Александр Ноубл - Мальчик с флейтой

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ноубл - Мальчик с флейтой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1965, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик с флейтой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик с флейтой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СПРАВКА ОБ АВТОРЕ
Александр Чарльз Ноубл получил образование в Южной Африке и начал свою журналистскую деятельность в возрасте семнадцати лет репортером в одной из ежедневных газет Йоханнесбурга. Впоследствии он сотрудничал в газетах некоторых больших городов ЮАР и Родезии. В настоящее время А. Ноубл работает в Лондоне, в южноафриканском газетном агентстве. Роман «Мальчик с флейтой» — первое художественное произведение А. Ноубла — вышел в 1962 году в Лондоне, в издательстве «Артур Баркер».

Мальчик с флейтой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик с флейтой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы знаете, я был сегодня у Питерсов на ферме… — начал доктор Вреде.

Все обратились в слух. Питерс был председателем местного отделения Националистической партии [21] Националистическая партия объединяет в своих рядах наиболее реакционные круги африканского населения, в основном представляет интересы крупных африканских землевладельцев и крупной буржуазии; в 1948 году — правящая партия в ЮАР; лидер партии и премьер-министр (с 1958 г.) — X. Ф. Фервурд. и неуклонно поддерживал ее руководство.

— …И он сказал мне, что не в восторге от нашей идеи сегодняшнего концерта.

— Да? Он в самом деле так сказал? Это правда?! — встревоженно воскликнул Коос Смит.

— Я ответил ему, что не вижу в этом никакого вреда… И может быть, сказал я, он сам захочет прийти со своей женой — мы всегда счастливы их приветствовать.

— И что же он решил? — настала очередь миссис Смит задавать вопросы.

— Что он не придет, даже если бы мог. Чем меньше общественных связей между расами, тем лучше…

— И он совершенно прав, — вставила Генриетта.

— …Потому что чувство собственного достоинства и высокие устремления как черных, так и белых могут надежно развиваться и осуществляться лишь в их собственном кругу, — провозгласил доктор Вреде торжественно.

Генриетта и миссис Смит издали возгласы одобрения.

— Но что же вы ответили ему, Ян? — В голосе Мэйми звучала дружеская поддержка.

— Я сказал ему, что все это не касается политики, что придет священник, а также мистер Бильон и что это, если хотите, вопрос нашего покровительства черным… Я не хотел, Мэйми, ввязываться в спор… и я описал ему, как будет организован концерт, и больше он ничего не сказал.

Коос Смит повернулся к священнику.

— Вы полагаете, что все в порядке, пастор?

— О да! Все будет в порядке, друг мой. Мы с мистером Питерсом обсудили проблему еще на неделе — мы поставили это событие на должное место, — и я сказал ему — и он, понятно, согласился, — что суть дела в большей мере состоит в руке Христовой, обращенной к язычникам, чем в игре на флейте туземного студента для публики.

Смиты вздохнули с облегчением. Они никогда не решились бы поднять свои безликие головы, если бы пошли в чем-то против линии мистера Питерса в расовом вопросе, да и не только мистера Питерса… Но, кажется, все в порядке.

Преподобный Ван Камп поспешил еще раз развеять их сомнения.

— Не волнуйтесь. Бог благословляет добрые дела.

Смиты смогли, наконец, откинуться к спинкам своих стульев. Воистину это большое утешение — заполучить на свою сторону бога, священника и мистера Питерса.

Мэйми наклонилась к уху доктора Вреде:

— Вы не дали мистеру Питерсу втянуть вас снова в эти ужасные споры?

— Нет, Мэйми. Я не спорил… Я не хотел сегодня портить настроение. — Доктор казался печальным. — Кали Питерс прекрасный старик. Но почему он относится к такому мальчику, как Тимоти, точно так же, как к любому туземцу-чернорабочему?

Мэйми взяла доктора за руку и продекламировала:

Кто в тайны вечности проник? Не мы, друзья,
Осталась темной нам загадка бытия.
За пологом про «я» и «ты» порою шепчут,
Но полог упадет — и где мы, ты и я? [22] Омар Хайам , Рубаи. М., 1955, стр. 77.

Ван Камп по одному движению губ своей жены понял смысл ее слов.

— Ты снова цитируешь своего Омара? — спросил он. — Тебе следовало бы обратиться за подходящими случаю словами к библии, моя дорогая, как и подобает жене священника.

— Ну что вы, Ван Камп! В словах Омара тоже есть смысл, — решительно возразил доктор Вреде. — И тем более они отлично подходят к данной ситуации. Помните это?

Я в этот мир пришел, — богаче стал ли он?
Уйду, — великий ли потерпит он урон?
О если б кто-нибудь мне объяснил, зачем я,
Из праха вызванный, вновь стать им обречен? [23] Омар Хайам , Рубаи. М., 1955, стр. 73.

Ван Камп отрицательно покачал головой в ответ на новую реплику доктора Вреде:

— Не думаете ли вы, что такой мальчик, как Тимоти, в состоянии по-своему интерпретировать подобные высказывания? И что в библии он найдет немало мест, способных поддержать его в тех мыслях, какие у него должны возникнуть?

— Если он вооружится библией, — ответил священник, — возникнет база для споров. А мы сейчас не хотим каких-либо споров.

Вопрос был исчерпан.

Вреде позвал Рози — пора подавать кофе. Он повернулся, точно извиняясь, к присутствующим:

— Рози сегодня целиком поглощена своим нарядом. Такого праздника еще не было в ее жизни. Она совсем потеряла голову… Но тем не менее кофе сейчас принесет. — Он посмотрел на часы. — Мистеру Мадзополусу, однако, пора уже прийти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик с флейтой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик с флейтой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Машков - Мальчик (СИ)
Александр Машков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Рекемчук
Кейт Ноубл - Лето для тебя
Кейт Ноубл
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Ноубл
Александр Воронцов - Мальчик-убийца
Александр Воронцов
Александра Папина - Мальчик на Радуге
Александра Папина
Александра Можгина - Мальчик без головы
Александра Можгина
Александр Маленков - Сам по себе мальчик
Александр Маленков
Отзывы о книге «Мальчик с флейтой»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик с флейтой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.