Френсис Бомонт - Испанский священник

Здесь есть возможность читать онлайн «Френсис Бомонт - Испанский священник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испанский священник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанский священник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Испанский священник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанский священник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При мне они его не искромсают.

Бартолус

Несите завтрак, эй! - Друзья, садитесь.

Хлеб-соль скромна, и приглашенья скромны.

Садитесь, говорю.

Амаранта

Что это значит?

Бартолус

Прими у них оружье и отставь.

Амаранта

Ведь в доме ни души, одна служанка,

И никакого угощенья нет.

Бартолус

Не суйся и молчи, не то увидишь!

И слуг и блюд довольно.

Она принимает шпаги и относит их в сторону.

Подносите.

Входят альгвасилы с блюдами.

Амаранта

Боюсь подвоха, и должна молчать.

Бартолус

Нет лакомств у меня, мои сеньоры,

И стол не затрещит под грудой яств,

Но каждому я посвятил по блюду

И, если угодил...

Лопес

Ах, каплуна бы,

Божественную птицу! Чту ее.

Дьего

А мне так сорок фунтиков мясца,

Плывущих в Средиземном море сока.

Бартолус

Смелей, смелей, потом запьем со смехом!

Прошу.

Они поднимают салфетки и находят под каждой из них по судебной выписи.

Миланес

Что за кусочек? Исполнительный

Лист! Господи!

Бартолус

Да, сударь, получите,

Тут не отвертишься. Он жестковат,

Но молодой желудок переварит:

Ведь лист всего на тысячу дукатов.

Арсенио

Арест за долг портному и врачу!

Бартолус

Да, вашим штукатурам. Что, невкусно?

Спокойно! Шпаги убраны; вы мой.

А это - альгвасилы. Мир вам вечный!

Лопес

Повестка! Господи!

Бартолус

Молитесь, отче!

Крест, книгу, свечи! Черт у вас в тарелке.

Лопес

Приказ явиться пред лицо судей!

Мне надо встать из-за стола.

Бартолус

Не стоит:

Со страху разрешается в штаны.

Все

Мы в западне!

Бартолус

Простите, вы в гостях.

Прошу вас, кушайте; моя прислуга

Народ усердный. Все равно отсюда

Вам не уйти. Что, подцепил я вас?

Что, отплатил вам? Стряпчего морочили,

Считали славным делом поглумиться

Над старым дураком! Вонзая шпоры

Ему в бока, верхом на нем катались!

Сию минуту я вас угощу

Второю сменой ваших кредиторов,

Второю порцией плетей, дон Дьего,

И отлученьем, отче, кой-кого!

Я вас хочу потешить пляской фурий!

Арсенио

Как смеете вы!

Бартолус

Господа, потише!

Моргните у меня, и вы в тюрьме,

В тюрьме немедленно, иль я не я.

Кто только заикнется, тот в тюрьме.

На улице ждет верный караул!

Взгляните, отче: вот судебный пристав;

Он вам расскажет чудную историю

Про некую мамзель и объяснит вам,

Что значит наказанье. Ну, посмейтесь!

Что завещали бы вы мне сейчас

(Уже не в шутку), чтоб меня задобрить?

Лопес

О добрый сударь!

Бартолус

Так уж ли я добр,

Недальновидный пастырь?

Лопес

Отпустите!

Бартолус

Сперва повешу.

Лопес

Саном вам клянусь

Послушайте, тихонько, на ушко!

Бартолус

Нет, не подкупишь. - Ты, ракалья, постник,

Ты, что лежал больным, меня морочил.

Морочил подло, гнусно обманул,

Ты у меня действительно застонешь.

Действительно умрешь, и ничего

Тебе не будет - ни молитв, ни звона,

Ни савана, вот разве что тот саван,

Который вместе с перстнем из могилы

Ты выкрал у купца! Что, брат?

Дьего

Помилуйте!

Бартолус

Хоть пой псалмы мне, я тебя повешу!

Как, господа, мой завтрак? Коротенек,

Но вкусен и пользителен.

(Амаранте и Леандро.)

А с вами

И с вами, сударь, я, щадя приличья,

Расправлюсь сам.

Амаранта

Пожалуйста, извольте.

Я слишком кроткой вам была женой.

Но раз вы сами бросили мне вызов...

Леандро

Да, слишком добродетельной для вас!

Пред целым светом заявляю это.

(Обнажает шпагу.)

И пусть тот лжец, тот низкий человек,

Кто на нее посмеет тень накинуть,

Предстанет предо мной лицом к лицу!

Бартолус

Да вы ли это? Кто вы?

Леандро

Человек,

Склонившийся пред стойкостью сеньоры,

Могучею, как рок! Оставьте бредни:

Иначе вас помянут летописцы

Как дьявола, ее назвав святой.

Запомните, я больше вам не стряпчий.

Входят Хайме и коррехидор.

Дьего

Ох, выручил бы! Ведь иначе - крышка!

Ух, с ним судья! Я весь в поту.

Бартолус

В чем дело?

Хайме

Ручаюсь жизнью, я вам докажу,

Что это так. Вы убедитесь сами.

Коррехидор

Я буду там в назначенное время.

Прощайте.

Бартолус

Ваша милость, погодите,

Послушайте.

Xайме

Останьтесь на минуту,

Чтоб этот шут умолк. - Довольно, стряпчий!

Я знаю, что ты хочешь, успокойся.

Я за Леандро заступлюсь повсюду,

Как и за честь сеньоры. Эту шутку

Подстроил я, чтоб подразнить ревнивца;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанский священник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанский священник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Бомонт
Отзывы о книге «Испанский священник»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанский священник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x