Перший Близнюк був дуже гордий і схвильовано запитав:
— Ви думаєте, пане, що з нами буде дуже багато мороки? Коли так, то ми можемо піти геть.
— Тату! — вигукнула вражена Венді.
Але пан Дарлінг спохмурнів ще більше. Він знав, що поводиться негідно, але нічим не міг цьому зарадити.
— Ми можемо спати по двоє, — сказав Чубчик.
— Я завжди стрижу їх сама, — сказала Венді.
— Джордже! — вигукнула пані Дарлінг, якій було боляче бачити, як її дорогий чоловік показує себе не з найкращого боку.
Тоді він розридався, і правда зі слізьми випливла наверх. Він сказав, що радий всиновити дітей — так само, як і вона, — але надіється, що вони будуть питати його згоди, так само, як і її, замість того щоб вважати його повним нулем у його ж домі.
— Я не вважаю його нулем, — відразу проголосив Дуда. — А ти вважаєш його нулем, Кудрику?
— Ні. А ти, Ледь-Ледю, вважаєш пана Дарлінга нулем?
— Ясно, що ні. Близнюки, а ви що скажете?
І виявилось, що ніхто з них не вважає пана Дарлінга нулем; і він страшенно зрадів, і сказав, що для всіх знайдеться місце у вітальні, якщо вони там помістяться.
— Ми помістимось, пане, — запевнили його хлопчики.
— Тоді йдіть за мною, — гукнув він весело. — Майте на увазі, я не певен, що у нас є вітальня, але ми зробимо вигляд, що вона є, — це майже те саме. Гоп-па-па!
Він, пританцьовуючи, пішов уперед, і дітлахи з вигуками “гоп-па-па!”, пританцьовуючи, пішли за ним на пошуки вітальні. І я вже забув, знайшли вони її чи ні, але, як би там не було, кожному знайшовся куточок, і всі розмістились.
А Пітер ще раз побачився з Венді, перш ніж відлетіти. Навряд чи він залетів у вікно — він, мабуть, нібито ненароком вдарився об нього в польоті, так, щоб вона відкрила вікно і погукала його. Венді так і зробила.
— Привіт, Венді, і прощавай, — сказав він.
— О, мій милий, ти вже летиш?
— Так.
— Пітере, тобі часом не хотілось би сказати щось моїй батькам, — невпевнено сказала вона, — щось дуже приємне?
— Ні.
— Про мене, Пітере?
— Ні.
Пані Дарлінг підійшла до вікна, пильно приглядаючись до Венді. Вона сказала Пітерові, що вони з паном Дарлінгом всиновлюють усіх хлопчаків, і його теж готові всиновити.
— І ви послали б мене до школи? — примружившись, запитав він.
— Так.
— А потім в офіс?
— Сподіваюся.
— І скоро я став би дорослим чоловіком?
— Дуже скоро.
— Я не хочу ходити до школи і вивчати всяку нудоту, — палко сказав він. — Я не хочу бути дорослим чоловіком. Мамо Венді, уявіть: одного разу я прокидаюсь і відчуваю, що в мене росте борода!
— Пітере, — пробувала потішити його Венді, — я любитиму тебе навіть з бородою.
І пані Дарлінг простягнула до нього руки, але він відштовхнув її.
— Відступіться, пані, ніхто не сміє ловити мене і робити з мене чоловіка.
— Але де ти збираєшся жити?
— З Дзенькою, в будиночку, який ми збудували для Венді. Феї поставлять його високо у верховітті дерева, там, де вони сплять ночами.
— Як гарно, — вигукнула Венді з таким жалем, аж пані Дарлінг потягнула її до себе.
— Я думала, що всі феї вже повмирали, — сказала пані Дарлінг.
— Постійно з’являються нові феї, багато-багато, — пояснила Венді, яка тепер багато знала про це. — Тому що, розумієш, щоразу, коли якесь немовля вперше засміється, народжується нова фея. Так само, як завжди є нові діти, завжди є й нові феї. Вони живуть у будиночках у верховітті дерев; хлопці — лілові, дівчатка — біленькі, а новонароджені малята, які ще не відомо ким будуть, — блакитні.
— Мені буде дуже весело, — сказав Пітер, поглядаючи на Венді.
— Але дуже самотньо вечорами сидіти при вогні, — відповіла вона.
— Зі мною буде Дзенька.
— Але Дзенька не може зробити навіть двадцятої частини того, що треба, — нагадала вона йому дещо уїдливо.
— Підла брехуха! — гукнула Дзенька десь із закутка.
— Не має значення, — байдуже сказав Пітер.
— Ні, ні, Пітере, це має значення.
— Добре, тоді летімо зі мною, будемо жити в маленькому будиночку.
— Можна, мамо?
— Не може бути й мови. Ви знову вдома, зі мною, і я вас уже нікуди не відпущу.
— Але ж йому так потрібна мама!
— Тобі теж, донечко.
— Ну гаразд, — сказав на це Пітер, ніби запрошував її просто з ввічливості.
Але пані Дарлінг бачила, як смикнувся його ротик, і тому зробила таку шляхетну пропозицію: дозволила Венді гостювати у нього щороку протягом одного тижня, щоб допомогти з весняним прибиранням. Венді хотілось би якоїсь ближчої нагоди, їй здавалося, що весни доведеться так довго чекати. Але Пітера ця обіцянка вельми втішила, і він відлетів, дуже радий і веселий. Він не мав відчуття часу, зате мав стільки пригод, що все, що я про нього розповів, складає лише якусь їх мізерну частку. Я підозрюю, що Венді здогадувалася про це, тому й прощалася з ним такими сумними словами:
Читать дальше