Октав Панку-Яшь - Долго еще до вечера?

Здесь есть возможность читать онлайн «Октав Панку-Яшь - Долго еще до вечера?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Бухарест, Год выпуска: 1982, Издательство: Ион Крянгэ, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долго еще до вечера?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долго еще до вечера?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ОКТАВ ПАНКУ-ЯШЬ родился 14 апреля 1929 года в Яссах. Там же учился в лицее, закончил лицейское образование в Бухаресте. Работал в радиовещании и кинематографии, затем в журнале «Кутезэторий» («Отважные»). Опубликовал ряд сборников юмористических рассказов и зарисовок для детей, в том числе: «У папы два сына» (1956), «Рассказы в коротких штанишках» (1958), «Письма в адрес моих сыновей» (1960), «Фэт-Фрумос, когда он был маленьким» (1963), «Не уходи, мой день прекрасный» (1970) и т. д., а также романы «Великая битва у малого озера» (1953) и «Книга с синими глазами» (1959). Умер в 1975 году.

Долго еще до вечера? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долго еще до вечера?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — сказал каштан. — Это было бы здорово. Проводи.

Они вышли со двора, повернули направо, потом налево, а дальше уже не помню, то ли снова направо, то ли снова налево. Важно, что пришли к дому охотника.

— Вот здесь он и живет, — сказал бумажный комок. — Позвони у дверей — и к делу!

Каштан позвонил и несколько мгновений спустя ему открыла борзая.

— Вы — охотник? — спросил каштан.

— Нет, это недоразумение. Я — охотничья собака. Охотника дома нет. Но можете сказать мне, что вам нужно.

— Знаете… — начал каштан. — Я — каштан. Я упал с каштана и, когда удал, у меня получилось: «Бах!»

— Как у ружья, — сказала борзая.

— Вот именно. И поскольку я не хочу лежать без дела, то с удовольствием ходил бы с вами на охоту. Как по-вашему?

— Сожалею, очень сожалею, но мне кажется, вы не сможете. Я поспешила. У вас не может получиться «Бах!», как у ружья. Вам послышалось.

— Может быть… — сказал каштан. — Не знаю… Мне показалось, что у меня получилось «Бах!»

— У меня очень тонкий слух, — сказала борзая, — но случается, что и я иногда ошибаюсь. Повторяю, ружьем вы не можете быть. Подумайте, поищите что-нибудь другое.

И закрыла дверь. (Чуть-чуть не написал, что закрыла перед самым носом каштана.)

— Ну, как? — спросил бумажный комок.

— Никак. Кажется, я ошибся. Когда я упал с каштана, у меня получилось не «Бах!».

— А что же?

— Не знаю…

— Может быть, «Тук!»?

— Тук? — подумал каштан. — Вполне возможно, что «Тук!». Если это так, то что ты мне посоветуешь?

— Насколько я знаю, «Тук»! делает молот кузнеца. Когда я был листом книги, книгу одолжили и одному кузнецу. У него, помню, был большой молот и он делал «Тук!» Если ты умеешь «Тук!», то, я думаю, тебе лучше попроситься к нему в кузницу.

— Да, — сказал каштан. — Лучше. Проводи меня.

И они пошли к кузнецу. Его дом они нашли без труда. Каштан постучал в дверь, и ему ответил попугай.

— Кто там? Кто там?

— Вы — кузнец? — спросил каштан.

— Я — кузнец? Ха! Ха! Я — попугай! А ты кто? А ты кто?

— Я — каштан. Я упал с каштана, и когда я упал, у меня получилось «Тук!»

— Как у молота! Как у молота!

— Вот именно! Поэтому я и пришел попросить кузнеца взять меня в кузницу.

— Нельзя! Нельзя! У тебя не получится «Тук»! как у молота. Возможно, ты не расслышал?

— Возможно… — ответил каштан. — Не знаю…

— Мне тоже случается иногда ошибаться и коверкать слова. Подумай. Поищи что-нибудь другое. Другое.

И когда бумажный комок опять спросил: «Ну как»? каштан ответил:

— Никак. Кажется, я снова ошибся. Когда, я упал, у меня получилось не «Тук!»

— А что же?

— Представления не имею.

— Может быть, «Скрип!»?

— «Скрип»? — не знал, что и подумать, каштан. — Может, в самом деле «Скрип»? Если так, что ты мне посоветуешь?

— «Скрип», насколько я знаю, делают сапоги на ходу. Но «скрип» получается и у пера писателя, когда он пишет сказки. Адрес сапожника я не знаю. Но знаю адрес писателя. Это его младший сын вырвал меня из книги, когда я еще был листом, смял меня в комок и стал бросать по комнате. Я думаю, лучше проводить тебя к писателю, и ты попросишь его пристроить тебя в сказку.

— Да, — сказал каштан. — Лучше так. Проводи. И вот так каштан оказался в моем доме. Но на этот раз вместе с ним зашел и бумажный комок. Не стал ждать на улице. А меня дома не было. Мой младший им сказал:

— Папы нет дома. Он в садике.

— Странно… — произнес бумажный комок. — Нормально, чтобы ты был в садике, а папа дома.

— А теперь у нас наоборот. Я дома, потому что простудился, а папа пошел в садик сказать воспитательнице…

— Ага! — догадался бумажный комок.

— А что вам нужно? — спросил мой сын.

— Я упал с каштана, — сказал каштан, — и когда упал, мне кажется, у меня получилось «Бах!» или «Тук!», но скорее всего «Скрип!»

— Скрип? Как у папиного пера, когда он пишет сказки.

— Вот именно. Я пришел попросить, чтобы он пристроил меня в сказку.

— Э, нет… — покачал головой мальчик. — Ты ведь не острый, как перо, и не влезешь в чернильницу. Может, когда ты упал, у тебя получилось что- то другое?

— Может, — ответил каштан. — Но что же?

— Когда я падаю, — задумчиво сказал мальчик,

— то говорю себе: «Ничего, пройдет!» Но не думаю, чтобы ты сказал так.

— Нет, — вмешался в разговор бумажный комок.

— Он так не сказал. У пего получилось что-то похожее на «Бах!», «Тук!» или «Скрип!»

Мальчик внимательно посмотрел на бумажный комок и спросил:

— А ты кто? Я как будто знаю тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долго еще до вечера?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долго еще до вечера?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долго еще до вечера?»

Обсуждение, отзывы о книге «Долго еще до вечера?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x