Molière
Tartuffe; Or, The Hypocrite
INTRODUCTORY NOTE
Jean Baptiste Poquelin, better known by his stage name of Moliere, stands without a rival at the head of French comedy. Born at Paris in January, 1622, where his father held a position in the royal household, he was educated at the Jesuit College de Clermont, and for some time studied law, which he soon abandoned for the stage. His life was spent in Paris and in the provinces, acting, directing performances, managing theaters, and writing plays. He had his share of applause from the king and from the public; but the satire in his comedies made him many enemies, and he was the object of the most venomous attacks and the most impossible slanders. Nor did he find much solace at home; for he married unfortunately, and the unhappiness that followed increased the bitterness that public hostility had brought into his life. On February 17, 1673, while acting in "La Malade Imaginaire," the last of his masterpieces, he was seized with illness and died a few hours later.
The first of the greater works of Moliere was "Les Precieuses Ridicules," produced in 1659. In this brilliant piece Moliere lifted French comedy to a new level and gave it a new purpose – the satirizing of contemporary manners and affectations by frank portrayal and criticism. In the great plays that followed, "The School for Husbands" and "The School for Wives," "The Misanthrope" and "The Hypocrite" (Tartuffe), "The Miser" and "The Hypochondriac," "The Learned Ladies," "The Doctor in Spite of Himself," "The Citizen Turned Gentleman," and many others, he exposed mercilessly one after another the vices and foibles of the day.
His characteristic qualities are nowhere better exhibited than in "Tartuffe." Compared with such characterization as Shakespeare's, Moliere's method of portraying life may seem to be lacking in complexity; but it is precisely the simplicity with which creations like Tartuffe embody the weakness or vice they represent that has given them their place as universally recognized types of human nature.
CHARACTERS
MADAME PERNELLE, mother of Orgon
ORGON, husband of Elmire
ELMIRE, wife of Orgon
DAMIS, son of Orgon
MARIANE, daughter of Orgon, in love with Valere
CLEANTE, brother-in-law of Orgon
TARTUFFE, a hypocrite
DORINE, Mariane's maid
M. LOYAL, a bailiff
A Police Officer
FLIPOTTE, Madame Pernelle's servant
The Scene is at Paris
SCENE I
MADAME PERNELLE and FLIPOTTE, her servant; ELMIRE, MARIANE, CLEANTE,
DAMIS, DORINE
MADAME PERNELLE
Come, come, Flipotte, and let me get away.
ELMIRE
You hurry so, I hardly can attend you.
MADAME PERNELLE
Then don't, my daughter-in law. Stay where you are.
I can dispense with your polite attentions.
ELMIRE
We're only paying what is due you, mother.
Why must you go away in such a hurry?
MADAME PERNELLE
Because I can't endure your carryings-on,
And no one takes the slightest pains to please me.
I leave your house, I tell you, quite disgusted;
You do the opposite of my instructions;
You've no respect for anything; each one
Must have his say; it's perfect pandemonium.
DORINE
MADAME PERNELLE
You're a servant wench, my girl, and much
Too full of gab, and too impertinent
And free with your advice on all occasions.
DAMIS
MADAME PERNELLE
You're a fool, my boy – f, o, o, l
Just spells your name. Let grandma tell you that
I've said a hundred times to my poor son,
Your father, that you'd never come to good
Or give him anything but plague and torment.
MARIANE
MADAME PERNELLE
O dearie me, his little sister!
You're all demureness, butter wouldn't melt
In your mouth, one would think to look at you.
Still waters, though, they say … you know the proverb;
And I don't like your doings on the sly.
ELMIRE
MADAME PERNELLE
Daughter, by your leave, your conduct
In everything is altogether wrong;
You ought to set a good example for 'em;
Their dear departed mother did much better.
You are extravagant; and it offends me,
To see you always decked out like a princess.
A woman who would please her husband's eyes
Alone, wants no such wealth of fineries.
CLEANTE
MADAME PERNELLE
Sir, as for you,
The lady's brother, I esteem you highly,
Love and respect you. But, sir, all the same,
If I were in my son's, her husband's, place,
I'd urgently entreat you not to come
Within our doors. You preach a way of living
That decent people cannot tolerate.
I'm rather frank with you; but that's my way —
I don't mince matters, when I mean a thing.
DAMIS
Mr. Tartuffe, your friend, is mighty lucky …
MADAME PERNELLE
He is a holy man, and must be heeded;
I can't endure, with any show of patience,
To hear a scatterbrains like you attack him.
DAMIS
What! Shall I let a bigot criticaster
Come and usurp a tyrant's power here?
And shall we never dare amuse ourselves
Till this fine gentleman deigns to consent?
DORINE
If we must hark to him, and heed his maxims,
There's not a thing we do but what's a crime;
He censures everything, this zealous carper.
MADAME PERNELLE
And all he censures is well censured, too.
He wants to guide you on the way to heaven;
My son should train you all to love him well.
DAMIS
No, madam, look you, nothing – not my father
Nor anything – can make me tolerate him.
I should belie my feelings not to say so.
His actions rouse my wrath at every turn;
And I foresee that there must come of it
An open rupture with this sneaking scoundrel.
DORINE
Besides, 'tis downright scandalous to see
This unknown upstart master of the house —
This vagabond, who hadn't, when he came,
Shoes to his feet, or clothing worth six farthings,
And who so far forgets his place, as now
To censure everything, and rule the roost!
MADAME PERNELLE
Eh! Mercy sakes alive! Things would go better
If all were governed by his pious orders.
DORINE
He passes for a saint in your opinion.
In fact, he's nothing but a hypocrite.
MADAME PERNELLE
Just listen to her tongue!
DORINE
I wouldn't trust him,
Nor yet his Lawrence, without bonds and surety.
Читать дальше