Джон Драйден (1631–1700) – англійський драматург. Англійці період між 1660 і 1700 рр. називають «віком Драйдена».
Королева Анна – королева Англії і Шотландії з 1702 року, з 1707-го і до 1714 р. – об’єднаної Великої Британії.
Великий Аддісон – Джозеф Аддісон (1672–1719), нині відомий передусім як журналіст-нарисовець (у співавторстві з Р. Стилем). «Глядач» («The Spectator») – назва одного з їхніх журналів, видавався у 1711–1714 рр.
Вершину ( грецьк. ).
Тацит (бл. 56 – бл. 117) – римський історик.
Облога Намюра – фландрської фортеці Намюр французькими військами у війні з Англією та Голландією в 1692 р.
Платон – мені друг ( лат. ).
Але ще більший друг мені істина ( лат. ).
Перед судом науки ( лат. ).
Ліллібуллеро – британський військовий марш, відомий з часів громадянської війни в Англії (1642–1651), муз. Генрі Персела.
Доказ до совісності, приведення до безглуздості, необхідність визнати сильніший доказ ( лат. ).
Мистецтво логіки ( лат. ).
Свистальний довід ( лат. ).
Паличний довід ( лат. ).
Довід за допомогою гаманця ( лат. ).
Довід таганом ( лат. ).
Речовий довід ( лат. ).
Яків (Джеймс) Перший – перший з шотландської династії Стюартів король Англії (1603–1625) і король Шотландії (1567–1625), де він правив під іменем Якова (Джеймса) VІ.
Мом – божество глузування і лихослів’я у грецькій міфології. У Стерна алюзія на діалог «Гермотим» давньогрецького письменника Лукіана (ІІ ст. до н. е.).
Віконний збір – в Англії до 1851 року збирався податок з кожного будинку відповідно до кількості у ньому вікон, які виходили на вулицю.
Історія Дідони й Енея – історія кохання цариці Карфагену Дідони й Енея в «Енеїді» Вергілія.
Для народу, себто для широкого читача ( лат. ).
Non naturalіa – тогочасний медичний термін, який означає умови життя людини (їжа, повітря, стан спокою тощо), те, що не закладено в її тілі, але впливає на здоров’я.
Пентаграф – прилад для механічного копіювання гравюр і картин у будь-яких пропорціях. – Л. Стерн .
Лобкова кістка ( лат. ).
Стегнова кістка ( лат. ).
Клубова кістка ( лат. ).
Бруствер – земляний вал на зовнішньому боці окопу чи траншеї, який прикриває від обстрілу.
Контрескарп – вищий за зріст людини штучно зрізаний під великим кутом край схилу або берега річки.
Контргар – будова перед бастіоном, яка прикриває його від пострілів.
Гласіс – насип, що зводився перед ровом.
Демілюн – напівкругла споруда перед куртиною або бастіоном, призначена для захисту ходів сполучення чи рову.
Равелін – фортифікаційна споруда трикутної форми, розташована перед ровом фортеці і призначена для прикриття фортечних мурів від артилерії супротивника.
Доктор Джеймс Макензі (1680–1761) – автор книги «Історія здоров’я і мистецтво його збереження».
«Досвід про людський розум» Локка – в українському перекладі «Розвідка про людське розуміння» (див. післямову).
Мальбранш, Нікола (1638–1725) – французький філософ, послідовник Декарта.
У Артура – мається на увазі лондонський ігорний клуб.
Логомахія – словесна баталія, «битва слів».
Сутність і субстанція (іпостась) ( грецьк. ).
Тут перераховані математики, військові інженери й архітектори ХVІ – ХVІІІ ст.
Н. Тарталья – (бл. 1499–1557) – італійський математик.
З дрібкою солі ( лат. ) – тобто алегорично.
Мсьє Ронжа – придворний хірург короля Вільгельма ІІІ.
Ланден – місто у провінції Фламандський Брабант; битва при Ландені відбулася 29 червня 1693 р.
Іхнографія – план будівлі у горизонтальному розрізі.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу