— Космическа война… а, разбира се. — Брамагуптра показа, че поне се е сетил, за какво става дума. — Но това сигурно е Ханк. Не съм аз.
— Ханк ли?
— Моят внук, синът на Дженифър. Навярно сте го видял на влизане. Той е Хенри Брамагуптра трети, разбирате ли, и не винаги прави това допълнение, когато използва името си. Да, сега си спомням, че компютърната игра, за която споменахте, се играе по пощата. Ханк искаше да опитам и аз. Прегледах правилата и играта, не е лоша. Поне не е пълна само с насилие; очевидно понякога е възможно да се победи и с мирни средства. Но аз не се интересувам особено от игри. Ханк наистина ги обича… Споменахте, че чичо ви се интересува от тази игра. И че играе.
— Да, господине. А и трудно побеждава, както разбирам. Малкият Хенри трябва да е много умен. Както и да е, основният интерес на чичо Боб е насочен към начина, по който се ръководи компанията.
— Има намерение да инвестира?
— Добре е, че сте му стар приятел, както ви посвещавам във всичките му тайни. Това, разбира се, е напълно конфиденциално.
С изражението на надяващо се дете, известно време Брамагуптра мълчаливо изучаваше Алекс. После попита:
— Каза ли Боб, наистина ли каза, че съм един от малцината, на които все още може да се довери?
— Да, господине. Така каза.
— Наскоро ли го каза?
— Да, господине, точно преди да тръгна насам.
— Добре ли е той със здравето?
— О, да, изглеждаше чудесно.
Когато Дженифър донесе на поднос шоколада, Брамагуптра все още мълчаливо изучаваше Алекс. Жената се повъртя за миг зад бюрото.
— Всичко наред ли е, татко?
Свекърът й се усмихна съвсем кратко.
— Алекс не ми е разказал за никакви нещастия.
Дженифър го погледна внимателно и загрижено. Без да е в действителност изненадана, че в главата на стареца се въртят мисли за нещастия. Навярно знаеше повече от Алекс за това защо срещите между двамата стари приятели трябваше да се уреждат грижливо и защо във въздуха се носеше някакво усещане за тревога.
— Боб Грегъри и Ханк участват в една и съща игра на „Старуеб“ — каза сериозно старецът на снаха си.
Тя прие новината за „Старуеб“ със същото пълно безразличие, което бе проявил и самият старец, когато за първи път се спомена името на играта.
— И какво трябва да означава това? — попита накрая тя.
— Играта, Джен. Компютърното нещо…
— Да. Но има ли някакво значение, че двамата са в една и съща игра?
Брамагуптра внезапно се отпусна и тъжно се засмя. Определено не звучеше параноично.
— Не знам. Навярно означава само, че не са в ход едновременно толкова много игри „Старуеб“, колкото твърди компанията в рекламата.
Алекс отпи от чашата с шоколад; да, беше чудесен. После продължи да наблюдава внимателно другите двама.
Сега нещо бе накарало Дженифър да се замисли сериозно.
— Еди сигурно знае. Но как изобщо би могло да има някакво значение?
Старецът въздъхна.
— Наблизо ли е все още Ханк? Помоли го да намине насам, само за минутка. Бъди така добра, Джен?
Доведено в кабинета от майка си, няколко минути по-късно, смуглото момче застана на прага и се зае да обмисля въпроса на дядо си.
— Колко игри? Точно сега са в ход около четиристотин. Поне така се твърди в съобщението.
— Твоята игра има ли номер?
— Да. Х-430. Но номерата не са последователни. Еди го каза, тъй че можете да сте сигурни.
— Как се случи така, че си точно в тази игра, в която участваш, Ханк? — попита Алекс.
Момчето сви рамене. Гледа малко притеснено, помисли си Алекс, навярно защото приемаха всичко това толкова сериозно.
— Предполагам, че просто тази игра е започвала, когато се включих. Защо?
— Аз също участвам в нея — обясни му усмихнато Алекс. С ъгълчето на окото си видя, че лицата на двамата възрастни се обръщат мълчаливо към него. — Включих се едва вчера, като заместник на АГРАВАН. Той е… трябвало да отпадне.
Ханк се зарадва.
— Онзи тип в Албъкърк е трябвало да отпадне? И сега вие сте АГРАВАН? Хей, спукана ви е работата в тази бъркотия. Ще ви размажа след около два хода.
— Ами? Ще видим.
Ханк помисли за миг, сетне очевидно стигна до важно решение.
— Мога да ви покажа какво съм направил, ако искате да го видите. Ще бъдете в състояние да разберете къде е родният ми свят и изобщо всичко, но няма да сте в състояние да направите каквото и да било в моя вреда.
— Да, бих искал да видя.
Дядото също бе заинтригуван достатъчно, за да отиде с тях; взеха и шоколада със себе си. След като се увери, че Алекс ще остане за вечеря, Дженифър отиде в кухнята.
Читать дальше