• Пожаловаться

Рубаи Хайям: Хайямиада Рубаи

Здесь есть возможность читать онлайн «Рубаи Хайям: Хайямиада Рубаи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Хайямиада Рубаи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хайямиада Рубаи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рубаи Хайям: другие книги автора


Кто написал Хайямиада Рубаи? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Хайямиада Рубаи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хайямиада Рубаи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пей! Книга Жизни кончится печально.

Укрась вином мелькание границ!

[tho-0041]

Все царства мира -- за стакан вина!

Всю мудрость книг -- за остроту вина!

Все почести -- за блеск и бархат винный!

Всю музыку -- за бульканье вина!

[tho-0042]

Прах мудрецов -- уныл, мой юный друг.

Развеяна их жизнь, мой юный друг.

"Но нам звучат их гордые уроки!"

А это ветер слов, мой юный друг.

[tho-0043]

Все ароматы жадно я вдыхал,

Пил все лучи. А женщин всех желал.

Что жизнь? -- Ручей земной блеснул на солнце

И где-то в черной трещине пропал.

[tho-0044]

Для раненой любви вина готовь!

Мускатного и алого, как кровь.

Залей пожар, бессонный, затаенный,

И в струнный шелк запутай душу вновь.

[tho-0045]

В том не любовь, кто буйством не томим,

В том хворостинок отсырелых дым.

Любовь -- костер, пылающий, бессонный...

Влюбленный ранен. Он -- неисцелим!

[tho-0046]

До щек ее добраться -- нежных роз?

Сначала в сердце тысячи заноз!

Так гребень: в зубья мелкие изрежут,

Чтоб слаще плавал в роскоши волос!

[tho-0047]

Не дрогнут ветки... Ночь... Я одинок...

Во тьме роняет роза лепесток.

Так -- ты ушла! И горьких опьянений

Летучий бред развеян и далек.

[tho-0048]

Пока хоть искры ветер не унес, -

Воспламеняй ее весельем лоз!

Пока хоть тень осталась прежней силы, -

Распутывай узлы душистых кос!

[tho-0049]

Ты -- воин с сетью: уловляй сердца!

Кувшин вина -- и в тень у деревца.

Ручей поет: "Умрешь и станешь глиной.

Дан ненадолго лунный блеск лица".

[tho-0050]

"Не пей, Хайям!" Ну, как им объяснить,

Что в темноте я не согласен жить!

А блеск вина и взор лукавый милой

Вот два блестящих повода, чтоб пить!

[tho-0051]

Мне говорят: "Хайям, не пей вина!"

А как же быть? Лишь пьяному слышна

Речь гиацинта нежная тюльпану,

Которой мне не говорит она!

[tho-0052]

Развеселись!.. В плен не поймать ручья?

Зато ласкает беглая струя!

Нет в женщинах и в жизни постоянства?

Зато бывает очередь твоя!

[tho-0053]

Любовь вначале -- ласкова всегда.

В воспоминаньях -- ласкова всегда.

А любишь -- боль! И с жадностью друг друга

Терзаем мы и мучаем -- всегда.

[tho-0054]

Шиповник алый нежен? Ты -- нежней.

Китайский идол пышен? Ты -- пышней.

Слаб шахматный король пред королевой?

Но я, глупец, перед тобой слабей!

[tho-0055]

Любви несем мы жизнь -- последний дар?

Над сердцем близко занесен удар.

Но и за миг до гибели -- дай губы,

О, сладостная чаша нежных чар!

[tho-0056]

"Наш мир -- аллея молодая роз,

Хор соловьев и болтовня стрекоз".

А осенью? "Безмолвие и звезды,

И мрак твоих распушенных волос..."

[tho-0057]

"Стихий -- четыре. Чувств как будто пять,

И сто загадок". Стоит ли считать?

Сыграй на лютне, -- говор лютни сладок:

В нем ветер жизни -- мастер опьянять...

[tho-0058]

В небесном кубке -- хмель воздушных роз.

Разбей стекло тщеславно-мелких грез!

К чему тревоги, почести, мечтанья?

Звон тихий струн... и нежный шелк волос...

[tho-0059]

Не ты один несчастлив. Не гневи

Упорством Неба. Силы обнови

На молодой груди, упруго нежной...

Найдешь восторг. И не ищи любви.

[tho-0060]

Я снова молод. Алое вино,

Дай радости душе! А заодно

Дай горечи и терпкой, и душистой...

Жизнь -- горькое и пьяное вино!

[tho-0061]

Сегодня оргия, -- c моей женой,

Бесплодной дочкой Мудрости пустой,

Я развожусь! Друзья, и я в восторге,

И я женюсь на дочке лоз простой...

[tho-0062]

Не видели Венера и Луна

Земного блеска сладостней вина.

Продать вино? Хоть золото и веско, -

Ошибка бедных продавцов ясна.

[tho-0063]

Рубин огромный солнца засиял

В моем вине: заря! Возьми сандал:

Один кусок -- певучей лютней сделай,

Другой -- зажги, чтоб мир благоухал.

[tho-0064]

"Слаб человек -- судьбы неверный раб,

Изобличенный я бесстыдный раб!"

Особенно в любви. Я сам, я первый

Всегда неверен и ко многим слаб.

[tho-0065]

Сковал нам руки темный обруч дней -

Дней без вина, без помыслов о ней...

Скупое время и за них взимает

Всю цену полных, настоящих дней!

[tho-0066]

На тайну жизни -- где б хотя намек?

В ночных скитаньях -- где хоть огонек?

Под колесом, в неугасимой пытке

Сгорают души. Где же хоть дымок?

[tho-0067]

Как мир хорош, как свеж огонь денниц!

И нет Творца, пред кем упасть бы ниц.

Но розы льнут, восторгом манят губы...

Не трогай лютни: будем слушать птиц.

[tho-0068]

Пируй! Опять настроишься на лад.

Что забегать вперед или назад!

На празднике свободы тесен разум:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хайямиада Рубаи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хайямиада Рубаи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хайямиада Рубаи»

Обсуждение, отзывы о книге «Хайямиада Рубаи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.