Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент ЭНАС, Жанр: Проза, Детская проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сентиментальная повесть о талантливой девочке-сироте принадлежит перу ирландской писательницы Розы Малхолланд (1841 – 1921). Действие разворачивается в итальянских Альпах и переносится на зеленые холмы Ирландии. Так же круто меняется и судьба главной героини: из бесправной приживалки в доме собственного дяди Джанетта превращается в любимую дочь аристократа…
Для среднего школьного возраста.

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он искоса взглянул на меня, словно желая убедиться, что я над ним не смеюсь, и, наконец, сам расхохотался.

– А ведь и в самом деле, хороши мы оба! Скажите мне, вы нарочно так нарядились, чтобы пристыдить меня?

– Нет! – отвечала я. – Нас вчера застигла гроза, и миссис Берк дала нам какие-то платья, пока наши сохнут. Мы ночевали там, в доме, и всю ночь я слышала, как расхаживали привидения. Я все думала, отчего вы не приходите, и встала рано утром, чтобы посмотреть, не вернулись ли вы. Знаете, мне очень хочется посмотреть, как вы ведете себя дома, где вам незачем стыдиться своей старой одежды.

Я посмотрела на него вызывающе.

– А кажется, вы недурная девочка, – вдруг объявил он. – Я думал, вы тотчас станете презирать меня за босые ноги. Мало ли что! Впрочем, с девочками вашего круга я встречаюсь очень редко и совсем их не знаю, да и знать не хочу.

– Вам незачем говорить мне такие вещи, – возразила я. – Еще и году не прошло, как я сама ходила в таком же изодранном платье, как ваше. Я этого еще не забыла, да и не хочу забывать!.. Знаете, мне бы хотелось, чтоб вы не думали обо мне дурно и чтобы мы были друзьями, – прибавила я нерешительно.

– В самом деле? – спросил он с выражением сомнения в голосе. – Впрочем, что ж, я не прочь подружиться с вами. Но я думаю, все-таки будет лучше, если я надену сапоги. Так будет приличнее!

Право не знаю Мне бы самой хотелось снять ботинки и походить по траве - фото 5

– Право, не знаю. Мне бы самой хотелось снять ботинки и походить по траве босиком. Это, должно быть, ужасно приятно.

– Камни будут резать вам ноги, лучше не делайте этого. Вы славная девочка, честное слово! Даже Джим, и тот отвернулся бы от меня, если бы я вздумал босой гулять с ним. Видите ли, я должен признаться, что хожу босиком отчасти для того, чтобы сберечь свои сапоги, а отчасти оттого, что мне просто нравится так ходить… Да и сапоги-то мои очень нуждаются в бережливом к ним отношении, – прибавил он, показывая мне протертые подошвы и носки своих сапог.

– Разве у вас нет сапог получше? – спросила я.

– Кто же мне купит их? Уж не сэр ли Руперт?

Лицо его на мгновение приняло злое выражение. Я видела, что ему неприятно говорить о сэре Руперте, и поэтому переменила разговор.

– Где вы провели ночь? – спросила я. – Мне кажется, это очень интересно проводить ночь в горах. Вероятно, вы остались там из-за грозы?

– Нет, – сказал Пирс. – Я часто ночую на открытом воздухе в хорошую погоду. Не раз я возвращался домой и вымокший до костей, под проливным дождем. Но теперь было по-другому. Один мой приятель заболел, ну я и остался при нем эту ночь. Видите ли, он очень стар, и всякий раз, когда я ухожу от него, думаю, что уже не застану его в живых, когда вернусь.

– Отчего он болен?

– О, от разных причин! Он уже старик, а голод и вечный страх, что ему нечем будет заплатить аренду сэру Руперту, и мысли о том, что станется с его детьми, когда он умрет, подтачивают его силы. Его семья уже получила уведомление, что она должна покинуть свое жилище, ну а куда же они пойдут?

– Ах, так это и есть выселение фермеров? – воскликнула я.

– Да, да. И если бы вы знали, как это ужасно!

– Разве нельзя помешать этому? Ведь их выгоняют из их собственных жилищ?

– Да, их выгоняют прямо на улицу, если они не заплатили в срок аренду. Но как этому помешать? Разве если кто-нибудь заплатит за них?

– У меня много денег, – сказала я. – Ах, если бы я могла получить их в свои руки, я бы знала, что делать!

– Да, и ваши деньги перешли бы в карман сэра Руперта. Он и так более чем богат. Но это не мешает ему выгонять бедняков на улицу и тянуть с них последние гроши… Он их морит голодом и отнимает у них последнее состояние, чтобы все прокутить в Лондоне.

Мне вспомнилось красивое, самодовольное лицо сэра Руперта и жестокое выражение, которое я невольно уловила в нем, делая бюст.

– Но что же он станет делать с землей, когда выгонит всех фермеров? – спросила я.

– Что? Я не знаю. Быть может, поселит вместо людей скот, который будет разводить здесь. Но скот околеет – я надеюсь, что он околеет и сэр Руперт потерпит огромные убытки. Посмотрим, так ли он тогда заважничает!.. Но где вы его видели? – спросил он после минуты молчания.

– У миссис Девоншир, вместе с Джимом. Меня заставили вылепить его бюст, и он очень рассердился, потому что… Потому что я невольно изобразила его жестокость. Мне кажется, при взгляде на его лицо можно сразу же догадаться, что он делает что-нибудь дурное....

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x