Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где тебя ждут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где тебя ждут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знакомьтесь, Дэниел Салливан – уроженец Нью-Йорка, нашедший приют в дебрях Ирландии и запутавшийся в лабиринте собственной жизни. Он вынужден на время покинуть любимую жену Клодетт и отлучиться из дома, но не знает, что делать, как поступить. Навестить взрослых детей от первого брака, которых не видел долгие годы? Пересечь океан ради юбилея отца, которого он ненавидит? А может быть, решиться на отчаянный шаг и постараться найти ответ на вопрос, который мучает и терзает душу вот уже двадцать лет?
Решив сделать все сразу, Дэниел отправляется в рискованное путешествие, чтобы попытаться разобраться в собственном прошлом. Но сможет ли он вернуться обратно?

Там, где тебя ждут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где тебя ждут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он обратил внимание на приближавшуюся к нему пару, примерно одного с ним возраста. Женщина толкала перед собой тележку, наполненную упаковками газированной воды, баклажанами, французскими сырами и карамболой. Они остановились перед полкой с хрустящими хлебцами и с серьезной сосредоточенностью принялись изучать их ассортимент. Мужчина приобнял жену за плечи, и Дэниелу пришлось отвернуться и, закинув в рот еще парочку гомеопатических шариков, разгрызть их.

Размышляя порой о таком финале своей семейной жизни, он неизменно терзался из-за одного момента, особенно в бессонные предрассветные часы. Он частенько просыпался по ночам и, глядя в потолок, представлял, как он мог бы изменить тот момент в свою пользу. (Безуспешно, разумеется: ведь между ним и женщиной, для которой предназначены эти изменения, тысячи молчаливых миль.) Одним ранним утром, через несколько месяцев после их возвращения из Парижа, Клодетт лежала рядом с ним на кровати и задумчиво смотрела на него со своей подушки. Дэниел сидел небритый и бессонный, покуривая сигарету, и читал старый академический сборник, где имелась статья Николь. Он не обращал внимания на Клодетт, свою жену, живую и здоровую женщину, лежавшую рядом в кровати. Он сделал вид, что не заметил, как она проснулась, опасаясь любых сложных разговоров с утра, опасаясь того, что они опять сведутся к анализу его слабостей и недостатков, опасаясь этого, короче говоря, как идиот. «Если бы я встретил тем утром того идиота, – хотелось Дэниелу сказать паре, выбиравшей хрустящие хлебцы, – то знаете, как бы я поступил? Я обхватил бы его за плечи и, хорошенько встряхнув, посоветовал взять себя в руки. Разве ты не видишь эту женщину, эту спальню, этот дом? Ты упорно набиваешься на то, чтобы потерять все это. С вещами на выход. Поэтому захлопни треклятую книгу, повернись к жене, обними ее покрепче и держи изо всех сил».

Но тогда в спальне не было поумневшего Дэниела, поэтому тот трусливый идиот продолжал читать, курить и делать вид, что ничего не замечает. И тогда Клодетт рядом с ним тихо вздохнула.

– Дэниел, не думаешь ли ты, – сказала она, перекатившись на спину и устремив взгляд в окно, – что мы, возможно, достигли финала нашей истории?

Так Клодетт сформулировала это.

* * *

Клодетт поднялась на вершину мысового холма и спустилась к маленькой песчаной бухточке, защищенной скалами. Она слишком поздно осознала, что приехала в то самое место, куда впервые привезла Дэниела после того, как они с Ари встретились с ним на перекрестке, и ведь тогда они уже едва не распрощались навсегда, едва не потеряли друг друга, но вмешался Ари, предложив Дэниелу прогуляться с ними, а Дэниел согласился, и они все вместе поехали на север вдоль берега, именно сюда.

Клодетт вздохнула. Она подумывала вернуться, не ходить к той песчаной отмели, где однажды, пятнадцать лет назад, малыш Ари, сбросив одежду, носился по мелководью, восторженно крича и взметая ногами водные брызги, а Дэниел, этот нескладный чужестранец, свалившийся как снег на голову тем летом, начал собирать по пляжу плоские камешки, сказав Ари, что они не уйдут, пока малыш не научится делать «блинчики».

Исполнившись решимости, она продолжила путь. Она не повернет обратно. Не позволит себе погубить это место. Здесь все напоминало о Дэниеле. Если бы она попыталась избежать всех воспоминаний о нем, то ей пришлось бы выкопать землянку и жить там безвылазно.

И вот тогда, стоя у самой воды, Дэниел едва ли не целый день показывал Ари, как надо бросать камни, под каким углом держать руку. Да, он стоял там, рядом с ее сыном, вновь и вновь повторяя: «Молодец, уже лучше, попытайся еще разок». И к концу того дня брошенные Ари камушки уже подпрыгивали по воде по три, четыре и даже по пять раз.

Возможно, уже тогда, подумала Клодетт, она решила, что хочет быть с ним. Или чуть позднее, когда отвезла его обратно к перекрестку, где они бросили его машину, и там он, странно смущаясь, заявил, что в ближайшем будущем не уедет из Донегола из-за каких-то дел в «этих краях», и предложил, пока он здесь, сходить куда-нибудь поужинать, вернее, просто поесть, вместе с малышом, к примеру, зайти в кафе на ленч, или он сам мог бы приготовить что-нибудь вкусное, или, возможно, завтра или в ближайшие дни они с Ари захотят посетить старый замок или святой источник, если у нее будет свободное время.

Она подняла прибившуюся к берегу палку и, призывно свистнув, забросила подальше, куда за ней мгновенно помчались собаки, сталкиваясь и отпихивая друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где тебя ждут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где тебя ждут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
Аньес Мартен-Люган - Извини, меня ждут…
Аньес Мартен-Люган
Оливия Фаррелл - Огонь её не тронет
Оливия Фаррелл
Мэгги О`Фаррелл - Пока тебя не было
Мэгги О`Фаррелл
Исхак Машбаш - Оплаканных не ждут
Исхак Машбаш
Мэттью Фаррелл - Я все знаю
Мэттью Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Что ты натворил
Мэттью Фаррелл
Мэгги О'Фаррелл - Хамнет
Мэгги О'Фаррелл
Отзывы о книге «Там, где тебя ждут»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где тебя ждут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x