Антология - Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Здесь есть возможность читать онлайн «Антология - Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Фолио, Жанр: Проза, Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон». Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.

Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Радуйся, радуйся, руська земле!

В'ються срібні руські співи по Дунаю та й на березі Чорного моря вгору Дніпром до золотоверхого Києва вертають.

І я там був, ті пісні чув і звідти приніс вам, діти, сю казку, як бубликів в'язку. А в кожній казці і правда буває, а де вона? Хто відгадає?

Катря Гриневичева

Цар Соломон і пчілка Пчілка про яку говоримо була найвеселішою цокотухою - фото 47

Цар Соломон і пчілка

Пчілка, про яку говоримо, була найвеселішою цокотухою царських пасік. Вона мала чепурну голівку крильця розмальовані синіми пружками, мохнате тільце і лапки рухливі, як живе срібло.

Славна була пчілка.

Лежав раз цар Соломон у холодному саду, чорний невільник з Фінікії розстелив пухкий килим на травах під оріхами і віялом з павиних пер освіжував лице володаря. Сей, простягнувшися горілиць, роздумував півсонно над причинами всього, що сотворене Богом.

У саду була тиша. Далеко десь, одною і тою самою ноткою, скрипів колодязь, тож цар Соломон схилив чоло на руки і непомітно для себе задрімав.

Тільки що став снити, як тридцять тисяч кметів рубає кедрину на Ліван-горі під храм Господові, тільки що став він чути грюкіт кедрового брусся, кладеного будівничими на стовпах святині, тільки що у сні мов за імлою спостеріг на морі кораблі, повні золота з країни Офір, як пчілка, отся найвеселіша з цілої царської пасіки, ужалила його в лице, і заки прокинувся, відлетіла без сліду й вісті.

Цар Соломон ліг, постогнуючи, у своїй кімнаті; голова в нього завита вогким ряденцем. Слуги чимраз віялами прохолоджують опухлу і наболілу щоку, вважаючи, щоби нічим тяжко гнівного не обідити. Приносять у срібних чашах цілющі ліки, спалюють на лопатках нард і цинамон, раді принести царю забуття, та все даремно.

Цар Соломон устав нарешті, сів на своему одрі з рожаного дерева і велів слугам:

– Ідіть до цариці пчіл і поспитайте, яке ім'я сеї негідниці, що ужалила мене? Вона, цариця, весь свій рід, що при дворі живе, знає по імені. Коли б зборонялася виявити, хто є винуватицею, горе їй! Викурю димом усі двірські пчоли, нехай пропадають до одної на дощах і вітрі!

Цариця пчіл зблідла, як почула сю страшну новину. Вона сиділа саме у своєму улію, на престолі, зліпленім з воску, прозорого, як алебастер. Пробувала оправдати збиточницю її молодим віком, несвідомістю двірського етикету, незнанням високодостойної особи царя Соломона…

Ніщо не помогло. Коли побачила, що через одну пчілку з димом підуть тисячі любих, спокійних сотворінь, – рішилася жертвувати тамту і сказала:

– Ся пчілка зоветься Цвітанка.

Найшли її ледве вечором, як, не прочуваючи лиха, сиділа собі на купочці квіття, саме напроти царського вікна, і задніми ніжками чистила крильця, що мелькали в повітрі, як два живі вогники. Одна із служок, метка над усі другі, закинула сітку над комашкою – і зловила, мало не упала з своєю полоненою почерез грядки крокозу та чорнобривця.

Принесли пчілку перед володарем. Він до сеї пори трохи вже прийшов до себе, лице потахло і біль менше дошкулював. Коли побачив таке мале сотворіння, що стало причиною утрати його спокою, вибухнув голосним сміхом, але біль під оком вернув його лицю давню строгість, і він сказав безжалісно своєму почтові:

– Утопіть її в ставі і принесіть мертву перед мене отсю пчілку Цвітанку А тоді нехай комонники запряжуть найменшу мою колісницю. Поїду оглядати, як дарабами пливуть зрубані кедри з ліванських гір.

Затріпоталася з жаху пчілка, негодна найти собі щілки до утечі. Наче той золотий в пасмужки брендяк, завертілася яких десять разів довкола себе, гей на вмиранню. Коли ж почула, що її несуть вже кудись чиїсь жорстокі руки, вона, скільки сил у маленьких грудях, заплакала:

– Не вели мене губити, царю Соломоне! Я тобі можу колись стати до помочі у лихій пригоді.

Тут уже не було направду стриму сміхові…

Всі сміялися, навіть пчілка, мов сим сміхом заразилася, й собі захихотала крізь перлисті сльози. Цар Соломон сміявся найголосніше і сам підійшов до сітки, високий, прегарний, в пурпурній мантії ще й блиску самоцвітів. Він схилився і великодушно випустив малого в'язника на волю.

Помчала пчілка, розтопилася високо в блакиті і довго пропадала здалека від людей, так маленьке серденько билося з тривоги. Аж коли роса зробила її крильця тяжкими, вона нишком вернула до улія і без ніяких снів, як дроворуб, проспала всю ніч.

Від сеї пори цар Соломон полюбив її, шукав, пізнавав між другими, – її одній лиш вільно було бриніти кілько хоч довкола царської палати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.»

Обсуждение, отзывы о книге «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x