• Пожаловаться

Якоб Гримм: Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen

Здесь есть возможность читать онлайн «Якоб Гримм: Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-17-088912-9, издательство: Литагент АСТ, категория: Проза / Сказка / Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Якоб Гримм Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen

Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Помимо всеми любимых «Бременских музыкантов», в книгу вошли потрясающие сказки «Спящая красавица», «Рапунцель», «Король Дроздобород». Тот, кто любит мрачные истории со счастливым концом, в этой книге найдет сказки: «Румпельштильцхен», «Семь воронов», «Гензель и Гретель». Для удобства читателя сказки незначительно сокращены, снабжены комментарием и словарем. В конце каждой сказки даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики. Предназначается для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1 – Для начинающих).

Якоб Гримм: другие книги автора


Кто написал Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Denselben Tag aber, wo sie Rapunzel verstoßen hatte, machte abends die Zauberin die abgeschnittenen Flechten oben am Fensterhaken fest, und als der Königssohn kam und rief:

“Rapunzel, Rapunzel,
Lass dein Haar herunter.”

so ließ sie die Haare hinab. Der Königssohn stieg hinauf, aber er fand oben nicht seine liebste Rapunzel, sondern die Zauberin, die ihn mit bösen und giftigen Blicken ansah. “Aha,” rief sie höhnisch, “du willst die Frau Liebste holen, aber der schöne Vogel sitzt nicht mehr im Nest und singt nicht mehr, die Katze hat ihn geholt und wird dir auch noch die Augen auskratzen. Für dich ist Rapunzel verloren, du wirst sie nie wieder erblicken.”

Der Königssohn geriet außer sich vor Schmerzen, und in der Verzweiflung sprang er den Turm herab: das Leben brachte er davon [54] das Leben brachte er davon – жизнь он при этом сохранил , aber die Dornen, in die er fiel, zerstachen ihm die Augen. Da irrte er blind im Walde umher, aß nichts als Wurzeln und Beeren, und tat nichts als jammern und weinen über den Verlust seiner liebsten Frau. So wanderte er einige Jahre im Elend umher und geriet endlich in die Wüstenei, wo Rapunzel mit den Zwillingen, die sie geboren hatte, einem Knaben und Mädchen, kümmerlich lebte. Er vernahm eine Stimme, und sie deuchte ihn so bekannt. Da ging er darauf zu, und wie er herankam, erkannte ihn Rapunzel und fiel ihm um den Hals [55] fiel ihm um den Hals – бросилась ему на шею; прижалась к его груди und weinte. Zwei von ihren Tränen aber benetzten seine Augen, da wurden sie wieder klar, und er konnte damit sehen wie sonst. Er führte sie in sein Reich, wo er mit Freude empfangen ward, und sie lebten noch lange glücklich und vergnügt.

* * * ENDE * * *

Упражнения

I. Поставьте существительные в нужный падеж:

Es gab einmal – der hohe Turm; das schöne Mädchen; die alten weisen Frauen; ein mutiger Königssohn; eine mächtige Zauberin; ein seltsames Geheimnis.

II. Вставьте подходящее по смыслу слово:

1. Vor Freude fiel das Mädchen seinem Vater um den ___________.

2. Es ___________ sich zu, dass eine Müllerstochter einen Königssohn begegnete.

3. In aller __________ rannte der Postbote zur Arbeit.

4. ___________ alles sich so, wie du sagst?

5. Ich gehe dort, es ______ kosten, was es will.

III. Ответьте на вопросы:

1. Was wünschte die Mutter zum Essen?

2. Wer wollte das Kind erziehen?

3. Wo wohnte Rapunzel?

4. Wer fand den Turm der Zauberin?

5. Wie erkannte der Königssohn seine Frau Liebste?

IV. Образуйте форму прошедшего времени от глаголов:

verstehen, ziehen, lassen, fallen, vernehmen, rufen, bringen, geraten, steigen.

V. Замените выделенное слово синонимом:

1. Sie wünschten ein Kind zu haben, aber alles war umsonst.

2. Gretchen hat das schönste Flechten der Welt.

3. Dieser Mann ist immer auf etwas gierig .

4. Der König war außer sich vor Wut.

5. Die Königstochter sollte ein jämmerliches Leben führen.

Ключи к упражнениям

I.

Es gab einmal einenhohe nTurm; einschöne sMädchen; die alte nweise nFrauen; ein enmutige nKönigssohn; ein emächtig eZauberin; ein seltsam esGeheimnis.

