Оскар Уайльд - Сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Фолио, Жанр: literature_19, foreign_prose, foreign_children, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оскар Уайльд – автор не только всемирно известного романа «Портрет Дориана Грея», но и прекрасных сказок, сочетающих богатую фантазию писателя и ироничную манеру повествования. Каждая деталь обладает символическим смыслом, а добро и красота выступают как неразделимое целое.

Сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но где же она? Он спросил об этом белую розу, но та не дала ему ответа.

Весь дворец казался погруженным в сон и даже там, где не были закрыты ставни, тяжелые гардины закрывали окна, не пропуская яркого света. Маленький Карлик бродил вокруг дворца, отыскивая, как ему туда проникнуть, и наконец заметил маленькую дверь, оставленную открытой. Он проскользнул в нее и очутился в великолепной зале, пожалуй, еще великолепнее, чем сам лес, как с ужасом подумал он: она вся блестела золотом и даже пол был сделан из больших цветных плит, уложенных в виде геометрического рисунка. Но маленькой Инфанты тут не было; только несколько дивных белых статуй со странной улыбкой смотрели на него со своих яшмовых пьедесталов печальными глазами без зрачков.

В конце залы висел черный бархатный занавес, богато украшенный солнцами и звездами – любимыми эмблемами Короля, да и черный цвет был его любимым. Не спряталась ли Инфанта за ним? Во всяком случае, надо посмотреть.

Он тихонько подошел и отдернул занавес. Нет, за ним была только другая комната, но еще прекраснее, подумал он, чем первая.

Стены ее были затянуты зелеными арраскими гобеленами, изображавшими охоту, – произведение какого-нибудь фламандского художника, потратившего больше семи лет на свою работу. В этой комнате раньше жил Иоанн Безумный. Этот помешанный король так любил охоту, что в бреду пробовал вскочить на громадных, вставших на дыбы коней, вытканных на гобелене, или повалить оленя, на которого набрасывались большие собаки; он трубил в свой рог и ударял кинжалом бледных убегающих ланей. Теперь в этой зале происходили заседания совета, и на столе, в центре ее, были разложены красные портфели министров с золотыми тюльпанами Испании и с гербами и эмблемами дома Габсбургов.

Маленький Карлик в изумлении оглядывался по сторонам и боялся идти дальше. Странные молчаливые всадники, так быстро и бесшумно мчавшиеся по длинным просекам, казались ему теми грозными призраками, о которых рассказывали угольщики и которые охотятся только ночью, а при встрече с человеком обращают его в лань и гонятся за ним. Но он вспомнил о хорошенькой Инфанте и набрался храбрости. Ему хотелось застать ее одну и сказать ей, что и он ее тоже любит. Может быть, она в соседней комнате?

Он побежал по мягким мавританским коврам и открыл дверь. Нет! И тут ее не было. Комната была совсем пуста.

Это была тронная зала для приема иностранных посланников в тех случаях, когда Король – а это бывало не часто – соглашался дать им личную аудиенцию. В этой самой комнате много лет назад состоялся прием английских послов, прибывших для переговоров о браке их Королевы, одной из католических повелительниц Европы, со старшим сыном Императора. Стены залы были обиты золоченой кордовской кожей, а с черного с белым потолка спускалась тяжелая позолоченная люстра с подсвечниками на 300 восковых свечей. Под большим балдахином из золотой парчи, на котором жемчугом были вышиты львы и башни Кастилии, стоял трон, покрытый богатым покрывалом из черного бархата, украшенного серебряными тюльпанами и отделанного серебряной с жемчугом бахромой. На второй ступени трона стоял стул с подушкой из серебряной ткани для коленопреклонения Инфанты, а внизу, у самого края балдахина, стояло кресло папского нунция, который имел исключительное право сидеть в присутствии Короля на всякой публичной церемонии; напротив, на пурпурном табурете, лежала его кардинальская шляпа с алыми кисточками. На противоположной стене висел портрет в натуральную величину Карла V, в охотничьем костюме и с большим мастифом, а портрет Филиппа II, принимающего изъявление покорности Нидерландов, занимал середину другой стены. Между окнами стоял шкапик черного дерева, инкрустированный слоновой костью, на котором были выгравированы фигуры из «Пляски Смерти» Гольбейна – по преданию, рукой самого знаменитого мастера.

Но маленького Карлика не трогало все это великолепие. Он бы не отдал своей розы за все жемчуга балдахина, ни единого белого лепестка ее за самый трон. Всё, чего он хотел, это увидеть Инфанту до ее прихода в павильон и предложить ей уйти с ним по окончании танца. Здесь, во дворце, воздух был неподвижный и тяжелый, а в лесу свободно веял ветер и солнечные лучи своими золотыми руками раздвигали трепетные листья. В лесу были и цветы, может быть, не такие пышные, как в дворцовом саду, но во всяком случае более душистые: гиацинты, ранней весной заливавшие волнистым пурпуром прохладные долины и поросшие травой холмы; желтые примулы, что маленькими группками гнездятся между сучковатыми корнями дубов; яркий чистотел, голубая вероника и ирисы, лиловые и золотые. На орешнике были серые сережки, и наперстянка сгибалась под тяжестью своих пятнистых чашечек, осаждаемых пчелами; каштаны расцветали пирамидами белых звездочек, и шиповник сиял красивыми бледными лунами. Да, Инфанта конечно же пойдет с ним; надо только отыскать ее! Она пойдет с ним в прекрасный лес, и целый день он будет развлекать ее танцами. При этой мысли улыбка засветилась в глазах Карлика, и он прошел в следующую комнату.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x