Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где тебя ждут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где тебя ждут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знакомьтесь, Дэниел Салливан – уроженец Нью-Йорка, нашедший приют в дебрях Ирландии и запутавшийся в лабиринте собственной жизни. Он вынужден на время покинуть любимую жену Клодетт и отлучиться из дома, но не знает, что делать, как поступить. Навестить взрослых детей от первого брака, которых не видел долгие годы? Пересечь океан ради юбилея отца, которого он ненавидит? А может быть, решиться на отчаянный шаг и постараться найти ответ на вопрос, который мучает и терзает душу вот уже двадцать лет?
Решив сделать все сразу, Дэниел отправляется в рискованное путешествие, чтобы попытаться разобраться в собственном прошлом. Но сможет ли он вернуться обратно?

Там, где тебя ждут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где тебя ждут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он открыл труд под названием «Энциклопедический справочник: Все знания о всех необходимых вам фактах» – сомнительная мудрость повторения слова «все» в названии, которое и само по себе, если подумать, весьма безобразно и прозаично. На глаза ему попалась страница с графиками потребления зерновых по континентам, Америка опередила всех пожирателей зерна. Далее следовала диаграмма таяния полярных льдов. Рейтинговая таблица сухопутных животных с соответствующими скоростями их передвижения в километрах в час.

Листая страницы, в какой-то момент Дэниел вдруг осознал, что его взгляд застыл на секторной диаграмме преступлений с применением огнестрельного оружия.

Он резко захлопнул справочник. Положил голову на стол, прямо на обложку, и перевернутое слово «все» замаячило перед глазами огромными неотвратимыми буквами.

* * *

– Maman? – сказала Клодетт в телефонную трубку. – C’est moi.

За время краткой паузы на линии связи Клодетт вдруг с упавшим сердцем осознала, что ей абсолютно не следовало звонить Паскалин. О чем она думала? Она ведь набрала ее только ради того, чтобы удержаться от звонка Дэниелу. Может ли она отключиться, пока не слишком поздно, сделав вид, что исчезла сеть, что прервался сигнал? Мать обладала обескураживающей способностью мгновенно угадывать ее настроение, а сейчас Клодетт не хотелось делиться своими чувствами, решительно не хотелось.

Она героически попыталась добавить голосу радостных ноток:

– Ça va? – спросила она маман.

– Что случилось? – ответила Паскалин по-английски, как правило, используя этот язык для своеобразных дознаний. – Голос у тебя ужасный.

– Нет, ничуть, – ответила Клодетт, – у меня все отлично. Как у тебя дела?

– Где ты? – второй раз проигнорировав вопрос, продолжила гнуть свою линию Паскалин. – С кем ты там?

– Одна, – глубоко вздохнув, ответила Клодетт и разразилась слезами.

Собаки обнаружили кучу бурых водорослей и вяло лаяли над ней, облака плыли над берегом пышной процессией, начинался отлив, волны оставляли на песке бороздки и гребни, а Клодетт пришлось выслушивать материнские версии того, почему разбилась ее семейная жизнь.

– Суть в том, моя милая, – говорила Паскалин, пока ее дочь швыряла камушки в окруженную скалами заводь, – что его поведение никак не связано с тобой. Абсолютно никак.

– Не понимаю, о чем ты говоришь. Можно подумать, что я…

– Ты совершенно не виновата в том, что случилось.

– А ты не думаешь, – вздохнув, ответила Клодетт, – что сама немного пристрастна? – Она зажмурилась. – Понимаешь, на самом деле мне не хочется больше говорить об этом, – заявила она, одновременно осознавая, что как раз на самом деле хочется. – Я просто думаю, – пояснила она матери, сидя на прибрежном камне, – верно ли я поступила. Может, мне не следовало просить его уехать. Мне тогда подумалось, что, пожив отдельно, он глотнет свежего воздуха и опомнится. Но сейчас ему, несомненно, стало гораздо хуже, и я опять подумала, что…

– Ему действительно нужно опомниться и прийти в себя, – перебила ее Паскалин, – прежде чем ты вообще позволишь себе подумать…

– Я понимаю, – раздраженно бросила Клодетт, – тебе нет нужды напоминать мне об этом. Но, возможно, ему не станет лучше одному в Лондоне. Может, ему нужно побыть здесь, с нами, с…

– Он склонен к алкоголизму, – резко заявила Пасклин, – это будет трудно и для тебя, и для детей. Хочешь знать, что я думаю?

– Не уверена, – пробурчала Клодетт.

– По-моему, тебе не хватает старого Дэниела. А не того, каким он стал. Верно?

Клодетт задумчиво водила ногами по песку, вырисовывая полукружья. Права ли мать или это просто очередной навязчивый и пристрастный треп? Она прижала пальцы к глазам. Она не в силах больше говорить. Не в силах больше трезво думать о Дэниеле.

Прибежавшие собаки уставились на нее как обиженные страдальцы, не заслужившие такой долгой остановки в прогулке, а Паскалин продолжала выдвигать вероятные причины того, почему Дэниел нырнул в омут, и перечислять убедительные доводы того, почему Клодетт лучше продать дом и переехать в Париж.

* * *

Дэниел сидел на скамейке около пруда, поглядывая на плавающих уток. Вокруг него, выползая из ветвистых деревьев, сгущались сумерки. Несмотря на теплую куртку, его била дрожь. За спиной по дорожке проходили люди, возвращаясь с работы, из школы, все они спешили по домам. Перед ним, за прудом, постепенно загорался свет в окнах многоэтажных домов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где тебя ждут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где тебя ждут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
Аньес Мартен-Люган - Извини, меня ждут…
Аньес Мартен-Люган
Оливия Фаррелл - Огонь её не тронет
Оливия Фаррелл
Мэгги О`Фаррелл - Пока тебя не было
Мэгги О`Фаррелл
Исхак Машбаш - Оплаканных не ждут
Исхак Машбаш
Мэттью Фаррелл - Я все знаю
Мэттью Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Что ты натворил
Мэттью Фаррелл
Мэгги О'Фаррелл - Хамнет
Мэгги О'Фаррелл
Отзывы о книге «Там, где тебя ждут»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где тебя ждут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x