«Господи, — зітхнула розгублено, — не покидай мене у хвилині мого падіння». І тут же, згадавши свої гарячі молитви, политі сльозами під час хвороби татка, до яких не прислухався бог, продовжила у думках: «Якщо ти взагалі маєш серце для нас, людей».
КІНЕЦЬ ПЕРШОЇ КНИГИ
Твердий знак.
Син сестри.
Академіками в Галичині називали студентів.
Священика (нім.).
Зрадник (нім.).
Добро батьківщини — найвищий закон (латин.).
Наволоч, пане полковнику! (Нім.)
Звичайно (нім.).
Поздоровляю (пол.).
Розумна людина (нім.).
Третьої можливості немає (латин.).
Вічний Рим (латин.).
Мобілізація підвід для перевезень військових вантажів (нім.).
Військовий нижчий чин у австрійській армії (нім.).
Вправами виробляється майстерність (нім.).
Візником (з пол.).
В погребах і коморах (з пол.).
Шоста заповідь: «Не прелюбодій».
Заборону одружуватись (з латин.).
Титулом без грошей (нім.).
Виплату в розстрочку (з пол.).
Міщан, реакційних і обмежених елементів суспільності (від назви індійських племен у Східній Бразілії).
Штанах.
Поминальне богослужіння.
Садибу священика.
Необхідною умовою (латин.).
В кошику (з пол.).
Дитина.
Взяти назад, вилучити (з пол.).
Перекладача (нім.).
Життєвий простір (нім.).
Таємних агентів (з пол.).
Пояснення реалій тексту див. у примітках в кінці твору (т. 3).
Божевільним (євр.).
Депутати парламенту.
Другий відділ дефензиви (таємної поліції в буржуазній Польщі), що займався справами денаціоналізації непольського населення.
Химера.
Частування (з пол.).
Постійно (з пол.).
Апоплексія розіб'є (крововилив у мозок).
Тут: міра рідини — від одного до півтора літра.
Урядові (з пол.).
Втихомирення населення каральними заходами (з латин.).
Урядовцем (з пол.).
Тут: коров'ячим кізяком.
За військові заслуги — польський військовий орден.
Громадська повинність.
Кінець, готово (нім.).
Не в догоду (з нім.).
Лагідний (з пол.).
Житель міста.
Дядько, брат батька.
Тут: траурне повідомлення.
Католицький соборний священик.
Приналежний до певного церковного округу.
Кілька об'єднаних парафій.
Сидіння (з нім.).
Поширена в Галичині приповідка про чоловіка, який проторгувався на милі.
Компанії (нім.).
Хлопчисько.
Не грає ніякої ролі (нім.).
Негідник, мерзотник (пол.).
В розумінні «ваше».
Звичайно (з пол.).
Члени Польської партії соціалістичної.
Шефів (з пол.).
Освіти (пол.).
Тут: комерційне підприємство.
Держава (пол.).
Місця (з нім.).
Скульптурне зображення святого.
Жінко (з пол.).
Крихти (пол.).
Уніатський парафіяльний священик.
Помічник священика.
З єрессю (пол.).
Студента теології.
Спокій, мовчання (латин.).
Достовірності (з грецьк.).
Шибайголова (з пол.).
Адвокате (з пол.).
Піп, який прийняв безженство (з пол.).
Читать дальше