Восьмое января — праздник в честь повивальной бабки.
Горештники — самые жаркие дни лета (в конце июля); по существовавшим ранее обычаям, крестьяне в эти дни не работали.
Дервиш — мусульманский монах.
Пара — монета.
Пуническая война . — Пунические войны велись между Римом и Карфагеном из-за господства в западной части Средиземного моря (III–II вв. до н. э.).
Гелиогабал — верховный жрец сирийского храма в честь бога солнца, с 218 г. по 222 г. — римский император.
Самодивы — в болгарском фольклоре сказочные существа в образе красивой женщины, живущие в горах и лесах.
Юнацкий — от юнак — герой, богатырь.
Бай — почтительное обращение к старшим по возрасту или вышестоящим лицам; дядя.
Румелия — южная часть Болгарии.
Кана Галилейская — место в Палестине, где, по евангельскому преданию, Христос превратил воду в вино.
Кирджалии — турецкие разбойники, иногда использовавшиеся турецкой властью против болгарского населения.
Делибаши, арнауты — солдаты нерегулярных частей турецкой армии; известны разбоями и грабежами.
Кара-Фезия — один из предводителей кирджалиев.
Чубукчия — слуга, подающий трубки (чубуки).
Муса-разбойник — герой южнославянского эпоса, богатырь, противник Кралевича Марко.
Руйное — красное, крепкое; постоянный эпитет к вину в болгарских народных песнях.
Шумадия — область в Сербии.
Конак — турецкое городское или сельское управление.
Липисканский — искаженное лейпцигский.
Бирка — палочка или дощечка для нанесения знаков счета и меры.
Морея — Пелопоннес, полуостров на юге Греции.
Димотикский — то есть из г. Димотики, близ Адрианополя.
Посестрима — названая сестра.
Ага — господин, начальник (турецк.) .
Стара-планина — болгарское название Балканского хребта.
Параклис — здесь увещание, наставление.
Аба — род домотканной шерстяной материи, крестьянская одежда из этой материи.
Шаяк — род шерстяной материи.
Юрий Венелин (1802–1839) — русский филолог и историк-славист, занимался изучением болгарской истории и литературы.
Чувство — ироническое обозначение брюха.
Мурад I — турецкий султан (1319–1389).
Бонапарт — имеется в виду Наполеон III.
…на двенадцать даалийских голов — от даалия — турецкий разбойник XVIII в.; головные уборы даалиев, как и вся их одежда, отличались пышностью.
Проводари — молодые гости, исполняющие на свадьбах песни и танцы.
Филибе — турецкое название города Пловдив.
Делибашийские времена — конец XVIII в. — начало XIX в., годы, когда на территории Болгарии особенно свирепствовали банды кирджалиев, делибашей и других элементов разложившейся турецкой армии.
Отмычары — участники старинного обычая «умыкания» (похищения) невесты.
Витоша — гора на западе Болгарии, у подножия которой находится София.
Самоков — город в Западной Болгарии.
Рила-планина — горный массив в Южной Болгарии.
Искыр — река в Болгарии, приток Дуная.
Диар-Бекир — город в малоазиатской части Турции, крепость которого служила местом заключения участников болгарского национально-освободительного движения.
Анатолийское — от Анатолия — турецкое название Малой Азии.
Юскюдар — город в Малой Азии, порт в проливе Босфор.
Гяур — немусульманин, неверный (турецк.) .
…когда вы дрались в Белоградчике — имеется в виду восстание крестьян в 1850 г. в северо-западных районах Болгарии, направленное против турецких феодалов, окончившееся неудачей вследствие разрозненности и неорганизованности восставших. Наиболее сильные столкновения восставших с турками происходили около города Белоградчик.
Читать дальше