Had (вспомогательный глагол) + V3 (третья форма глагола) служат для построения времени Past Perfect , которое переводится на русский язык прошедшим временем и обозначает действие, которое произошло до какого-то другого действия в прошлом. Past Perfect – это «предпрошедшее». Допускается сокращение, например: I’d, I hadn’t (done).
Ifthe Queen knowsabout it, we willall have our heads cut off. (Если Королева узнает об этом, нам всем отрубят голову.)
If + V, will + V служат для построения I типа условного предложения, выражающего реальное условие, которое приводит к реальному результату. Если придаточное предложение с if стоит перед главным, то между ними нужна запятая. Если придаточное предложение стоит после главного, то запятая перед if не нужна.
… but the Hatter was out of sight before the officer couldget to the door.” (… но Шляпник исчез из виду раньше, чем офицер смог добраться до двери.)
… she exclaimed in great worry, and began picking them up as quickly as she could.” (… воскликнула она с большим беспокойством и начала собирать их так быстро, как только могла.)
“Off with her head!” the Queen shouted as loudly as she could. («Отрубите ей голову!» – закричала Королева так громко, как только смогла.)
… she told her sister all her strange Adventures as she couldremember them. (… она рассказала своей сестре обо всех необыкновенных приключениях, о которых смогла вспомнить.)
Глагол couldявляется прошедшей формой глагола can; переводится на русский язык как «мог/могла/могли» и не изменяется по родам и числам. Глагол couldтакже используется в настоящем времени для выражения просьбы, вопроса, требования; этот глагол передает более вежливую форму обращения.
Take thisyoung lady to see the Mock Turtle, and to hear his history. (Отведи эту юную леди к Черепахе Квази, чтобы она послушала его историю.)
Although I have seen gardens, compare with which thiswould be a wilderness. (Хотя я видела сады, по сравнению с которыми этот – просто заросший пустырь.)
And how enormous theseflowers can be! (И какими огромными могут быть эти цветы!)
As she said thesewords the brooch opened. (Как только она произнесла эти слова, брошь открылась.)
Указательные местоимения thisи theseиспользуются для описания предметов, которые находятся близко к говорящему. Местоимение thisуказывает на предмет в единственном числе и переводится как «этот/эта/это». Местоимение theseуказывает на предметы во множественном числе и переводится как «эти».
“I will see the garden better,” said Alice to herself, “if I get to the top of thathill”. («Я лучше рассмотрю сад, – сказала себе Алиса, – если я доберусь до вершины того холма».)
Every time she looked at any shelf, thatshelf was always empty, but the others were full. (В какое бы время она ни посмотрела на полки, та полка всегда была пуста, хотя остальные были полными.)
Alice wanted so much to be among thosebright flowers and cool fountains! (Алисе так сильно хотелось быть среди тех ярких цветов и прохладных фонтанов!)
How fast thoseQueens can run! (Как быстро те Королевы могут бегать!)
Указательные местоимения thatи thoseиспользуются для описания предметов, которые находятся далеко от говорящего. Местоимение thatуказывает на предмет в единственном числе и переводится как «тот/та/то». Местоимение thoseуказывает на предметы во множественном числе и переводится как «те».
I invite you to Alice’sdinner-party this afternoon. (Я приглашаю вас на званый обед Алисы сегодня днем.)
Suddenly the White Queen laid her head on Alice’s shoulder. (Неожиданно Белая Королева положила свою голову на плечо Алисы.)
The Red Queen’sface became very small, and her eyes grew large and green. (Лицо Красной Королевы стало очень маленьким, а ее глаза увеличились и позеленели.)
… one was marked “ Visitors’Bell”, and the other “ Servants’Bell”. (… на одном была пометка «звонок для посетителей», а на другом «звонок для слуг».)
Притяжательный падеж имени существительного (Possessive Case) в английском языке указывает на принадлежность предмета кому-либо или чему-либо, или на связь между людьми. Чаще всего Possessive Case используется с одушевленными существительными (людьми и животными). Притяжательный падеж образуется путем добавления к существительному апострофа (’)или ’s. Если имя существительное во множественном числе уже имеет окончание – s, то при образовании притяжательного падежа добавляется только апостроф (’). Некоторые существительные (Irregular Plurals) во множественном числе не имеют окончания – s(children, women и др.). При образовании их притяжательного падежа добавляется ’s.Если мы говорим о предмете, который принадлежит двум и более людям, то мы ставим ’sпосле последнего имени собственного.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу