Нина Георге - Любов в Бретан

Здесь есть возможность читать онлайн «Нина Георге - Любов в Бретан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Слънце, Жанр: Проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любов в Бретан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любов в Бретан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

empty-line
1
empty-line
3
empty-line
6

Любов в Бретан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любов в Бретан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пол целуна момиченцата за последен път днес, затвори внимателно вратата и изсъска гневно:

Hep brezhoneg Breizh ebet! — Без бретонски няма Бретан. А без Бретан няма родина.

Мили боже, каква жажда го мъчеше!

Костваше му много усилия да пусне ръчната спирачка. Винаги соленият, винаги влажен въздух причиняваше ръждясване. Най-сетне успя.

На път обратно към Кердрук Пол видя Мариане да върви по отсрещната страна на улицата. Намираше я много симпатична. Свали прозореца на колата.

— Пак ли се скитате из Бретан?

Тя не отговори веднага. По недоглеждане бяха попаднали сред състезаващи се колоездачи. Възрастни господа в неонови трика бяха изкачили възвишението и сега хвърчаха надолу. Поздравите им звучаха непринудено.

За момент Пол видя върху лицето на Мариане дълбока тъга. Много скоро обаче тя му се усмихна отново. Усмивката ѝ беше омагьосваща. Тя беше като Бретан — тук зад всяка красива фасада дебнеше пропаст, понякога дружелюбна като Мариане, друг път излъчваща омраза като Нолвен.

Пол се запита какво крие Мариане. Даде газ и ѝ махна. В задното огледало видя как по момичешкото ѝ лице отново се плъзна онази необяснима далечина — сякаш бе изгубила нещо, но не знаеше какво.

Пол се нуждаеше от отклоняване на вниманието. Прекоси двора Кербуан, профуча покрай обърнатата гребна лодка на Симон, мина през зеленчуковата градина и спря пред задната врата. Симон седеше на прага, традиционно издигнат с две стъпала, за да не позволява на злите джуджета, наричани „кориганс“, да влизат в къщата, и пушеше.

— Здрасти, стари приятелю — кимна Пол. — Имаш ли нещо за пиене?

— Младо или старо?

— Каквото и да е, само да е по-старо от мен.

— Трудно ще го набавя.

Изпиха първата бутилка Côtes du Rhône мълчаливо. Пол само изръмжа в знак на благодарност, когато Симон му поднесе багета, солено масло и pâté — пастет — с пипер върху дървена чиния. Както винаги Симон изряза кръст в долната страна на хляба.

Втората бутилка — Hermitage — развърза езика на Пол.

Evit reizhan ar bleizi, Ez eo ret o dimezin — заговори той на бретонски. (Опитомих вълчицата, като се ожених за нея.) — Защо, защо се ожених за Розен! Ако не бяхме сключили брак, нямаше да я изгубя. Аз съм овча глава!

— Прав си. Da heul bleiz ned a ket an oan — отговори Симон. (Само че овцата не тича след вълка.) — Особено когато вълчицата си има нов.

Тези думи може и да не изясниха докрай любовната мъка на Пол по Розен, но казаха най-важното.

Симон нави галети [18] Солени палачинки с царевично брашно. — Бел. прев. с козе сирене, смокини и масло, запали газовата печка и ги пъхна вътре. След пет минути бяха готови. Ядяха ги направо с пръсти. В момента приборите бяха твърде опасни.

— Наистина ли съм прекалено стар за тези работи? — попита Пол при третата бутилка.

Съгласните му плуваха върху червените вълни във водната чаша.

— За какво да си стар? За пиене? Човек никога не е стар за пиене. Само е прекалено млад. Yar-mat. Наздраве. — Двамата се чукнаха.

— За жените. Питам дали не съм прекалено стар за жените. — Пол поглади голата си глава.

N’eo ket blev melen ha koantiri, A laka ar pod da virvin — отговори след малко Симон. (Тенджерата не завира заради русата коса и красотата.) Той се оригна тихо.

— Прав си, важен е характерът… или нещо подобно. Аз харесвам всички жени — тъмни, дребни, дебели, грозни, но нито една не ме иска! Каква е причината? Да не би характерът ми да е в повече?

— Прекалено си красив за тях, глупчо — обясни Симон и Пол най-сетне се засмя.

Вложи в смеха цялата си болка от раздялата с Розен и отношението на Нолвен. Симон се изправи и излезе, олюлявайки се. Върна се с бутилка шампанско.

— Съвсем младо. Малолетно — обясни той, запъвайки се, и постави бутилката Pol Roger пред Пол. Наляха шампанското в чисти водни чаши.

— Забранено е да се плюе на пода и да се говори бретонски — изгърмя гневно Пол.

— Точно така! — потвърди Симон.

Двамата се наведоха и плюха върху кухненските плочки.

Пол изпразни чашата с три големи глътки и се наведе през масата към Симон.

— Тази Мариан… — подхвана той.

— Хмм… — промърмори Симон.

— У нея има нещо, което ме кара да се чувствам млад. Каквото и да мисля и да чувствам, все е добро. Разбираш ли какво искам да кажа?

— Не.

— Случи ми се да стоя до нея, докато гладеше салфетките на терасата, на слънце, и без да искам, ѝ разказах всичко. Просто всичко.

— Какво по-точно е всичко?

— За Розен и за войната.

— И какво?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любов в Бретан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любов в Бретан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нина Эптон - Любовь и испанцы
Нина Эптон
Нина Харрингтон - Любовь с экстримом
Нина Харрингтон
libcat.ru: книга без обложки
Нина Юдичева
libcat.ru: книга без обложки
Нина Горланова
Нина Георге - Книга снов
Нина Георге
Нина Ульянина - Любовники
Нина Ульянина
Отзывы о книге «Любов в Бретан»

Обсуждение, отзывы о книге «Любов в Бретан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x