поводов для смеха окажется немало.
Книга самого загадочного английского писателя, которая потрясла весь мир.

Луна с неба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Луна с неба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она сложила руки на груди и сердито уставилась на меня. Я понятия не имел, куда нам податься, и ей это было хорошо известно. Она сидела с самодовольным видом и попивала моккочино, как будто у нее все козыри на руках. Иногда мне хотелось дать ей по башке, честное слово.

— В прошлый раз у меня было такое отличное предчувствие как раз перед тем, как Тайю ударило молнией.

В Виннипеге у Крысы была врагиня, которую называли Тайя-Терминатор. Эта девчонка была страшнее серийного убийцы. Даже Малыш Джо с ней не ладил, а уж он ладит со всеми.

Она украла пожертвования, собранные для монастыря Святого Бонифация, а когда ее поймали, заявила, что нашла эти деньги в кармане Крысиного пальто. Никто ей не поверил — ни учителя в «Лакстоне», ни другие ребята, ни, уж тем более, отец Генри. То есть я не сомневаюсь, что Крыса — тайная клептоманка, которая ворует из магазинов и когда-нибудь непременно попадется. Удивительно, что ее до сих пор ни разу не поймали за руку. Но она бы никогда не стащила деньги, предназначенные для благого дела. Никогда.

В общем, однажды утром она сказала мне, что у нее отличное предчувствие. Что, мол, сегодня Тайя-Терминатор получит по заслугам. И действительно, в тот же день Тайю ударило молнией. Она не умерла, но месяц заикалась и ходила пошатываясь. После этого мать увезла ее в Черчилль, подальше от позора. Крыса была убеждена, что однажды Тайю сожрет белый медведь, и явно была в восторге от такой перспективы. Что же касается молнии, я думаю, это было просто совпадение. Но Крысины предчувствия имели свойство сбываться.

— Ладно. Начнем с Бронкса.

— И надо заглянуть в Интернет. Может, у дяди Джерома есть своя страничка.

Ей-богу, как маленькая. Теперь пришла моя очередь самодовольно улыбаться. Я объяснил ей, что нью-йоркские драгдилеры не имеют обыкновения заводить себе странички в Интернете. Но телефонную книгу все же проверил. Конечно, я не надеялся, что драгдилер позволит своему имени появиться в телефонной книге, но чего только не бывает в Нью-Йорке! Я даже позвонил в справочную, но во всем городе не нашлось ни одного человека с фамилией Де Билье.

— А вдруг мы последние из рода Де Билье? — сказала Крыса. — Как последние из могикан.

Мы отыскали банк, чтобы обменять канадские доллары на американские. Чтобы добраться до окошка, пришлось пройти по лабиринту из веревок, натянутых между столбиками.

— Не слишком ли много денег вы с собой носите, дети? — спросила нас женщина за стойкой, похожая на сердитую школьную учительницу. — В этом городе полно мошенников.

— Она права, Боб. Не забудь пересчитать деньги.

— Я не о себе говорила, девочка. Я не мошенница!

— А то бы вы нам об этом сказали!

Крыса нарочно ее провоцировала. Если моей сестре кто-то не нравился, она имела обыкновение нарываться на ссору. Такая вот задира, ничего не поделаешь. Женщина за стойкой демонстративно пересчитала купюры и положила их нам в окошко. Не успели мы приехать в город, как Крыса уже заводит врагов!

Мы нашли подземку, скатили велосипеды по ступенькам и увидели человека в стеклянной будке.

— Нам надо в Бронкс, — обратилась к нему Крыса. — Дайте нам два билета и скажите, пожалуйста, как туда доехать.

Человек передал ей билеты и сказал в микрофон:

— Быр! Быр! Быр! Быр! Быр! Быр! Из центра! Быр! Быр! Быр! Бронкс!

— Вы не могли бы повторить? — попросила Крыса.

— Быр! Быр! Быр! Быр! Быр! Быр! Из центра! Быр! Быр! Быр! Бронкс! — повторил человек с оскорбленным видом и выключил микрофон, давая понять, что больше с нами говорить не намерен.

— Похоже, мы его разозлили, — заметила Крыса. — Может, давать информацию не входит в его обязанности.

— Сюда, ребята.

Высокий рыжий полицейский открыл черные ворота и пропустил нас с велосипедами.

— Спасибо, сэр, — сказала Крыса.

— Спускайтесь по вон тем ступенькам и поезжайте по линии С до Сорок второй улицы. Там будет подземный переход до Таймс-сквер, сядете на поезд до Бронкса… — Он посмотрел на нас озадаченно: — А зачем вам туда?

Но тут у него зашуршала рация, и мы улизнули вниз по лестнице, надеясь, что он за нами не пойдет.

Нью-йоркская подземка производила гнетущее впечатление. Грязная, мрачная, и весь пол заплеван жвачкой, липнущей к подошвам. Казалось бы, Нью-Йорк такой богатый город, неужели нельзя отмыть пол как следует? Или хоть прогнать пьяного субъекта, разлегшегося на скамейке, и дать людям присесть. И народ тут был совсем не такой, как в Виннипеге. Некоторые прохожие говорили между собой на другом языке. Но дело было даже не в этом… просто я чувствовал, что они другие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Луна с неба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Луна с неба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Луна с неба»

Обсуждение, отзывы о книге «Луна с неба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x