Мартин Хайдеггер - О поэтах и поэзии - Гёльдерлин. Рильке. Тракль

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин Хайдеггер - О поэтах и поэзии - Гёльдерлин. Рильке. Тракль» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Водолей, Жанр: Проза, Поэзия, Философия, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О поэтах и поэзии: Гёльдерлин. Рильке. Тракль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О поэтах и поэзии: Гёльдерлин. Рильке. Тракль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мартина Хайдеггера (1889–1976) иногда называют крупнейшим европейским философом после Платона, что говорит не только о глубине его дыхания, но и о неуклонном в течение жизни возврате к «целостному» мышлению, на общедоступном уровне воспринимаемому как своего рода сращение философского метода с поэтическим. И в самом деле, тексты позднего Хайдеггера всё более становятся словно бы пронизанными мелодикой и ритмами поэтического «волхвования». Вновь и вновь его внимание привлекают поэты с безупречным чувством сакральной основы бытия, в особенности Гёльдерин, Рильке, Тракль. Тексты о поэтах философ называет так: «это доверительная беседа мышления с поэзией, и именно потому, что им обоим свойственно исключительно-особое, хотя при этом и различное, взаимодействие с языком. Беседа (с-говор) мышления с поэзией происходит для того, чтобы выявить существо языка, с тем, чтобы смертные вновь учились проживать в языке». В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

О поэтах и поэзии: Гёльдерлин. Рильке. Тракль — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О поэтах и поэзии: Гёльдерлин. Рильке. Тракль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О, ты копаешь, копаю и я, закапывая себя к тебе,

и вдруг кольцо на руке нас с тобой пробуждает.

«Ничейная Роза», 1959

Мерцающее древо

Слово, возле которого я легко тебя потерял:

слово

Никогда.

То была,

и порой её знала и ты,

то была

свобода.

Мы плыли.

Помнишь ли ты еще, как я пел?

Вместе с мерцающим древом пел я, вместе с кормилом.

Мы плыли.

Помнишь ли ты еще, как ты плыла?

Открытой лежала ты предо мной,

ты лежала, лежала

перед моей вырвавшейся вперед душой.

За нас двоих я плыл. Я не плыл.

То древо светилось и плыло.

Плыло ли оно? Но вокруг же

была вода. То был бесконечный пруд.

Бесконечный и черный, он отвесно стоял,

он стоял по-течению-мира.

Помнишь ли ты еще, как я пел?

Этот –

о этот дрейф!

Никогда. Вниз-по-течению-мира. Я не пел. Открытой

лежала ты перед

душою бродячей моей.

«Ничейная Роза», 1961

* * *

Ведя пристрелку

на изумрудном полигоне,

в личинном укрытии, в звездном укрытии,

всеми килями

ищу тебя я,

Бездна.

«Подворье времени», 1969

* * *

Любовь, смирительной рубашкой прекрасная,

к журавлиной паре курс держащая.

Кого, когда он плывет посреди Ничто,

дух-перевозчик уводит отсюда

в один из миров?

«Нити солнц», 1967

* * *

Силы, господства.

А позади, в бамбуке:

хрипящая симфоническая лепра.

Даримое Винсентом

ухо –

у цели.

«Нити солнц», 1967

Колон

Ни одной освещенной

вигилией слова в странствиях знанья

руки.

Только ты, Заснувшая, неизменно

рече-истинна

в паузе каждой:

для скольких

отказавшихся-от-совместности

готовишь ты снова в плаванье

память-

постель!

Чувствуешь: мы, седые,

лежим перед Тысяче-

цветным, Тысяче-

устым, перед

ветром ритмическим,

перед сезоном дыханья, перед сердцем, где сплошь Никогда.

1962

* * *

Зримый, близ мозгового ствола и сердечного тоже,

незамаскированный, наземный,

полуночный стрелец, что по утрам

охотится всё за псалмом двенадцатым,

по сердцевинной сути мчась предательства-распада.

1965

…Шумит фонтан

О молитвенные, о богохульные,

о молитвенно-острые лезвия

молчания

моего.

О мои искривленные

мною слова, о

мои наипрямейшие.

И ты:

ты, ты, ты

моя с каждым днем всё более подлинная

и праведно захламленная запоздалость

роз:

сколько, о сколько

миров! сколько

путей!

Уключина ты и крыло. А мы…

Мы будем песенку детскую петь,

ту, ты слышишь, ту,

где чело и где век, где человек,

и где чаща лесная

и та пара глаз, что всегда начеку:

слеза за

слезой.

«Ничейная Роза», 1961

Цюрих, «У аиста»

Нэлли Закс

Разговор о слишком многом, о

слишком малом. О тебе

и снова-о-тебе, о

помраченности светом, о

еврействе, о

твоем Боге.

Об

этом.

В день Вознесения,

кафедрал напротив маячил, чуть

золотящийся, плыл по воде к нам.

О твоем Боге разговор, я противился,

позволяя сердцу, во мне еще живому,

надеяться:

на высочайшее его, предсмертно хрипящее,

на ропщущее слово его –

око твое смотрело, смотрело не замечая меня,

рот твой

говорил в пользу ока, я слушал:

Мы же

не знаем, пойми,

мы же

не знаем,

что именно суще.

«Ничейная Роза»,1960, Париж

Benedicta

Нельзя ли нам как-нибудь в небо подняться

и к Богу с вопросом: а можно ль так жить? [52] В оригинале текст песни на идише. Продолжение песенки такое: «Можно такому быть. До́лжно такому быть. Невозможно на свете быть по-другому».

Еврейская песня

Блаженно-

упоенная,

от праотцев ты пришла ко мне,

с того света праотцев:

пневма, дух.

Пребудь благословенна, из-за черты идущая,

с того света

умерших перст моих.

Благословенна Ты, приветившая

тьмы подсвечник мой.

Ты, кто слушала, если я закрывал глаза,

когда вдруг голос певший умолкал:

…вам до́лжно жить так,

Ты, кто говорила это в без-

оких пойменных лугах:

то самое, другое

слово:

богородичное.

Бла-

женная.

Благо-

словенная.

Благо-

датная.

1961

Ассизи

Умбрийская ночь. [53] Путешествуя по Италии, Целан побывал 20 ноября 1953 года в Ассизи, на родине святого Франциска. Пользовался биографией Честертона. Надо иметь в виду, что топоним Умбрия связан с латинским umbra , что значит тень, темнота, покров, защита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О поэтах и поэзии: Гёльдерлин. Рильке. Тракль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О поэтах и поэзии: Гёльдерлин. Рильке. Тракль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Юрий Лотман
libcat.ru: книга без обложки
Мартин Хайдеггер
libcat.ru: книга без обложки
Мартин Хайдеггер
libcat.ru: книга без обложки
Мартин Хайдеггер
libcat.ru: книга без обложки
Мартин Хайдеггер
libcat.ru: книга без обложки
Мартин Хайдеггер
Мартин Хайдеггер - Ницше и пустота
Мартин Хайдеггер
Мартин Хайдеггер - Лекции о метафизике
Мартин Хайдеггер
Дмитрий Быков - О поэтах и поэзии
Дмитрий Быков
Отзывы о книге «О поэтах и поэзии: Гёльдерлин. Рильке. Тракль»

Обсуждение, отзывы о книге «О поэтах и поэзии: Гёльдерлин. Рильке. Тракль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x