Оскар Уайльд - Сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Фолио, Жанр: literature_19, foreign_prose, foreign_children, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оскар Уайльд – автор не только всемирно известного романа «Портрет Дориана Грея», но и прекрасных сказок, сочетающих богатую фантазию писателя и ироничную манеру повествования. Каждая деталь обладает символическим смыслом, а добро и красота выступают как неразделимое целое.

Сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но маленький Карлик не откликался.

Тогда Инфанта, топнув ножкой, позвала своего дядю, гулявшего по террасе вместе с Камергером, который читал ему только что полученные депеши из Мексики, где только недавно была учреждена Святейшая Инквизиция.

– Мой смешной маленький Карлик капризничает! – воскликнула она. – Пожалуйста, разбудите его и заставьте его танцевать передо мной.

Государственные мужи с улыбкой переглянулись и медленно подошли к детям. Дон Педро нагнулся и слегка ударил Карлика по щеке своей вышитой перчаткой.

– Нужно танцевать, маленькое чудовище; нужно танцевать. Инфанта Испании и Индии желает, чтобы ее развлекали.

Но маленький Карлик не двигался.

– Придется позвать экзекутора, – недовольно проговорил Дон Педро и вернулся на террасу. Камергер же с серьезным видом нагнулся и приложил руку к сердцу Карлика. Через несколько секунд он пожал плечами, выпрямился и с низким поклоном сказал Инфанте:

– Mi bella Princessa, ваш забавный маленький Карлик никогда больше не будет танцевать. Очень жаль, ведь его уродство, пожалуй, могло бы вызвать улыбку даже у Короля.

– Но почему же он не будет больше танцевать? – со смехом спросила Инфанта.

– Потому что сердце его разбилось, – отвечал Камергер.

Инфанта нахмурилась, и ее нежные, словно лепестки розы, губки сложились в презрительную гримаску.

– Пускай же впредь все приходящие играть со мной совсем не будут иметь сердца! – воскликнула она и побежала в сад.

Рыбак и его Душа Каждый вечер выезжал молодой Рыбак в море и бросал свои сети - фото 17

Рыбак и его Душа

Каждый вечер выезжал молодой Рыбак в море и бросал свои сети в воду.

Когда ветер дул с берега, добычи было очень мало, а иногда и совсем не оказывалось: то был резкий ветер на черных крыльях, и бурные волны вздымались ему навстречу. Когда же ветер дул с моря, рыба выходила из глубин, заплывала в сети, и Рыбак носил свою добычу продавать на рынок.

Каждый вечер выезжал он в море, и вот однажды сеть его оказалась такой тяжелой, что он едва мог поднять ее в лодку.

«Видно, вся рыба морская попалась мне в сети, – подумал Рыбак усмехаясь, – а может быть, я поймал какое-нибудь мрачное чудовище людям на удивление; а может быть, и такое страшилище, что его пожелает увидеть сама великая Королева». И, собрав все свои силы, он налег на толстые веревки так, что вены выступили на его руках, словно жилки синей эмали на бронзовой вазе. Вот уже он тянул за тонкие бечевки, всё ближе и ближе подходили плоские поплавки из пробки, и, наконец, сеть появилась на поверхности воды.

Но в ней не оказалось ни рыбы, ни чудовищ, а только маленькая, крепко спящая Сирена.

Волосы ее походили на влажное золотое руно, и каждый отдельный волосок блестел, как тонкая нить из золота в хрустальном кубке, ее тело белизной превосходило слоновую кость. Из серебра и жемчуга был ее хвост, и зеленые морские водоросли обвились вокруг него; точно морские раковинки были уши, а губы – словно кораллы. Холодные волны били в ее холодные плечи и кристаллы соли сверкали на ее ресницах.

Она была так прекрасна, что, увидев ее, молодой Рыбак замер от восхищения; он вытянул руку, потянул сеть к себе и, перегнувшись через борт, схватил Сирену в объятия. Но лишь только он ее коснулся, как она вдруг вскрикнула, словно испуганная чайка, проснулась, в ужасе взглянула на него своими лилово-аметистовыми глазами и стала биться, стараясь вырваться. Но Рыбак крепко прижал ее к себе, не желая отпускать.

И видя, что освободиться ей не удается, Сирена заплакала и сказала:

– Прошу тебя, отпусти меня; ведь я единственная дочь Морского царя, а отец мой стар и одинок.

Но молодой Рыбак отвечал:

– Я не отпущу тебя, пока ты не дашь мне обещания, что, когда бы я ни позвал тебя, будешь приходить на мой зов и петь для меня, потому что рыбы любят пение морских дев и сети мои будут всегда полны.

– И ты в самом деле отпустишь меня, если я это пообещаю? – воскликнула Сирена.

– В самом деле отпущу, – отвечал Рыбак.

И она дала ему обещание, подтвердив его клятвой обитателей Подводного царства. Рыбак разжал свои объятия, и Сирена, все еще трепещущая от необычного страха, скрылась в волнах.

Каждый вечер выезжал молодой Рыбак в море и звал Сирену. И она поднималась из воды и пела ему свои песни. Дельфины плавали вокруг нее, а изумленные чайки вились над головой.

И то была дивная песня. Она пела о жителях морской бездны, кочующих со своими детьми на плечах по морским лабиринтам; о Тритонах с длинными зелеными бородами и волосатой грудью, трубящих при приближении Морского царя в витые раковины; о дворце Морского царя из янтаря с крышей из сверкающих изумрудов и полами из ясных жемчугов, о подводных садах, где филигранные веера кораллов целый день колышутся в водных струях, а рыбы, словно серебряные птицы, снуют между ними, где анемоны, цепляясь, ползут по скалам и морские гвоздики расцветают в желтых бороздках песка. Она пела о больших заходящих из северных морей китах, с острыми ледяными колючками на плавниках; о сиренах, рассказывающих про такие удивительные вещи, что купцы должны залеплять себе уши воском, чтобы не слышать их пения, не кинуться за ними в воду и не погибнуть. Она пела о затонувших кораблях с высокими мачтами и судорожно ухватившимися за снасти навсегда замершими матросами, между тем как через открытые пушечные люки вплывают и выплывают скумбрии; о маленьких ракушках, любительницах путешествий, которые, присосавшись к килю корабля, объезжают вокруг света; и о каракатицах, живущих в расселинах утесов; они простирают свои длинные черные руки и по своему желанию могут заставить наступить ночь. Она пела о наутилусе, имеющем свой собственный опаловый ботик, управляемый шелковым парусом; о счастливых Тритонах, играющих на своих арфах и зачаровывающих сном великого Осьминога; о маленьких детях, которые ловят скользких черепах и со смехом катаются на их спинах; о Морских девах, нежащихся в белой пене и протягивающих руки к морякам; о морских львах с кривыми клыками и о морских конях с развевающейся гривой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x