Жан-Батист Мольер - Ученые женщины

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Батист Мольер - Ученые женщины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ученые женщины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ученые женщины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ученые женщины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ученые женщины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я брак замыслила - и вот со всех сторон

Избранник доблестный врагами осажден.

Их происки ясны. Не допущу уступок!

Должна я совершить решительный поступок!

Пускай поймут, к чему старанье их ведет.

(Жюльену)

Так отправляйтесь же скорее вы с ответом,

И пусть ваш господин узнает все об этом:

Настолько мненьями его мы дорожим

И так не терпится последовать мне им,

(указывая на Триссотена)

Что нынче ж станет ей сей господин супругом.

ЯВЛЕНИЕ V

Филаминта, Арманда, Клитандр.

Филаминта

(Клитандру)

Вас, сударь, наша вся семья считает другом.

Прошу вас вечером пожаловать опять,

Чтоб брачный договор при вас нам подписать.

Нотариуса вы, Арманда, пригласите

И обо всем сестру немедля известите.

Арманда

Мне извещать сестру нужда едва ли есть:

(указывая на Клитандра)

Вот тот, кто с радостью снесет ей эту весть.

Он новость передать ей поспешит проворно

И убедит ее остаться непокорной.

Филаминта

Посмотрим, кто над ней имеет больше прав

И укрощу ли я ее строптивый нрав!

ЯВЛЕНИЕ VI

Арманда, Клитандр.

Арманда

Мне, сударь, крайне жаль, что, как видать на деле,

Не все способствует желанной вашей цели.

Клитандр

Я силы все свои, сударыня, отдам

На то, чтоб горевать не приходилось вам.

Арманда

Боюсь я за исход таких больших усилий.

Клитандр

Пожалуй, слишком вы бояться поспешили.

Арманда

Я рада, если так.

Клитандр

Я верю вам вполне;

И верю, что во всем поможете вы мне.

Арманда

Да, я вам помогу по силе разуменья.

Клитандр

В признательности вы примите уверенья.

Арманда уходит.

ЯВЛЕНИЕ VII

Кризаль, Арист, Генриетта, Клитандр.

Клитандр

В моем несчастье я надеюсь лишь на вас;

Супруга ваша мне дала прямой отказ.

Лишь в Триссотене ей угодно видеть зятя.

Кризаль

Что за фантазия! С какой, скажите, стати

Дался ей Триссотен? Что этот брак нам даст?

Арист

Латинские стихи он сочинять горазд,

Вот этим и сумел успеха он добиться.

Клитандр

Сегодня ж вечером их должен брак свершиться.

Кризаль

Сегодня?

Клитандр

Вечером.

Кризаль

Так я в тот самый час

Ей в пику поженить хочу обоих вас.

Клитандр

Чтоб написать контракт, нотариус прибудет.

Кризаль

Но так, как я велю, контракт составлен будет.

Клитандр

(Генриетте)

А вам, сударыня, сестра должна сказать,

Что сердце надо вам немилому отдать.

Кризаль

А я ей прикажу своей отцовской властью

Вступить в другой союз, ведущий только к счастью.

Хочу, чтоб в доме здесь (о, я им дам урок!)

Никто, кроме меня, повелевать не мог.

(Генриетте)

Вернемся вскоре мы; побудь же здесь немного.

Вы, брат, и вы, мой зять, - нам общая дорога.

Генриетта

(Аристу)

Ах! Сохраните лишь вы этот бодрый дух.

Арист

Все, все я в ход пустить готов для вас для двух.

ЯВЛЕНИЕ VIII

Генриетта. Клитандр.

Клитандр

Мне помощь сильная обещана, нет спора,

Но ваши чувства мне - вернейшая опора.

Генриетта

Да, сердце верность вам, поверьте, сохранит.

Клитандр

Я счастлив, раз оно защиту мне дарит.

Генриетта

Когда грозит ему опасность уз немилых...

Клитандр

Оно со мной - ничто меня смутить не в силах.

Генриетта

Для счастья нашего все, все я предприму;

Когда ж не приведут усилья ни к чему,

Душа найдет свой путь в убежище иное,

И там уж никому не стану я женою.

Клитандр

Увы, сударыня! Да не допустит бог,

Чтоб принял я от вас такой любви залог.

Действие пятое

ЯВЛЕНИЕ I

Генриетта, Триссотен.

Генриетта

Вам без свидетелей я все сказать желала

Про этот брак, что мать вам, сударь, обещала.

Среди домашних бурь пришлось решиться мне

Вам слово разума сказать наедине.

Вы твердо знаете, что, взяв меня женою,

Вы средства крупные получите за мною.

Но ведь в сокровищах, что люди ценят так,

Философ истинный больших не видит благ.

Раз деньги и почет вы презирать готовы,

Пусть это явствует из дел, а не из слова.

Триссотен

Нет, не они меня очаровали в вас,

То ваши качества, то нежность ваших глаз;

Изящный облик - вот тот клад, то достоянье,

Что привлекли мои к вам нежность и желанья.

Вот те сокровища, что в вас я полюбил.

Генриетта

Благодарю за столь великодушный пыл.

Мое смущение, конечно, вам заметно:

Мне, сударь, жаль, что нет во мне любви ответной.

Я почитаю вас, как только можно чтить,

Но есть препятствие, чтоб вас мне полюбить:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ученые женщины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ученые женщины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жан-Батист Мольер - Брак поневоле
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Скупой
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Сицилиец
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Tartuffe; Or, The Hypocrite
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Bores
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Love-Tiff
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Le Mariage forcé
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Don Juan, ou le Festin de pierre
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Imaginary Invalid
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Impostures of Scapin
Жан-Батист Мольер
Отзывы о книге «Ученые женщины»

Обсуждение, отзывы о книге «Ученые женщины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x