Рубаи Хайям: Хайямиада (комментарии)

Здесь есть возможность читать онлайн «Рубаи Хайям: Хайямиада (комментарии)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Хайямиада (комментарии)
  • Автор:
  • Жанр:
    Проза / на русском языке
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Хайямиада (комментарии): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хайямиада (комментарии)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рубаи Хайям: другие книги автора


Кто написал Хайямиада (комментарии)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Хайямиада (комментарии) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хайямиада (комментарии)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Хайям Рубаи Омар

Хайямиада (комментарии)

Х А Й Я М И А Д А

(комментарии)

[der-0060]

Росток мой -- от воды небытия

----------------------------

Вода, пламень (огонь), ветер (воздух), прах (земля) -

перечисление четырех стихий (см.также [pli-0011]).

[der-0113]

Омовенье землею трущоб совершали

-------------------------------

Согласно шариату, ритуальное омовенье перед намазом (молитвой)

можно совершать землей или песком при отсутствии воды или при

болезни.

[der-0117]

Ты, который ушел и пришел со согбенным хребтом

---------------------------------------------

По поводу этого рубаи существует следующая легенда:

Рассказывают, что в Нишапуре, была старая семинария;

для поправки ее ослы возили кирпичи. Однажды мудрец

(Омар Хайям) шел с учениками по двору семинарии; один

из тех ослов никак не мог войти внутрь. Заметив это,

мудрец улыбнулся и, направившись к ослу, сказал...

Осел вошел. У мудреца спросили, что тому причина.

Омар сказал: "Дух, который в теле этого осла, ранее

был в теле учителя этой семинарии, -- поэтому он не

мог войти внутрь; а теперь, когда увидел, что комрады

узнали его, он сам по необходимости пролез внутрь..."

[der-0200]

О живущий в плену четырех стихий и семи планет

---------------------------------------------

(см. [pli-0011]).

[der-0266]

Нас Четверо заставили страдать

-----------------------------

(см. [pli-0011]).

[kas-0009]

Тело-темницу уничтожив

---------------------

Имеется в виду самоубийство, которое осуждается по Корану.

[mik-0004]

Ты мой кувшин с вином разбил, Господь!

-------------------------------------

(см. [pli-0316]).

[pli-0001]

Мне известно, что мне ничего не известно

---------------------------------------

Распространенный в персидской поэзии мотив,

восходящий к известному изречению Сократа.

[pli-0011]

Управляется мир Четырьмя и Семью

-------------------------------

Имеются в виду четыре стихии -- четыре первоэлемента

восточной философии: вода, земля, воздух, огонь. Весь

материальный мир состоит из сочетаний этих стихий.

"Семь" -- семь светил -- пять известных астрономам

того времени планет -- Сатурн, Юпитер, Марс, Венера,

Меркурий, а также, Луна и Солнце. Поступки людей, их

судьбы подвластны решениям звезд. Вместе с тем весь

мир состоит из материального субстрата, из "четырех

стихий". Подразумевается, что и материальная основа

мира, и судьба не зависят от нашей воли, что их

невозможно изменить.

[pli-0013]

Я познание сделал своим ремеслом

-------------------------------

Рубаи приписывается также Абу Али ибн Сине, однако авторство

Ибн Сины оспаривается большинством исследователей, которые

полагают, что он вовсе не писал в этом жанре на персидском

языке.

[pli-0016]

Как жар-птица

------------

В оригинале вместо жар-птицы названа Анка -- вещая птица, которую

по-персидски зовут также Симург. Эта птица, по поверью, живет

вдали от людских глаз, на краю света и никогда не показывается

людям. По средневековым иранским поверьям, жемчужина образуется

в раковине от попавшей внутрь капли воды в полной изоляции от

внешнего мира.

[pli-0017]

Гурии, розы, фонтаны

-------------------

Атрибуты райской жизни, красочно описанные в Коране.

[pli-0034]

Кирпичами из глины придавят тебя

-------------------------------

При захоронении мусульмане вырывают в могиле углубление в виде

склепа, кладут туда покойника, а потом замуровывают каменными

плитами или сырцовыми кирпичами, Хайям здесь обыгрывает слово

"глина", из которой, согласно преданию, сотворен человек, и

"глиняный кирпич", которым придавят тело и в который превратится

человек много лет спустя, когда прах его (его "глина") пойдет на

изготовление новых кирпичей.

[pli-0043]

Лепит чаши гончар из голов и из рук

----------------------------------

Излюбленный мотив Хайяма -- вечный круговорот материальной

основы человеческой жизни, Созданный из глины, человек после

смерти истлеет, превратится в прах, глину, из которой гончар

лепит свои изделия. Здесь поэт хочет сказать, что в гончарной

глине смешался прах царей и нищих бродяг, что всех людей

независимо от их чинов и положения ждет смертная доля.

[pli-0055]

Мастер, шьющий палатки

---------------------

Т. е. Хайям. "Хайям" буквально означает "мастер палаток",

"палаточник". Атрибуция этого рубаи несколько сомнительна.

[pli-0062]

Читать дальше

Похожие книги на «Хайямиада (комментарии)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хайямиада (комментарии)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хайямиада (комментарии)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хайямиада (комментарии)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.