Октав Панку-Яшь - Долго еще до вечера?

Здесь есть возможность читать онлайн «Октав Панку-Яшь - Долго еще до вечера?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Бухарест, Год выпуска: 1982, Издательство: Ион Крянгэ, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долго еще до вечера?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долго еще до вечера?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ОКТАВ ПАНКУ-ЯШЬ родился 14 апреля 1929 года в Яссах. Там же учился в лицее, закончил лицейское образование в Бухаресте. Работал в радиовещании и кинематографии, затем в журнале «Кутезэторий» («Отважные»). Опубликовал ряд сборников юмористических рассказов и зарисовок для детей, в том числе: «У папы два сына» (1956), «Рассказы в коротких штанишках» (1958), «Письма в адрес моих сыновей» (1960), «Фэт-Фрумос, когда он был маленьким» (1963), «Не уходи, мой день прекрасный» (1970) и т. д., а также романы «Великая битва у малого озера» (1953) и «Книга с синими глазами» (1959). Умер в 1975 году.

Долго еще до вечера? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долго еще до вечера?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Или, к примеру, просит ее подруга помочь решить задачу по арифметике, — заговорило слово ДРУЖБА, — а девочка, которая держит в руках НЕТ и НЕ, и ухом не поведет. На самом-то деле, я не думаю, что она и ухом не поведет, но руки-то заняты словами НЕТ и НЕ. Как она возьмет карандаш да поможет подруге?

— Вот почему мы думаем, — опять все трое заговорили в голос, — НЕТ и НЕ будет очень трудно вернуть. У девочки в руках им слишком славно живется. Тепло, светло, дел никаких, балуют их и нежат. От безделья их разнесло — не узнаешь. Так разнесло, что можно спутать со словом ПУЗЫРЬ.

— Нет уж, извините, — высунулось из чернильницы слово ПУЗЫРЬ. — Я решительно не желаю, чтобы меня путали с этими бездельниками… — И, полетав немного по комнате, повторило: — Не желаю! Решительно не желаю! — а потом влезло обратно в чернильницу.

— Что же делать? Как вернуть НЕТ и НЕ назад? Без них, повторяю, сказка останется незаконченной. Я застрял как раз на месте, где мне нужны слова НЕТ и НЕ. В сказке есть мальчик, который кричит одному драчуну: «Нет, я не побегу! Нет, я не боюсь тебя!» А без НЕТ и НЕ выходит совсем другое. Выходит, что мальчик струсил. А это ужасная ложь. Обязательно надо что-то предпринять и вернуть эти несносные НЕТ и НЕ обратно в чернильницу. Где живет девочка, которая держит их в руках?

— Мы покажем тебе, — вызвались все три слова.

ТРУДОЛЮБИЕ завинтило колпачок чернильницы и вытерло перо, чтобы не заржавело, ВЕЖЛИВОСТЬ подала мне пальто и помогла одеться, ДРУЖБА взяла за руку, и все четверо мы пошли к девочке, которая держала в руках НЕТ и НЕ. Когда мы пришли, она спала. Но НЕТ и НЕ в ее руках еще не заснули. Увидев меня, НЕТ и НЕ, вместо того, чтобы поздороваться, в голос сказали:

— Нет, мы не вернемся! Нам нигде так хорошо не жилось, как в руках у девочки. Нет, не проси! Нет, не кричи! Нет, не сердись! Нет, не вернемся!

В этот момент со двора послышался голос девочкиной мамы:

— Вставай, уже поздно. Накрывай на стол! Скоро обедать.

— Сейчас! — ответило слово ТРУДОЛЮБИЕ вместо девочки.

И мигом постелило скатерть, открыло буфет и достало тарелки. И даже успело свернуть и положить возле каждой тарелки бумажные салфетки…

Тут на лестнице послышались шаги девочкиной бабушки. Слово ВЕЖЛИВОСТЬ даже не дождалось стука в дверь, побежало, открыло ее. Но в дверь вошла не только бабушка. Вошла еще и подруга той девочки, которая держала в руках НЕТ и НЕ. Подруга еще и не подумала, кто ей может помочь, а слово ДРУЖБА уже всю задачку ей разъяснило.

Все это произошло в один миг. Когда девочка проснулась и слезла с кровати, подошла мама и подала ей капустную кочерыжку.

— Вот, возьми! За то, что ты так красиво накрыла на стол.

Потом подошла бабушка и подала ей яблоко.

— Вот, возьми! Ты стала услужливой девочкой.

И подруга тоже не осталась в долгу.

— У меня два ореха. Один тебе, другой мне.

Девочка протянула руки за подарками, и в этот миг, да, в этот миг выронила НЕТ и НЕ.

А я только этого и ждал. Схватил их за ухо и в сопровождении слов, которые привели меня к девочке, поспешил домой.

По дороге я кое-что заметил, но, откровенно говоря, вовсе не удивился.

Слово ТРУДОЛЮБИЕ грызло капустную кочерыжку.

Слово ВЕЖЛИВОСТЬ ело яблоко.

Слово ДРУЖБА жевало сердцевину ореха.

Если бы я удивился, я мог бы спросить их, и они бы ответили:

— Сегодня мы заслужили подарки. Когда их заслужит девочка, не беспокойтесь, мы к ним не притронемся.

Но я, повторяю, не удивился. Это было в порядке вещей.

Придя домой, я бросил НЕТ и НЕ в чернильницу и попросил слово СТОРОЖ покараулить их, чтобы ни одна девочка и ни один мальчик не захватили их.

Пускай сидят в чернильнице и вылезают, только когда я их позову.

Как позвал сейчас, чтобы закончить сказку.

МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ЕЛ ЗДАНИЯ

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, добрый вечер, как поживаете? Я — тоже, у каждого свое, рад вас видеть, мне сказали, что у вас насморк, и я подумал, хорошо, что не грипп, насморк — пустяки, прочихаешься, посидишь денек дома — и все пройдет.

Да, не забыть бы, я пришел не с пустыми руками, я принес вам сказку. Обхохочетесь, самая веселая сказка из всех, которые у меня получились с тех пор, когда я сказал себе, что нет смысла придумывать сказки, и взял ее с потолка, как беру с потолка все сказки; я сам хохотал так, что стул задрожал, а потом затряслось и кресло, потому что я пересел хохотать в кресло.

Эта сказка про мальчика, который ел здания, не знаю, слышали вы про него или нет, про мальчика, который ел четырех этажные, семиэтажные и десятиэтажные здания, разумеется, вместе с подвалами и телевизионными антеннами, про мальчика, который ел здания любого цвета; небывалый мальчик, не представляю, как ему удавалось есть столько зданий на столько этажей и всяких разных цветов, как он не наедался до горла, еще не добравшись до третьего этажа, и как мог глотать голубые и апельсиновые! Вот, опять я трясусь от смеха, усадите меня, пожалуйста, на кушетку, пускай и кушетка трясется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долго еще до вечера?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долго еще до вечера?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долго еще до вечера?»

Обсуждение, отзывы о книге «Долго еще до вечера?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x