Антология - Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Здесь есть возможность читать онлайн «Антология - Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Фолио, Жанр: Проза, Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон». Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.

Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А що сталося би зі старшиною, якби він кому кривду зробив? – спитала Любка.

– Його би зараз скинули, а вибрали іншого. Пташки дали йому власть над собою, але можуть відібрати і дати іншому, що їх свободу буде захищати.

– Не так вже діється в громаді середущих птиць. Там мають короля з роду соколів: син наступає по батькові, а якби королівська родина вимерла, то тоді з іншої родини вибирають собі короля нового. Король має також своїх міністрів; є там і спільна рада (сойм), як у пташків найменших; але там король може часами не потвердити того, що посли на спільній раді ухвалять. І ще скажу тобі цікаву річ: король має, крім міністрів і дорадників, іще одну дорадницю, що її дуже слухає, а знаєш, що за одна? Є то сова, дуже мудра птиця; вона мудріша, ніж той сокіл, що тепер є королем між середущими птицями. Кажуть, що в них не король панує, а його дорадниця сова.

В громаді середущих птиць перевагу мають птиці сильніші: слабші і спокійніші дізнають не раз кривди і хоч пошукають справедливості, та звичайно надармо; їм все кажуть єдине: будьте такі сильні, як ми, то й ви будете могли других так дзьобати, як ми вас дзьобаємо. Добре, а де ж і коли ті слабші тої сили наберуть, як їх сильніші все дзьобати будуть? А сильніші птиці, що їм добре діється, кажуть перед чужими птахами, що вони справедливо собі зі всіма птахами поступають, «по заслугах», вихваляють порядки в своїй громаді та кажуть, що над них нема на світі ліпших.

Ще гірше, ніж межи середущими птицями, діється в громаді птиць великих. Там орел панує зі своїми орлами-міністрами. Ради сойму, послів від поодиноких родів птахів там зовсім нема: як цар скаже, так всі слухати мусять. Ще більше: недавно видав їх цар приказ, щоби всі однаковою мовою говорили – всі по-орлиному: і чаплі, і бузьки, і лебеді, і гуси. На той приказ лебеді зі страху зовсім оніміли, і тепер кажуть, що кожен лебідь доперва перед самою смертю пісню жалібну проти царя співає, гуси лиш ґеґочуть, бо давно свою мову забули, а бузьки клекочуть; а перше і вони по-своєму говорити вміли.

Під царем-орлом всі роди птахів однако терплять: всі, крім орлів, чують несправедливість і кривду, але бояться виступати за правдою, бо орли – хижі та дужі птахи, всіх би пороздирали.

Не знаю, як тепер між людьми водиться, бо я вже давно з лісу не виходив. Давніше всі люди рівні собі були і в згоді жили. Однак, відай, тепер не так. Був тут у мене один старець, що втік від людей до лісу: не міг вже видержати між ними. Казав він мені, що межи людьми вже є і старшини, і королі, і царі, і міністри, є вже і війська, що війну провадять, кров проливають; полями і лісами поділились між собою люди і вже кажуть: то моє, а то твоє, а перше не так було. Виджу, що і межи людьми настало так, як межи птицями. Ходить чутка, що десь на другій стороні світу, за лісами, за горами та морями, є і царі такі, як межи птицями, як між великими птахами орли, є і королі такі, як між середущими птицями соколи. От біда, та й тільки.

– Ви, дідусю, сказали, що ви є королем над найменшими пташками, ваш середущий брат – над середущими, а найстарший – над найбільшими. Як тото мається розуміти? – промовила Любка.

– Видиш, моя дитинко, птахи не могли собі дати ради: їх розум був таки замалий, щоби самому радитись. І от знаєш, до кого по поміч прийшли? До найтяжчого свого ворога, до чоловіка, що їх часто губить для себе на поживу. Мій батько старенький жив змалку в тім лісі. Одного дня прийшли до нього посли від різних птиць з просьбою, щоби він став їх найвищим царем і лагодив спори поміж ними. Мого батька любили всі птахи, бо він їм ніколи кривди жодної не робив, ніколи жодного з них не застрілив. Батько вислухав їх мови, випитався про їх громади і устрій докладно, прикликав нас трьох своїх синів і сказав: «Пануйте ви над птахами по старшині». Кожному з нас дав оттаку свиставку. Як мені птахів треба, то свисну – і вони позлітаються тутки зі всіх сторін світу. І завтра раненько я свисну на всіх пташків найменших: може, хто з них бачив твоїх трьох братів-орлів. Тепер же, моя доню, іди переслатись на подушках з пуху, бо вже пізня ніч.

Хоч замучена була Любка, а однак спати не могла, чекала ранку: чи вона довідається дещо про своїх братів.

Зійшло сонце – Любка була на ногах.

Вийшла з дідом перед хату. Дідусь вийняв свиставку: свиснув раз – злетілось пташат цілі хмари, свиснув другий раз – злетілось іще більше, свиснув втретє – злетілось так багато, що не мали де поміститись.

– Чи є ви всі тут? – спитався старець.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.»

Обсуждение, отзывы о книге «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x