Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где тебя ждут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где тебя ждут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знакомьтесь, Дэниел Салливан – уроженец Нью-Йорка, нашедший приют в дебрях Ирландии и запутавшийся в лабиринте собственной жизни. Он вынужден на время покинуть любимую жену Клодетт и отлучиться из дома, но не знает, что делать, как поступить. Навестить взрослых детей от первого брака, которых не видел долгие годы? Пересечь океан ради юбилея отца, которого он ненавидит? А может быть, решиться на отчаянный шаг и постараться найти ответ на вопрос, который мучает и терзает душу вот уже двадцать лет?
Решив сделать все сразу, Дэниел отправляется в рискованное путешествие, чтобы попытаться разобраться в собственном прошлом. Но сможет ли он вернуться обратно?

Там, где тебя ждут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где тебя ждут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЛК : Круто! Как много. Неужели вы собираетесь есть их?

ТЛ : Мы собираемся есть их. Мы с вами.

ЛК ( с опаской ): Гм. А вы уверены, что они безопасны?

ТЛ : Конечно.

ЛК : Однако я читал, что…

ТЛ : Не беспокойтесь. Я ем их всю свою жизнь. Неужели вы думаете, что я могу отравить вас? ( Смеется .)

ЛК ( прочистив горло ): Итак, мы говорили о Клодетт Уэллс.

ТЛ : Нет, не говорили.

ЛК : Вы же сказали, что она не покинула вас, что она сбежала от… средств массовой информации? Это вы имели в виду?

ТЛ ( вздыхает ): Неужели нам обязательно надо говорить об этом?

ЛК : Вы не хотите говорить о Клодетт?

ТЛ : Разумеется, не хочу.

ЛК : Почему? Это все еще болезненная для вас тема?

ТЛ : Нет, не болезненная, просто… Вы представляете, сколько раз мне задавали эти треклятые вопросы за все эти годы?

ЛК : Представляю, что много.

ТЛ : Чертовски много.

( Пауза. )

ЛК : Вы, кажется, рассердились.

ТЛ : … ( ответ неразборчив ).

ЛК : Вы сердиты на нее?

ТЛ : Хватит. Давайте не будем говорить об этом. Понятно?

ЛК : Вы имеете полное право сердиться на нее.

ТЛ : … ( что-то по-шведски ).

ЛК : Она бросила съемку в фильме, который мог стать вашим самым успешным, практически оставив вас без работы на два десятка лет. Разве не она виновата в вашем простое?

ТЛ : Послушайте, я снимал фильмы и до того, как познакомился с ней. И никогда не испытывал в ней особой нужды. Ее роль несущественна… она была актрисой, а всем актрисам находятся замены, всегда…

ЛК : По-моему, однако, ее роль не ограничивалась игрой? Она играла в других фильмах, но с вами сфера ее занятий расширилась. Она была соавтором и сорежиссером ваших наиболее успешных, наиболее экспериментальных фильмов, наряду с тем, что еще и играла в них, разве я не прав?

ТЛ ( бормочет ): До некоторой степени.

ЛК : До некоторой степени? Вы говорите, что это неправда? Что те фильмы исключительно ваша заслуга? Вы лично сняли «Когда не падал дождь»? И «Руководство по жизни»? Она ничего в них не вложила?

ТЛ : Нет, я этого не говорил. На самом деле я вообще ничего не собираюсь говорить. Я не желаю обсуждать эту тему. Задавайте мне другие вопросы. Давайте поговорим о новом телесериале.

( Пауза. )

ЛК: Она предупредила вас, что уйдет? Вы знали, что она собиралась исчезнуть?

( Молчание. )

ЛК : Когда она исчезла с побережья Стокгольма, вы знали, что она сбежала?

ТЛ ( бормочет ): Разумеется, знал.

ЛК : Неужели? Она предупредила вас?

ТЛ : Не столь определенно. Но я знал. Мы жили вместе, практически как муж и жена. Нельзя прожить вместе с человеком столько лет, сколько прожили мы с Клодетт, и не знать, что творится в его уме. Я знал, что она способна на это, что она способна… дематериализоваться, исчезнуть. Знал, что это вопрос времени. Видимо… Видимо, я только надеялся, что она сможет закончить тот фильм. Он мог бы стать шедевром, нашей лучшей работой. Но она не смогла. Ей пришлось уйти.

( Молчание. )

ЛК : Вы никогда не говорили этого раньше.

( Молчание. )

ЛК : Вы поддерживаете с ней связь?

( Молчание. )

ЛК : Тимо, вы поддерживаете связь с Клодетт?

( Молчание. )

ЛК : Вы только что пожали плечами. Означало ли это своего рода «да» или «нет»?

ТЛ : Это означало: «без комментариев».

ЛК : А как насчет вашего общего сына? С ним вы поддерживаете связь?

( Молчание. )

ЛК : Это было очередное «без комментариев»?

ТЛ : Вы догадливы.

ЛК : Тимо, вам известно, где сейчас Клодетт?

( Молчание. )

ЛК : Тимо?

( Молчание. )

ЛК : Известно ли вам хотя бы, жива ли она?

( Молчание. )

ЛК : Вы понятия не имеете, где она сейчас? Ни малейшего? А вдруг… она могла бы оказаться… поблизости?

ТЛ : Что… здесь? В Далсленде? Вы думаете, что я прячу ее в том флигеле? На чердаке? Или в дровяном сарае?

ЛК : А вы прячете?

ТЛ ( смеется ): Ну конечно, почему бы и нет? Вы попали не в бровь, а в глаз. ( Притворно кричит ): Клодетт! Пора выходить! Игра закончена! Один журналист хочет поболтать с тобой!

( Пауза. )

ЛК : Так вам известно, где она?

ТЛ : ( Что-то бормочет .)

ЛК : Что вы сказали?

ТЛ : Я сказал да, понятно?

ЛК : Неужели известно? Известно, где она?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где тебя ждут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где тебя ждут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
Аньес Мартен-Люган - Извини, меня ждут…
Аньес Мартен-Люган
Оливия Фаррелл - Огонь её не тронет
Оливия Фаррелл
Мэгги О`Фаррелл - Пока тебя не было
Мэгги О`Фаррелл
Исхак Машбаш - Оплаканных не ждут
Исхак Машбаш
Мэттью Фаррелл - Я все знаю
Мэттью Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Что ты натворил
Мэттью Фаррелл
Мэгги О'Фаррелл - Хамнет
Мэгги О'Фаррелл
Отзывы о книге «Там, где тебя ждут»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где тебя ждут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x