Вега Де - Девушка с кувшином

Здесь есть возможность читать онлайн «Вега Де - Девушка с кувшином» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушка с кувшином: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушка с кувшином»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девушка с кувшином — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушка с кувшином», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вас познакомить буду рада.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ IX

Донья Мария одна.

Донья Maрия

Мне не хватало этой страсти!

И надо ж, чтоб была она

Так безнадежна, так сильна...

Довольно, кажется, несчастий.

Тяжелый труд мне силы губит,

Должна скрываться... нитей быть...

Так нет! К тому еще - любить

Того, кого другая любит!

Простая девушка с кувшином,

Могу ль соперничать с тобой,

Кристальный ангел неземной?

Стремиться смею ль я к вершинам?

Нет, будь тверда, забудь все это,

Не прежняя Мария ты!

Учитесь у меня, цветы,

Непрочен краткий миг расцвета.

ПРАДО: ФОНТАН

ЯВЛЕНИЕ X

Мартин, Педро.

Педро

Неужто так красива, брат?

Мартин

Я знаю от ее подруги,

Что лучше нет во всей округе,

Все лишь о ней и говорят!

Признали первенство ее

Все, кто веселою гурьбою

С кувшином ходят за водою

Иль моют на реке белье.

Мой дон Хуан о ней вздыхает

И от любви совсем иссох,

А у него-то вкус не плох!

Он день и ночь о ней мечтает.

Поверишь, с нею говорит

С таким почтением, как с самой

Богатою и знатной дамой.

Утратил сон и аппетит,

Гуляет с ней по вечерам,

И чтоб побыть подольше с нею

Подобно верному лакею,

Ее кувшин таскает сам.

Ее хозяин, грубый малый,

Ее гоняет день-деньской.

Она же ходит за водой,

Ей это наруку, пожалуй.

Ведь все красотки наших мест

На речке любят собираться;

Болтать, с подружками смеяться

Им никогда не надоест.

И любо им у водоема

Мыть косточки и мыть белье.

Педро

Ты так мне расхвалил ее...

А будет хороша для дома?

В порядке ль будет содержать

Мои рубахи, куртки, платья?

Весьма люблю пощеголять я,

Чтоб было все к лицу подстать.

Мартин

Ей стоит выйти за водой

За ней уж следом, провожая,

Всегда идет толпа такая,

Как за алькальдом иль судьей.

Педpо

Ну, будет у меня в руках,

Влюбленным солоно придется;

Беда, коль кто мне попадется,

Ее ж отдую так, что страх!

Мой нрав горяч, ты знаешь это.

Мартин

Ее еще ты не видал,

А уж готов поднять скандал.

Педpо

Постой!.. Подъехала карета.

Мартин

Да это вдовушка! Она!

С ней кабальеро, сердцу милый.

Педpо

Клянуся рыжею кобылой,

Вдовица очень недурна!

ЯВЛЕНИЕ XI

Те же, донья Анна, Хуана, дон Хуан.

Дон Хуан (донье Анне)

По экипажу вас узнав,

В карете графа я оставил

И к вам скорей шаги направил.

О, как завидует мне граф!

Остановились вы в пути

Не без причины важной, верно:

К услугам вашим я всемерно.

Донья Анна

Причину вам легко найти,

Гораздо легче, чем другому...

Вас можно здесь найти всегда

Так привлекает вас вода...

Вот и пришла я к водоему.

Дон Хуан

Каким пожалован я чином?

Я лошадь? Или водонос?

Донья Анна

Звучит обидой ваш вопрос,

Но видите - и я с кувшином.

Узнав ваш вкус, решилась я

Сюда придти, вам в угожденье.

Дон Хуан

Но утром вам одно презренье

Внушила исповедь моя.

Донья Анна

Хуана, дай кувшин! Хочу

Исполнить вашу я причуду:

Сама я водоноской буду...

Что я в награду получу?

Дон Хуан

О, что вы!

Донья Анна

Я кувшин налью...

Вам угодить - мое желанье.

Дон Хуан

Он слишком мал: не в состоянья

Он утолить любовь мою!

ЯВЛЕНИЕ XII

Те же, донья Мария и Леонора с кувшинами.

Донья Мария (Леоноре)

Хозяин в городе бывает,

Домой приносит всякий раз

Вестей и новостей запас:

Что ложь, что правда в них - кто знает?

Леонора

Теперь толкуют без конца

Об андалуске, что бежала,

Отважно, лезвием кинжала

Отмстив за старика-отца.

Вот сердце! Вот поступок смелый!

Донья Мария

Да... Сам король взял, говорят

(Пусть небеса его хранят),

На рассмотренье это дело.

Вины здесь не находит он.

Леонора

Кто долгу совести послушен,

Тот быть не может равнодушен,

Когда невинный оскорблен.

И что ж, она бесследно скрылась,

Отмстив злодею за позор?

Донья Мария

Об этом не сказал сеньор,

Да я узнать и не стремилась.

Но что на чести нет пятна

И что не кончилось с ней хуже,

Как женщина, я рада вчуже.

Леонора

Мне, право, по сердцу она.

А как зовут ее?

Донья Мария

Постой-ка...

Марией, кажется, зовут.

Мартин

Привет! Для двух красавиц тут

Как раз и кавалеров двойка.

Леонора (тихо, донье Марии)

Вот этот человек, о ком

Я говорила...

Донья Мария (кланяется)

Кавалеры...

Mapтин (тихо, к Педро)

Да не теряй в себя ты веры

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушка с кувшином»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушка с кувшином» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девушка с кувшином»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушка с кувшином» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x