Теодор Драйзер - Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Теодор Драйзер - Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Трилогия желания» – масштабное повествование американского писателя Теодора Драйзера о головокружительной карьере финансиста. В основе эпоса о Фрэнке Каупервуде – биография реального чикагского миллионера Чарлза Йеркса. Большой бизнес, финансовые аферы и махинации, жизнь и нравы олигархов блестяще описаны в трилогии. Осуществление американской мечты и обратная сторона успеха – в романах «Финансист», «Титан», «Стоик», собранных в одном томе.

Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Приветствую тебя, Хетти! – воскликнул он с глумливой ухмылкой. – Что ты поделываешь здесь в Нью-Йорке? Ты же не бросила свой бизнес в Луисвилле, а, старая подруга? После твоего отъезда я не встретил ни одной достойной девицы, просто ни единой! Если ты собираешься открыть здесь веселый дом, дай мне знать, ладно?

Он с покровительственным видом склонился над ней, шаря пальцами в кармане белого жилета, как будто в поисках визитной карточки. В следующий момент Каупервуд и Брэксмор, ясно осознавшие смысл его слов, вскочили на ноги. В то время как миссис Картер дергала плечом и отталкивала незнакомца, Брэксмор, стоявший ближе всех к нему, оттащил его от столика, и тут же к ним поспешил метрдотель в сопровождении двух помощников.

– В чем дело? Что случилось? – спросили они.

Тем временем нарушитель порядка, презрительно осклабившись на них, кричал:

– Уберите руки! Да кто вы такие? Какого дьявола вы лезете не в свое дело? Думаете, я не знаю, о чем говорю? Мы знакомы, не так ли, Хетти? Это Хетти Старр из Луисвилля, можете спросить у нее самой. Я знаю, что делаю. Она меня знает.

Он не только протестовал, но и энергично сопротивлялся. Каупервуд, Брэксмор и официанты образовали живой заслон перед столиком; вместе они вытолкали его в коридор, а затем на лестничную площадку, где вызвали полицейского офицера.

– Этого человека следует арестовать, – решительно заявил Каупервуд по прибытии полицейского. – Он нанес тяжкое оскорбление дамам, сопровождавшим меня. Вот моя визитная карточка. Прошу вас, дайте знать, куда мне нужно будет подъехать.

Он вручил свою карточку, в то время как Брэксмор, рассматривавший незнакомца с военной тщательностью, добавил:

– Мне следовало бы сделать из вас хорошую отбивную, и если бы вы не были пьяны, то я бы так и поступил. Если вы джентльмен и у вас есть визитная карточка, дайте ее мне. Я поговорю с вами попозже.

И его суровое, жесткое лицо предстало перед ликом мистера Билса Чэдси из Луисвилля, штат Кентукки.

– Все в порядке, капитан, – засмеялся Чэдси. – У меня есть карточка. Никто не пострадал. Вот, держите! Можете встретиться со мной в любое удобное время; я проживаю в отеле «Бэкингем» на углу Пятой авеню и Пятидесятой улицы. Я имею право говорить, с кем хочу, где хочу и когда хочу. Ясно?

Он бушевал, пока полицейский стоял рядом, готовый взять его под стражу. Так и не обнаружив визитной карточки, он добавил:

– Ладно, тогда запишите. Билс Чэдси, отель «Бэкингем» или же Луисвилль, штат Кентукки. Навестите меня в любое время, когда заблагорассудится. А это была Хетти Старр. Она меня знает. Я бы не перепутал ее ни с кем, даже из миллиона. Я много раз ночевал в ее доме.

Брэксмор был готов наброситься на него, если бы полицейский не вмешался.

Бернис и ее мать сидели в зале ресторана. Миссис Картер была бледной, взволнованной, ошеломленной и чрезвычайно расстроенной, слишком расстроенной для убедительного притворства.

– Какой ужас! – восклицала она. – Что за жуткий тип! Никогда в жизни не встречалась с ним.

Бернис, встревоженная и смущенная, думала о фамильярной глумливой улыбке, с которой незнакомец обратился к ее матери, переживая ужас и позор этой ситуации. Неужели даже пьяный человек, явно перепутавший своих знакомых, может быть таким наглым и настойчивым, таким готовым объяснить свое поведение? Что за постыдные вещи она слышала?

– Ладно, мама, – мягко, но с достоинством сказала она. – Теперь все в порядке. Мы немедленно отправляемся домой. Тебе станет лучше, как только мы уйдем отсюда.

Она подозвала официанта и велела передать джентльменам, что они вышли в дамскую комнату. Оттолкнув с дороги мешавший стул, она взяла мать под руку.

– Только подумать, какое оскорбление, – продолжала бормотать миссис Картер. – Здесь, в прекрасном отеле, в присутствии лейтенанта Брэксмора и мистера Каупервуда! Это ужасно.

Она продолжала причитать, и Бернис, с достоинством оглядываясь по сторонам, гордо шагала вперед, несмотря на странную боль, терзавшую ее сердце. Какой позор! Почему этот пьяный из всех женщин, находившихся в зале, выбрал ее мать? Почему ее мать так напугана и пала духом, если в его словах не было правды? Это было странно, печально, горестно. Что будут говорить об этом происшествии в обожающих скандалы и постоянно сплетничающих светских кругах, в которых она вращалась? Впервые в жизни ужасный смысл изгнанничества и отверженности проник в ее душу.

На следующее утро после визита лейтенанта Брэксмора в полицейский суд Джефферсон-Маркет, письмо мистера Билса Чэдси из отеля «Бэкингем» было получено миссис Айра Джордж Картер по адресу Южный Центральный парк, 36:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Владимир Леонидович 9 января 2025 в 19:58
Шикарно, хоть и много воды на мой взгляд. Прочел практически на одном дыхании. Много лет назад прочел его сестру Керри. Читал не отрываясь. Современные писатели, почему-то мне не заходят.
x