Я рассматривал его, пока он заливал бензин в бак. Зализанные гелем черные волосы придавали ему крутой и грозный вид, да и повел он себя с нами поначалу не слишком приветливо. Но теперь, когда он был так рад и благодарен нам, а я перестал его бояться, я сообразил, что он на самом деле совсем молодой.
Парень бросил пустую бутылку в багажник, сел за руль и завел мотор:
— Порядок!
— Быстро выгребай из карманов всю мелочь! — шепнула мне Крыса.
Я сунул ей горсть монет.
— Спасибо, ребята, — сказал парень, выходя из машины.
Крыса добавила к моим монеткам пару мелких купюр и шагнула ему навстречу, протягивая деньги на раскрытых ладонях.
— Это еще что?
— Вот все, что у нас есть, — смиренно произнесла Крыса. — Нам очень надо в Нью-Йорк к дяде Джерому. Если мы его не найдем, нас отправят в сиротский приют!
Я подумал, что ее увлечение драматическим искусством начало приносить реальную пользу!
— Ох, слушай, малышка… Я бы рад помочь. Но представь, что будет, если меня поймают на границе с двумя несовершеннолетними, которых я встретил по дороге. Я не могу. Но я очень вам благодарен, честно.
— Ничего, — ответила Крыса голосом, выражающим полную покорность судьбе. — Как-нибудь сами доберемся…
Она продолжала смотреть на него большими печальными глазами, даже когда он сунул ей двадцатку.
— Удачи вам, ребятки, — виновато сказал парень, садясь в машину.
И уехал.
— Блестящее представление, — заметил я. — А горсть монет и мятые купюры в маленьких ладошках — просто находка режиссера.
Но Крыса только бормотала на французском себе под нос. Вид у нее был довольно жалкий. Она никогда не умела проигрывать с достоинством. Но машина вдруг затормозила, и Крыса повернулась ко мне с самодовольной миной, то есть с самым противным выражением лица, какое только было в ее арсенале. Машина начала разворачиваться, и Крыса подвигала бровями вверх-вниз в знак своего триумфа. Она знала, что я терпеть этого не могу. Но в наших обстоятельствах мне было плевать на ее злорадство.
— Кладите велосипеды в багажник, — распорядился парень. — Только краску не поцарапайте.
Мы побросали велики и рюкзаки в багажник и влезли на заднее сиденье.
— Меня зовут Мари-Клэр Де Билье, а это мой брат Боб. Мы из Виннипега.
— Ну, а меня зовут Джоуи, и я, очевидно, сбежал из психушки! — ответил парень, нажимая на газ. — Только псих мог согласиться на такую авантюру!
— Все будет хорошо, — пообещала Крыса.
— Ну да. Как, по-твоему, я объясню на границе, кто вы такие?
— Что-нибудь придумаем.
— Нечего придумывать. Притворитесь, что спите. Будем надеяться, что на нас не обратят внимания.
На мягком сиденье было очень уютно — особенно после целого дня на велосипедах. Но чем ближе мы подъезжали к границе, тем сильнее чувствовалось общее напряжение. Канадскую пограничную зону мы миновали без проблем. Но вот пришел черед американской…
— Чертовы недоумки, — пробурчал Джоуи. — Докапываются до всех, кроме террористов. Зато этих принимают с распростертыми объятиями. Так, ребята, укройтесь одеялом и сделайте вид, что спите.
Мы выехали на яркий свет, и машина остановилась.
— Ваши документы… Выйдите из машины и откройте багажник.
Джоуи заглушил мотор и вышел. Мне в лицо посветили фонариком, а потом я услышал, как открывают багажник.
— Сколько вы пробыли в Канаде?
— Один день.
— Что в рюкзаках?
— Э-э… не знаю. Они не мои.
— То есть вы ввозите на территорию США какие-то рюкзаки и не знаете, что в них? — жестко спросил пограничник.
Сердце у меня бешено колотилось.
— Это мой рюкзак, сэр. Вы можете заглянуть в него, если хотите.
О господи! Я открыл глаза и увидел, что Крыса высовывается из окна.
— Загляну, не сомневайтесь, — сказал пограничник.
— Где мы, дядя Джоуи? Я устала.
— Скоро сможешь поспать, милая.
— Куда вы едете? — спросила какая-то женщина.
— В Нью-Йорк. Дядя Джоуи везет нас к бабушке. Правда, дядя Джоуи? Мы пойдем смотреть небоскреб Эмпайр-стейт-билдинг, статую Свободы и все такое! А еще поедем кататься на пароме вокруг Манхэттена, бабушка обещала! А еще она каждый день будет печь нам яблочный пирог. Она печет самые вкусные яблочные пироги на свете!
И все это не моргнув глазом! Иногда я сам не понимал, кто моя сестра на самом деле.
— И как же зовут твою бабушку? — спросила женщина.
Ну, все, попались… Красная Шапочка все испортила.
— Бабушку зовут Бабушка, — уверенно заявила Крыса. Я услышал смех и вздохнул с облегчением. — Может, вам документы показать?
Читать дальше