(Джордж Байрон - Сарданапал

Здесь есть возможность читать онлайн «(Джордж Байрон - Сарданапал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сарданапал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сарданапал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сарданапал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сарданапал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Салемен

Схватить

Изменников. Эй, стража!

Входят стражи.

Сдать мечи,

Сатрапы!

Белез

(подавая меч)

Вот палаш мой, господин.

Арбас

(обнажая меч)

Вот мой.

Салемен

(приближаясь)

Давай.

Арбас

Тебе клинок - и в сердце,

А рукоять не выпущу.

Салемен

(обнажая свой меч)

Что? Вызов?

Тем лучше: ни суда, ни милосердья.

Эй, стража, зарубить его!

Арбас

Да, стража.

_Сам_ не посмеешь?

Салемен

Сам? Безумный раб!

Да что в тебе такое, перед чем

Отступит князь? Страшна твоя измена,

Не сила; зуб змеиный твой, не львиный,

Ничто без яда. Зарубить!

Белез

(вмешиваясь)

Арбас!

В уме ли ты? Я ж отдал меч. Доверься,

Как я, суду царя.

Арбас

Скорей доверюсь

Я болтовне твоей о звездах или

Руке вот этой слабой, но умру

Царем души и тела, чтоб никто их

Не заковал.

Салемен

(стражам)

Слыхали, что сказал он,

Что я сказал? Не взять его, _убить_!

Воины кидаются на Арбаса, но тот защищается так отважно

и ловко, что они отступают.

Салемен

Ах, так! Сам стать я должен палачом?

Глядите, трусы, как падет изменник!

Входит Сарданапал со свитой.

Сарданапал

Стой - или смерть! Стой, говорю! Оглохли?

Иль пьяны? Где мой меч? Ах, да, безумец:

Я не ношу меча...

(К одному из стражей.)

Эй, малый, дай мне

Скорее твой.

(Сарданапал выхватывает меч у одного из воинов

и кидается между бьющимися, разделяя их.)

В моем дворце! Не знаю,

Что мне мешает надвое рассечь вас,

Рубак нахальных?

Белез

Справедливость, царь.

Салемен

Иль слабость.

Сарданапал

(занося меч)

Что?

Салемен

Руби, вторым ударом

Сразив изменника, кого, конечно,

Ты лишь для казни пощадил, - и буду

Я рад.

Сарданапал

Его?! Кто смеет обвинять

Арбаса?

Салемен

Я!

Сарданапал

Конечно!.. Ты забылся,

Князь. Кто тебе дал право?

Салемен

(показывая перстень)

Ты.

Арбас

(смущенно)

Печать!

Салемен

Да: царь ее признает.

Сарданапал

Снял я перстень

Не для того.

Салемен

Для своего спасенья

И так его я применил. Суди:

Сейчас я раб твой, миг назад - наместник.

Сарданапал

Убрать мечи!

Арбас и Салемен вкладывают мечи в ножны.

Салемен

Мой - спрятан. Своего же,

Молю, не прячь: лишь он - твой верный скипетр.

Сарданапал

Тяжелый! И эфесом давит руку.

(К стражу.)

Возьми свой меч. Ну, что все это значит?

Белез

Ответ за князем.

Салемен

Верность у меня,

У них измена.

Сарданапал

Как! Арбас - изменник,

Белез - изменник? Дико! Не поверю.

Белез

Пусть он докажет.

Салемен

Докажу, - лишь царь

У твоего собрата по измене

Отымет меч.

Арбас

(Салемену)

Не реже твоего

Врагам царя грозивший.

Салемен

А теперь

Мне, брату, а потом - царю?

Сарданапал

Нелепость!

Он не дерзнет! Нет, слышать не хочу!

Все эти распри вздорные плодятся

От подленьких интриг и от наймитов,

Живущих клеветой на честных. Брат мой,

Ты в заблужденье.

Салемен

Прикажи сперва

Ему отдать свой меч и тем явить

Свою покорность; я тогда отвечу

На все.

Сарданапал

Когда б я мог подумать... Нет...

Немыслимо... Арбас-мидиец - истый

Суровый верный воин, лучший вождь

Народов наших... Нет, не вправе я

Его обидеть, отбирая меч.

Врагам не отданный ни разу... Можешь

При нем остаться, вождь.

Салемен

(снимая перстень)

Возьми твой перстень,

Монарх.

Сарданапал

Нет, сохрани его, но будь

Умеренней.

Салемен

Во имя царской чести

Я взял его, а честь моя велит

Его вернуть. Отдай его Арбасу.

Сарданапал

Отдал бы, но ни разу не просил он.

Салемен

Он и без лживых просьб его добудет;

Поверь!

Белез

Не знаю, чем так восстановлен

Князь против двух людей, для блага царства

Трудившихся усердней всех?

Салемен

Молчи,

Мятежный жрец и вероломный воин!

В тебе одном все худшие пороки

Двух каст опаснейших. Побереги

Лукавство слов и мед проповедей

Для простаков. Преступный твой сообщник

По крайней мере смел и чужд кривляний.

Каким в Халдее ты обучен.

Белез

Слышишь,

Мой царь, сын Бэла, это поруганье

Молящейся твоим отцам страны?

Сарданапал

Ну, тут ему прости. Я разрешаю

Не поклоняться мертвым. Сам я смертен

И чувствую, что предки - тоже прах,

Как все кругом.

Белез

О царь, не думай так:

Они - на звездах и...

Сарданапал

И ты на звездах

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сарданапал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сарданапал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сарданапал»

Обсуждение, отзывы о книге «Сарданапал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x