Так я і думав, у простоті душі, коли писав свою «Сповідь». (Прим. автора.)
Мармонтель Жан Франуа (1723–1799) – французький письменник-енциклопедист.
«Французький Меркурій» – літературний журнал, видавався в Парижі з 1672 р. Проіснував до 1825 р.
Тепер він належить дирекції за новою угодою, яку вона уклала зі мною зовсім недавно. (Прим. автора.)
Малюнки до «Юлії» – Руссо сам обирав сюжети для гравюр до свого роману «Юлія, або Нова Елоїза». Перші ілюстрації до видання роману в 1761 р. створив на замовлення і за вказівками Руссо Ю. Гравело. «Сюжети гравюр» – рекомендації Руссо для художника у вигляді описаних сцен роману – створювались у період, коли робота над твором ще не завершилась. За задумом Руссо, роман включає 12 ілюстрацій, кожна з яких має свою назву, за винятком останньої. Руссо хотів, щоб ілюстратором був Ф. Буше. Текст вказівок, доповнений гравюрами, вийшов окремим виданням після успіху роману.
Коли я це писав, сповнений своєї колишньої сліпої довірливості, я й гадки не мав про справжню причину і наслідки цієї подорожі до Парижа. (Прим. автора.)
Демаї – другорядний французький поет, драматург, автор трьох комедій, з яких поставлена була лише одна – «Загублена записка, або Нахаба» (1750).
«Журнал вчених» (1665–1828) – найстаріший науково-літературний журнал Європи, видавався в Парижі, був орієнтований на наукову полеміку.
Ленотр Андре (1613–1700) – знаменитий французький архітектор і ландшафтний дизайнер, який розробив планування версальських парків.
Юпітер позбавляє розуму тих, кого хоче знищити (лат.).
«Я вірші написав, а слава іншому дісталась» (лат). (Рядок, приписуваний Вергілію.)
Комедія «Філософи» – пасквіль на Дідро, Гельвеція та Дюкло. Автор – Паліссо – виступав проти енциклопедистів, але відмовився од висміювання Вольтера.
Цей лист разом з кількома іншими зник з Люксембурзького палацу, коли там зберігалися мої папери. (Прим. автора.)
Прощавай і люби мене (лат.).
Саме так він згодом привласнив собі «Еміля». (Прим. автора.)
Хай читач зверне увагу, що цей лист був написаний сім років тому і що за цей час я не сказав про нього і не показав його жодній живій душі. Так само було і з тими двома листами, які пан Г’юм минулого літа змусив мене написати йому, – доти, поки він не зчинив через них усім відомий галас. Усе те погане, що я хочу сказати своїм ворогам, я говорю по секрету їм самим. Якщо ж можна говорити про них добре, я говорю це публічно і від щирого серця. (Прим. автора.)
Зверніть увагу на впертість цієї сліпої й дурної довіри серед усього, що мене спіткало і що мало б відучити від неї. Ця довіра зникла лише після мого повернення до Парижа в 1770 році. (Прим. автора.)
Я писав це в 1769 р. (Прим. автора.)
«Принцеса Клевська» – роман Марі Мадлен де Лафаєтт. Роман Марі Мадлен де Лафаєтт «Принцеса Клевська» (1678) увійшов в історію літератури як яскравий приклад витонченого психологізму.
Руссо має на увазі Англію, яку протиставляє чуттєвій та пристрасній Франції.
Річардсон (1689–1761) – англійський письменник, автор творів «Памела, або ж Винагороджена доброчесність» (1740), «Клариса, або Історія юної леді» (1747–1748), що принесли йому світову славу, основоположник соціально-психологічного роману Нового часу та епістолярної форми розповіді.
Йдеться про другу передмову в романі, що розташовується в пізніших виданнях «Юлії, або Нової Елоїзи» в кінці твору і в якій порушується цілий комплекс питань, що стали ключовими в літературознавстві. Зокрема у діалог видавця та автора включене питання правдивості зображуваного в романі, що розгортається у просвітницькому руслі збудження свідомості, але не містить відповіді.
Жан-Франсуа де Бастід (1724–1798) – один з найкращих поліграфів свого часу, автор «Маленького будинку», «Бажань свавільних рій», головною темою яких є життя лібертена.
«Вічний мир» – трактат абата Сен-П’єра.
Недоречно сказані слова (іт.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу