Марианна Гончарова - Чёрная кошка в оранжевых листьях

Здесь есть возможность читать онлайн «Марианна Гончарова - Чёрная кошка в оранжевых листьях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чёрная кошка в оранжевых листьях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чёрная кошка в оранжевых листьях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Черная кошка в оранжевых листьях» — новая книга Марианны Гончаровой, успевшей полюбиться читателям после выхода веселых, добрых сборников рассказов «Кенгуру в пиджаке» и «Левый автобус».
Искренний тонкий юмор и умение ценить радости жизни, виртуозное владение словом и умение парадоксально строить сюжет — вот яркие черты фирменного стиля Марианны Гончаровой.
Истории, рассказанные Гончаровой, запоминаются как хорошие анекдоты и делают жизнь хоть немного, но прекраснее.
«В областной олимпиаде «Умники и умницы» принимала участие команда из гимназии № 117 в составе Этери Порцхвилашвили, Самуила Липиса, Лаймы Вирт, Давида Баратели и Марка Арубджаняна. Дети назвали свою команду «Славяне».

Чёрная кошка в оранжевых листьях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чёрная кошка в оранжевых листьях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А этим летом оркестр пригласили на международный смотр военных духовых оркестров в Германию. Дирижер собрал коллектив, объявил: едем в Германию. Все — ура! ура! А дирижер — нам переводчик нужен, как без переводчика? Девочки Бидяки — они как раз сессию сдали, отдыхают на каникулах — тут как тут, возьмите нас, мы будем переводить. Не сомневайтесь, мы кое-что знаем. Не все, конечно, но кое-что.

— А ну-ка, скажите чего-нибудь по-немецки, — потребовал дирижер.

— Да пожалуйста, — сестры легкомысленно пожали плечиками. — Нам это только так… Вот, например. Варум либен ди метхен зольдатен!

— А что это означает? — поинтересовались в оркестре.

— Да много чего означает, — отмахнулись Наташа и Маша.

И правда, много чего. Особенно на фестивале военных духовых оркестров. Как только девочки, смущаясь, краснея и опуская ресницы, произносили свою волшебную коронную и, надо признать, единственную в их словаре фразу на немецком языке, собеседники расцветали, открывали свои сердца и делали все, о чем девочки просили уже знаками и жестами. Делали все. И даже больше.

Маша и Наташа приехали счастливые и долго во дворе рассказывали, как работали переводчиками в военном духовом оркестре. Рассказывали и загадочно улыбались.

Врунген меттен либен де золдатен? И почему девушки так любят военных?

ИЗ ПАПКИ «ТОЛЬКО ДЛЯ СВОИХ»

* * *

Я уселась перед телевизором и поняла, почему так завораживает реклама. Вот, скажем, атлетический мужчина этот, который живет где-то там, на облаке… Сначала он какой-то дуре объяснил, какой нужно пастой чистить зубы, потом он же вылечил еще одну от перхоти в мозгах и в голове. Потом этот же мужчина представился специалистом по пиву и рассказал всем пьяницам мира, какое пиво лучше. Потом он же, этот мужчина, стал жевать жвачку и танцевать — как он танцева-а-ал!!! Ну, и потом оказалось, что он еще и знает, как лечить ноги, какие капли давать ребенку, как готовить ужин для любимой девушки с соусом — не-помню-каким… И у него всегда отглаженные чистые рубашки, потому что он их гладит утюгом «Ровента»… И целуется красиво… Ну, и напоследок он оставил какой-то балерине коробочку с белыми конфетками, и балерина, вместо того чтобы следить за весом и работать у станка, стала молотить эти конфетки и наслаждаться. Как лягушка. Жабка, она когда глотает — извините за подробности, — она пищу в пищевод глазами проталкивает, поэтому, глотая комара, она глаза закатывает. Это мой Даня еще маленьким заметил. И когда красавица какая-нибудь что-нибудь точит в телевизоре — шоколадку, печеньице, майонез — Даня комментирует: «О! проталкивает…»

* * *

Одна моя знакомая, женщина лет пятидесяти, никак не могла уехать в Австралию, все время оттягивала отъезд, потому что сделала ремонт кухни и муж поставил ей на кухню телевизор. Она наконец почувствовала себя комфортно, а тут надо что-то менять…

* * *

Любовь — это сотрудничество на самом естественном клеточном уровне, от клеток тканей до нейронов мозга, включая непознанные наши движения души и сердца, о которых нет ни у кого никаких знаний. Только у Того-чье-это-ремесло…

* * *

Как быстро весна пронеслась… Время сгущается.

* * *

Шла вчера на рынок. По дороге забежала специально на открывшуюся вчера ярмарку, где продают домашних животных. Разве я могла пропустить такое? Там стоял дяденька с коровой. Оба были невеселые и подуставшие. «Зачем, — спрашиваю, — продаете, вашу корову?»

Он говорит: «А тебе какое дело, ты же не купишь, городская кукона на каблук’у». (Кукона — дама по-молдавски).

Я, говорю, не куплю, мне ее держать негде, но если ты ее на убиение продаешь, так это же тебе сниться будет всегда… А я подсоблю — буду об этом думать каждую ночь. А дядька (мой ровесник, где-то плюс-минус лет пять, но потрепанный): «Дура, ты посмотри, это ж молодая корова, фермерское хозяйство развалилось, налоги за… (да, сказал, простила его тут же). А корову надо в хороший двор. Она молодая…»

— Так ты ее сюда, на ярмарку, чужим людям?! — я возмущенно. — Это ж не так делается…

Он, мол, знаю, что не так, учит она меня, но может, хозяева молодые найдутся… (И злой такой, все время в сторону взгляд отводит, шепчет что-то и матерится.) А корова стоит, глазами хлоп-хлоп, мечтает о чем-то… Глаза очень красивые. Мне бы такие ресницы.

Иду назад. Он же! Стоит! Но уже с тремя овцами!!! А корова где? — думаю… А-а-а! Разменял!!!

Оказалось, что их несколько было из этого хозяйства — кто с коровой, кто с овцами, кто с птицей, менялись местами… От скуки, наверно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чёрная кошка в оранжевых листьях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чёрная кошка в оранжевых листьях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марианна Гончарова - Папа, я проснулась! (сборник)
Марианна Гончарова
Марианна Гончарова - Аргидава
Марианна Гончарова
Марианна Гончарова - Кошка Скрябин и другие
Марианна Гончарова
Марианна Гончарова - Персеиды. Ночная повесть
Марианна Гончарова
Марианна Гончарова - Дорога. Записки из молескина
Марианна Гончарова
Марианна Гончарова - Четвертый звонок
Марианна Гончарова
Марианна Гончарова - В ожидании Конца Света
Марианна Гончарова
Марианна Гончарова - Отдам осла в хорошие руки
Марианна Гончарова
Марианна Гончарова - Моя веселая Англия (сборник)
Марианна Гончарова
Марианна Гончарова - Тупо в синем и в кедах
Марианна Гончарова
Отзывы о книге «Чёрная кошка в оранжевых листьях»

Обсуждение, отзывы о книге «Чёрная кошка в оранжевых листьях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x