Александр Ноубл - Мальчик с флейтой

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ноубл - Мальчик с флейтой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1965, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик с флейтой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик с флейтой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СПРАВКА ОБ АВТОРЕ
Александр Чарльз Ноубл получил образование в Южной Африке и начал свою журналистскую деятельность в возрасте семнадцати лет репортером в одной из ежедневных газет Йоханнесбурга. Впоследствии он сотрудничал в газетах некоторых больших городов ЮАР и Родезии. В настоящее время А. Ноубл работает в Лондоне, в южноафриканском газетном агентстве. Роман «Мальчик с флейтой» — первое художественное произведение А. Ноубла — вышел в 1962 году в Лондоне, в издательстве «Артур Баркер».

Мальчик с флейтой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик с флейтой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кое-кто поймет музыку. Большинство — нет, но все оценят восхитительное искусство молодого человека, если не его гений.

Доктор Вреде поехал дальше, настроение его улучшилось; он подумал о том, что сегодня вечером Рози будет чувствовать себя королевой — да благослови, господь, ее доброе старое сердце. Она будет гордиться своим родством с мальчиком. Так же, как и Никодемус с его заразительной усмешкой и врожденной музыкальностью. Надеюсь, что он не принесет с собой свою гармошку. И Бильон. Это хороший человек. В нем мало поэзии и немного здравого смысла, но он тянется к тому специфическому образу чувств, которые делают человека человеком, если, конечно, не принимать в расчет его жену. Как мог этот бедняга прожить всю свою жизнь с Генриеттой? Но даже и в этом он безропотно выполнял свой долг. Бол был противен ему до последней степени — он заставлял Бильона задумываться и вселял в него сомнения и колебания относительно того, в чем прежде тот был уверен.

Священник Ван Камп, высокий, седовласый и повелительный, тоже будет там. Его роль на этом общественном сборище, как всегда, доставит ему удовольствие. Он будет восседать, подобно Моисею, к груди которого прижаты каменные скрижали, словно он вступает в личное соприкосновение с богом, как будто милосердие не право, ниспосланное ему свыше, а нечто такое, что дает ему превосходство над людьми. Руки Мэйми постараются по крайней мере убрать потихоньку эти каменные дощечки, чтобы в пасторе можно было разглядеть человека. А он будет преисполнен достоинства — того величия духа, какое обычно не показывал публично.

Мысль о Мэйми вселила чувство одиночества в сердце доктора Вреде, когда он покрывал последнюю милю на пути к дому. В этот час дня, когда маленький город и фермы влезли в свою скорлупу и семьи уединились в своем изолированном мирке, он всегда особенно остро ощущал свое одиночество и даже ревность. Ван Кампу на редкость повезло, что ему удалось получить в жены Мэйми, как не повезло доктору Вреде в его короткой и неудачной семейной жизни.

Вреде и Мэйми Ван Камп связывали узы духовного взаимопонимания, которое в конце концов оказалось сильнее, чем жажда иной близости. Было бы неприлично, даже если бы его не волновали соображения морали, пытаться соблазнить жену пастора.

И он и Мэйми оба знали искушение, и оба знали, что отлично подходят друг другу. Из их дружбы родилось взаимное уважение, не испорченное связью; какой бы возвышенной ни была эта связь, она оказалась бы дешевой и разрушительной. Но так или иначе, доктору Вреде всегда доставляло удовольствие общество Мэйми, и ее сегодняшнее присутствие было далеко не последней радостью, какую он предвкушал.

Он остановил машину и направился к двери.

— Рози! Рози! — позвал доктор Вреде. — Пора обедать.

XVII

Последними из белых гостей в доме доктора Вреде появились Бильоны. Старший констебль Паулюс де ла Рей Бильон, небрежно помахивая своим офицерским стеком с кожаной рукояткой, шагал по главной улице рядом с Генриеттой.

Не зная точно, до какой степени отразилось на его собственной внешности куполообразное сооружение из разноцветной ткани, водруженное на голове шагавшей рядом супруги, он держался все же с полным сознанием собственного достоинства.

То, что жена была в праздничном настроении, сомнений не вызывало, и так как именно шляпка служила причиной возбуждения, с каким она двигалась сейчас навстречу мечте об успехе в обществе, ему не следовало критиковать ее выбор. Шляпка стоила дорого. Она должна быть хорошей.

— Мне нравится твоя шляпа, дорогая, — повторил он в десятый раз.

Она еще выше задрала подбородок, жеманно и нежно улыбнувшись мужу. Облачившись сегодня в парадный мундир, с широко расправленными плечами, и не надев вопреки обыкновению очков, он казался еще красивым. Даже ленточки военных наград — у него их было пять, в том числе «Военная медаль» — придавали ему особый блеск, хотя Генриетта всегда с отвращением вспоминала те пять лет, когда он сражался в этой, по ее словам, «английской войне».

На его мундире не было ни пятнышка. И все же фигура Бильона потеряла свои пропорции из-за сверх меры массивного живота. Нижняя часть мундира свисала, как штора, вниз от третьей пуговицы, на которую падало все натяжение мундира в талии. Коротко остриженные светлые волосы отступали, оставляя две бухты залысин, нежно-розовых над его коричневым от загара лицом. На шее залегали глубокие складки, точно желобки, предназначенные для осушения пота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик с флейтой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик с флейтой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Машков - Мальчик (СИ)
Александр Машков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Рекемчук
Кейт Ноубл - Лето для тебя
Кейт Ноубл
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Ноубл
Александр Воронцов - Мальчик-убийца
Александр Воронцов
Александра Папина - Мальчик на Радуге
Александра Папина
Александра Можгина - Мальчик без головы
Александра Можгина
Александр Маленков - Сам по себе мальчик
Александр Маленков
Отзывы о книге «Мальчик с флейтой»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик с флейтой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x