Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сознание вернулось назад резко и безболезненно. Совсем не так, как при химическом наркозе. Боли от проколов почти не чувствовалось.

— Нам есть чему у вас поучиться. А ведь многие из наших до сих пор уверены, что вы только с дерева слезли. Медицина у вас, похоже, ушла гораздо дальше земной.

Ей не ответили. Врачи были заняты своим делом.

— Я могу идти? — Спросила он на языке «енотов».

— Да.

— И вам не болеть. — Настя вышла в коридор.

Во дворе ее ждали. Рука-хвост «скорпиона» мягко посадила ее на свою спину и они бесшумно понеслись назад.

— Все хорошо у вас в машине, но только музыки нет. — Насте нравилось разговаривать на русском языке с туземцами.

Минуло трое местных суток. На одном из уроков туземского языка, посвященному географии, учитель обмолвился о том, что планируется экспедиция к самым горам. У подножия гор на самых камнях растут ядовитые цветы питающиеся влагой из воздуха. Ученые хотят набрать образцов этих ядов для создания на их основе веществ с похожими, но не летальными свойствами.

— Я дико извиняюсь, но не могли бы вы и меня взять в ту экспедицию? — Насте дико загорелось посмотреть необычный мир туземцев.

Учитель передал ее просьбу, но вначале последовал отказ. Но туземцы не знали, что отказывать земным женщинам бывает гораздо невыгоднее, чем согласиться. После нескольких бзиков девушка оказалась в составе экспедиции.

— Какую пользу вы можете принести ученым? — Спросили ее туземцы, удивленные настойчивостью девушки.

— Я буду следить за тем, чтобы они не перепились по дороге. Вы же знаете, если компания мужиков собирается вместе, чем это заканчивается. Тем более, что они за наркозом поехали.

Это снова была шутка. На самом деле Настей двигало огромное любопытство и больше ничего. Для туземцев ей пришлось придумать более менее правдоподобную версию.

— Я изучала медицину и могу быть полезна в тех вопросах, которые будут касаться человеческого организма.

Возможно высоколобые парни из местной расы посчитали так же. Настю взяли в состав экспедиции.

Вскоре, туманным утром за ней пришли. На улице ее ждал целый караван «скорпионов». Помимо пассажирских версий данного животного имелись и грузовые, на спине которых имелся костный вырост образующий багажный отсек. Животное усадило Настю на спину и вереница животных устремилась в туман.

Ехать в молчании стало утомлять девушку и она обернулась к «еноту» позади себя.

— Простите, вы тоже ученый? — Спросила она на их языке, который становился все совершеннее.

— Да.

— А в какой области?

— Биохимия.

— Как интересно. Я заметила, что вы уделяете ей очень много внимания. На нашей планете тоже изучается биохимия, но вы преуспели больше нашего.

— Спасибо. Я бы хотел изучить ваш опыт, чтобы расширить немного горизонты своих знаний. — Ученому понравился интерес девушки к его науке.

— Я бы с удовольствием вам помогла, но мои познания элементарны. Не думаю что расширю ваши горизонты, если только делиться с вами своими тканями.

— А мы уже многое знаем о вас. Ваша нервная система работает немного не так, как здоровая. Если вам угодно, то мы сможем создать вещество, которое вернет ее к исходному состоянию.

— Буду очень признательна. После того, как мы здесь оказались нервы действительно много раз находились на пределе.

— Хорошо, по возвращении я обязательно займусь этим, параллельно с синтезом вещества, способного поддерживать связь между нервными клетками на минимальном уровне. — Немного подумав ученый сам решил задать свой вопрос. — Расскажите мне, если не трудно, о вашем развитии. Как все устроено на вашей планете?

— Ну, сразу тяжело определиться с чего начать-то. Главное отличие от вашей планеты, мы заселяем почти всю поверхность планеты. Наша планета на одну треть это твердая поверхность, на две трети — вода. Бескрайние просторы воды. Из-за того, что мы заселили всю планету, на ней стали образовываться изолированные сообщества. Такие сообщества имеют свои законы и прочие вещи, которые могут сильно отличаться друг от друга. Даже внешне, мы можем сильно отличаться. Отличия, часто служат отличным поводом к войне, которые происходят у нас довольно часто. Мы имеем оружие, которое может быть размером с эту лошадку. — Настя хлопнула «скорпиона» по бокам. — Которое может уничтожить всю вашу цивилизацию одним ударом. — Настя заметила в маленьких глазках ученого испуг. — Нет, с собой мы его не привезли. Хорошая сторона этих войн — прогресс. Во время больших войн год можно считать за десять лет мирной жизни, а то и больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x