II.

1. Vor Freude fiel das Mädchen seinem Vater um den Hals.

2. Es trugsich zu, dass eine Müllerstochter einen Königssohn begegnete.

3. In aller Eilerannte der Postbote zur Arbeit.

4. Verhältalles sich so, wie du sagst?

5. Ich gehe dort, es magkosten, was es will.

III.

1. Die Mutter wünschte so sehr die Rapunzeln, die im Garten der Zauberin wuchsen zum Essen.

2. Die Zauberin wollte das Kind erziehen.

3. Rapunzel wohnte in einem hohen Turm.

4. Der Königssohn fand den Turm der Zauberin.

5. Der Königssohn erkannte seine Frau Liebste an ihrer süße feine Stimme.

IV.

verstehen – verstand,

ziehen – zog,

lassen – ließ,

fallen – fiel,

vernehmen – vernahm,

rufen – rief,

bringen – brachte,

geraten – geriet,

steigen – stieg.

V.

1. Sie wünschten vergeblichein Kind zu haben.

2. Gretchen hat derschönste Zopfder Welt.

3. Dieser Mann ist immer auf etwas lüstern.

4. Der König war außer sich vor Zorn.

5. Die Königstochter sollte ein kümmerlichesLeben führen.

Die sieben Raben

Ein Mann hatte sieben Söhne, und immer noch kein Töchterchen, so sehr er’s auch [56] so – auch ( чаще wie – auch ) – как (бы) … ни wünschte. Endlich gab ihm seine Frau wieder gute Hoffnung zu einem Kinde, und wie’s zur Welt kam, war’s ein Mädchen. Ob es gleich schon war, so war’s doch auch schmächtig und klein, und sollte wegen seiner Schwachheit die Nottaufe haben. Da schickte der Vater einen der Knaben eilends zur Quelle, Taufwasser zu holen, aber die andern sechs liefen mit. Jeder wollte der erste beim Schöpfen sein, und darüber fiel ihnen der Krug in den Brunnen.

Da standen sie und wussten nicht, was sie tun sollten, und keiner getraute sich heim. Dem Vater ward unter der Weile angst, das Mädchen müsste ungetauft verscheiden, und wusste gar nicht, warum die Jungen so lange ausblieben. “Gewiss, sprach er, haben sie’s wieder über ein Spiel vergessen!” Und als sie immer nicht kamen, fluchte er im Ärger: “Ich wollte, dass die Jungen alle zu Raben würden!” Kaum war das Wort ausgeredet, so hörte er ein Geschwirr über seinem Haupte in der Luft, blickte auf, und sah sieben kohlschwarze Raben auf und davon fliegen.

Die Eltern konnten die Verwünschung nicht mehr zurücknehmen, und so traurig sie über den Verlust ihrer sieben Söhne waren, trösteten sie sich einigermaßen durch ihr liebes Töchterchen, das bald zu Kräften kam und mit jedem Tage schöner ward. Es wusste lange Zeit nicht einmal, dass es Geschwister gehabt hatte, denn die Eltern hüteten sich ihrer vor ihm zu erwähnen.

Aber eines Tages es von ungefähr [57] von ungefähr – случайно die Leute von sich sprechen hörte: ja, sie wäre wohl schön, aber doch eigentlich Schuld, dass ihre sieben Brüder unglücklich geworden. Da wurde sie tief betrübt, ging zu Vater und Mutter, und fragte, ob sie denn Brüder gehabt hätte, und wo sie hingeraten wären? Nun durften die Eltern das Geheimnis nicht länger verschweigen, sagten jedoch, es sei [58] sei – форма конъюнктива от sein; передает косвенную речь персонажей so des Himmels Verhängnis, und ihre Geburt nur der unschuldige Anlass gewesen war. Allein das Mädchen machte sich täglich ein Gewissen daraus [59] она посчитала себя ответственной; Sich kein Gewissen aus etwas machen – не колебаться, не сомневаться, не стесняться сделать что-либо; (с) делать что-л . не задумываясь /не колеблясь, без колебаний. , und glaubte sich fest verbunden, ihre Geschwister zu erlösen, und hatte nicht Ruhe und Rast, bis sie sich heimlich aufmachte und in die weite Welt ging, ihre Brüder irgendwo aufzuspüren und zu befreien, es koste was das wolle [60] es koste was das wolle – чего бы это не стоило .

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen»

Обсуждение, отзывы о книге «Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.