Жан-Жак Руссо - Сповідь

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Жак Руссо - Сповідь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: literature_18, foreign_prose, foreign_language, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сповідь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сповідь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жан-Жак Руссо (1712–1778) – видатний французький філософ епохи Просвітництва. Його «Сповідь» – найвідоміший автобіографічний роман у світовій літературі, який уже понад двісті років привертає увагу широкого читацького загалу. Свій останній твір Руссо вважав дослідженням людської душі. Відтворюючи події свого життя та власні переживання, філософ оголює «всю правду своєї натури», включаючи найінтимніші й найбрудніші її лабіринти. Починаючи «Сповідь» із самого народження, Руссо розповідає про своє дитинство і юність, про те, як йому довелося пробиватися у чужому ворожому оточенні, вражаючи читача не лише викладенням автобіографічного матеріалу, а й сміливим, тонким самоаналізом.

Сповідь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сповідь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Правила пристойності, установлені з цього приводу в світі, здаються мені породженням духу брехні і зради. Здаватися другом людини, коли ви перестали ним бути, – значить зберігати за собою можливість шкодити їй, вводячи в оману чесних людей. Я згадав, як знаменитий Монтеск’є, посварившися з отцем Турнеміном, привселюдно оголосив про це, кажучи всім і кожному: «Не слухайте ні мене, ні отця Турнеміна, коли ми говоримо один про одного, бо ми перестали бути друзями». Такий вчинок зустрів жваве схвалення, всі хвалили його відвертість і великодушність. Я вирішив наслідувати цей приклад. Але як мені з моєї глушини оголосити про розрив, не викликавши скандалу? Для цього я вирішив уставити в свою працю у вигляді примітки уривок з «Книги премудрості Ісуса, сина Сирахового», [179]в якому оголошувалося про такий розрив і навіть про привід до нього досить ясний для посвячених, і який нічого не говорив решті. А головне – я прагнув згадувати про друга, від якого відмовляюся, з повагою, яку належить віддавати навіть згаслій дружбі. Усе це можна бачити в моїй праці.

Все на цьому світі залежить від щастя, а для нещасної людини навіть кожен чесний вчинок стає злочином. Той самий крок, яким захоплювалися в Монтеск’є, на мене накликав тільки осуд і докори. Як тільки книгу мою було надруковано, і я отримав її примірники, я надіслав один з них Сен-Ламберу, який ще напередодні написав мені від свого імені і від імені пані д’Удето дружню записку. А ось що він написав мені, повертаючи мені цей примірник:

«Обон, 10 жовтня 1758 р.

Запевняю вас, шановний пане, що я не можу прийняти вашого подарунка. У тому місці вашої передмови, де з приводу Дідро ви цитуєте уривок з «Еклезіяста» (він помиляється, це з «Книги премудрості Ісуса, сина Сирахового»), книга випала у мене з рук. Після наших розмов цього літа ви переконали мене в тому, що Дідро невинний у нескромності, яку ви йому приписуєте. Можливо, він у чомусь і винен перед вами, я цього не знаю, але добре усвідомлюю, що це не дає вам права завдавати йому публічної образи. Вам відомо, яких переслідувань він зазнає, а ви долучаєте голос колишнього друга до криків заздрісників. Не можу приховати від вас, милостивий пане, як мене обурює цей жахливий вчинок. Я не зв’язаний дружбою з Дідро, але я шаную його і глибоко відчуваю, яких прикрощів ви завдаєте людині, якій, принаймні в розмовах зі мною, ви дорікали лише в деякій слабкості, шановний пане, наші принципи дуже розходяться, і ми ніколи не зрозуміємо одне одного. Забудьте про моє існування, напевно, це вам буде неважко. Я ніколи не робив людям ані великого добра, ані великого зла, про які варто було б довго пам’ятати. Зі свого боку обіцяю вам, шановний пане, забути вашу особу і пам’ятати тільки ваш талант».

Я почув себе таким засмученим, як і обуреним цим листом і на хвилі горя, відшукавши нарешті свою гордість, відповів Сен-Ламберу такою запискою:

«Монморансі, 11 жовтня 1758 р.

Шановний пане, я зробив вам честь, що, читаючи вашого листа, здивувався йому і мав дурість хвилюватися через нього; але визнав його негідним відповіді.

Я більше не хочу переписувати на замовлення пані д’Удето. Якщо вона не має наміру залишити у себе те, що вона вже отримала, то може відіслати мені, а я поверну їй гроші. Якщо вона залишить рукописи у себе, хай усе-таки пришле за рештою паперів і за грошима. Я прошу її також повернути мені оголошення, яке в неї зберігається. Прощавайте, шановний пане».

Мужність у нещасті дратує боягузів, але подобається людям великодушним. Ця записка, очевидно, змусила Сен-Ламбера схаменутися і пошкодувати про те, що він зробив. Але, у свою чергу надто гордий, щоб признатися в цьому відверто, він ухопився за можливість пом’якшити завданого ним удару, а може, сам цю можливість і підготував. За два тижні я одержав від пана д’Епіне такого листа:

«Вельмишановний пане! Я отримав книгу, яку ви були такі ласкаві прислати мені, і читаю її з великим задоволенням. Я завжди відчував задоволення, читаючи всі твори, що вийшли з-під вашого пера. Я подякував би вам особисто, якби справи дозволили мені пожити деякий час по сусідству з вами. Але цьогоріч я зовсім недовго жив у Шевреті. Пан і пані Дюпен збираються приїхати туди обідати наступної неділі. Я розраховую, що будуть також добродії Сен-Ламбер і де Франкей та пані д’Удето. Ви мене дуже б потішили, якби також погодилися взяти участь у цій поїздці. Усі мої гості бажають вас бачити і, як і я, будуть вельми раді провести з вами частину дня. Залишаюся з глибокою повагою…» і таке інше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сповідь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сповідь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сповідь»

Обсуждение, отзывы о книге «Сповідь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x