Райнер Рільке - Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Райнер Рільке - Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: Проза, Классическая проза, Поэзия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Літературне століття, яке минає від часу публікації роману «Нотатки Мальте Лаурідса Бріґе» (1910), було багатим на новаторство й експеримент. Утім, саме романові Райнера Марії Рільке судилося стати ідейним, смисловим «вузлом», із якого тягнулися й далі тягнуться ниточки різних прозових традицій, що претендували чи претендують на статус інтелектуально-креативної літератури.

Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

20

Кажуть, погіршення фізичного стану, що призвело Райнера до смерті, сталося від уколу колючкою троянди, коли він доглядав за садом у замку Мюзот. Отож його смерть була поетичною, і в цьому сенсі, красивою, «відповідною».

21

У листі М. Цвєтаєва пише: «Я знаю себе: я б не могла не цілувати його рук, не могла б не цілувати їх – навіть при тобі, майже при собі навіть. Я б рвалася й розривалася, розпиналася, Борисе, тому що все-таки ще цей світ. Борисе! Борисе! Як я знаю той! Зі снів, із повітря снів, із звільненості, із нагальності снів. Як я не знаю цього, як я не люблю цього, як скривджена в цьому!»

22

Фрідріх Гельдерлін (1770—1843) – німецький поет, один із предтеч романтизму. Йому належать слова: «Нехай не виправдовує себе ніхто тим, що його загубив світ! Людина сама губить себе! В будь-якому разі!»

23

Вулиця Тульє ( фр. ). – Тут і далі примітки перекладачів.

24

Пологовий будинок ( фр. ).

25

Вулиця Сен-Жак ( фр. ).

26

Монастир, військовий шпиталь ( фр. ).

27

Нічліжний будинок ( фр. ).

28

Та замовкни вже, я більше не хочу ( фр. ).

29

Вулиця Нотр-Дам-де-Шан ( фр. ).

30

Божий притулок ( фр. ).

31

Лахмітниця ( фр. ).

32

Вулиці Мучеників ( фр. ).

33

Ось ваша смерть, добродію ( фр. ).

34

Єлисейських Полів ( фр. ).

35

Новому мості ( фр. ).

36

Вітторе Карпаччо (бл. 1455—1525) – венеціанський художник.

37

Фрідріх IV – данський король (1699—1703).

38

Роскіле – собор ХІІІ ст., місце поховання членів данської королівської родини.

39

Бульварах ( фр. ).

40

Бульварі Сен-Мішель ( фр. ).

41

Вулиці Расіна ( фр. ).

42

Йдеться про французького поета Франсіса Жамма (1868—1938), що більшу частину життя прожив у рідних Піренеях.

43

Вулиці Сени ( фр. ).

44

Цвітна капуста ( фр. ).

45

Кав’ярні ( фр. ).

46

Пресоване кам’яне вугілля, буквально «гороб’ячі голови» ( фр. ).

47

Невдоволений усім, невдоволений самим собою, я хотів би знов знайти себе, знов пишатися собою серед тиші й самотності ночі. Душі любих мені, душі тих, кого я оспівав, зміцніть мене, дайте мені сили, відверніть від мене брехню і ядучий чад землі, а ти, Господи Боже мій! Дай мені написати кілька гарних віршів, які довели б мені, що я не останній серед людей, що я не гірший за тих, кого зневажаю ( фр . Уривок із «Віршів у прозі» Бодлера).

48

Біблія. Книга Йова, фрагменти з віршів 8—31.

49

Сальпетрієр, лікарня в Парижі.

50

Елегантному капелюсі ( фр. ).

51

Будь ласка ( фр. ).

52

«Смійтеся!» ( фр. ).

53

«Смійтеся. Та смійтеся ж!» ( фр. ).

54

«Скажіть нам слово: “Вперед”» ( фр. ).

55

«Нічого не чути. Ще раз…» ( фр. ).

56

Чернетка листа.

57

«Падло» ( фр. ).

58

«Святого Юліана Гостинного» ( фр. ).

59

Муляжист ( фр. ).

60

Незрівнянну сміливість ( фр. ).

61

Єне Юель (1631—1700) – данський адмірал.

62

У рукописі записано на полях.

63

«Моєму єдиному бажанню» ( фр. ).

64

Дами з єдинорогом ( фр. ).

65

Алансонських мережив ( фр. ).

66

Маркіза ( іт. ).

67

«Прощавайте, мадам» ( фр. ).

68

Зоопарк ( фр. ).

69

Фіговий гай ( фр. ).

70

«Смерть, смерть» ( дан. ).

71

У рукописі написано на полях.

72

Людовіком XI ( фр. ).

73

У рукописі написано на полях.

74

«Оплакування Христа» ( іт. ).

75

У рукописі написано на полях.

76

Бідолашної королеви ( лат. ).

77

Тобто Іоанн XXII, насправді Жак Дюез (або д’Оса) родом із Кагора.

78

Милостивий Господь ( фр. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [збірник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x