Коллектив авторов - Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_18, foreign_antique, foreign_prose, Сказка, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

However, now the people were desirous for a prince, the affair had taken another turn, and she had only to make her own wishes accord with those of the nation. She fortified her courage with manly resolution, and when the third day dawned she put on all her jewels, placing on her head the chaste crown of myrtle. Attended by her maidens, who were all adorned with wreaths of flowers, she ascended the throne full of high courage and gentle dignity. The assembly of knights and vassals around her was all ear, that it might catch from her lovely mouth the name of the fortunate prince with whom she had resolved to share her heart and throne. "Nobles of my people," said she to the assembly, "the lot of your destiny still lies untouched in the urn of concealment, and you are still as free as my horses that feed in the meadow, before bridle and bit have curbed them, and the weight of the rider and the burden of the saddle have pressed their slender back. It now behoves you to tell me, whether the time which you have granted me for the choice of a husband has cooled the warm desire of seeing a prince ruling over you, and prompted you quietly to examine your project, or whether you still adhere unchangeably to your intention." For a moment she was silent, but the tumult among the people, the noise and whispering together with the gestures of the assembled senators, did not leave her long in uncertainty, and the speaker confirmed the ultimatum, that the decision was left to the choice of her heart. "Well!" she said, "the lot is cast; I answer for nothing. The gods have selected for the kingdom of Bohemia a prince who will wield his sceptre with wisdom and justice. The young cedar tree does not raise its head above the strong oaks; concealed among the trees of the forest it grows, surrounded by ignoble brushwood, but soon it will extend its branches so as to shade the root, and its crown will touch the clouds. Nobles of the people, select from among you a deputation of twelve honest men, to seek the prince and accompany him to the throne. My horse shall show them the path, trotting before you free and unburdened; and as a sign that you have found that which you are sent out to seek, observe that the man whom the gods have selected for your prince, will at the time when you approach him, be taking his meal at an iron table, beneath the open sky, and in the shadow of a lonely tree. To him must you pay homage, and adorn him with the signs of princely dignity. The white horse will allow him to mount his back, and bring him here to court that he may be my husband and your sovereign."

She then dismissed the assembly with the cheerful, but bashful mien, which is customary with brides when they expect the arrival of the bridegroom. All were astonished at her speech, and the prophetic spirit which peered from it rushed upon their minds like an utterance of the gods, to which the mob blindly attaches belief, and about which none but thinkers indulge in sapient opinions. The deputation was appointed, and the white horse stood in readiness, bridled and adorned with Asiatic magnificence, as if it was to bear the Grand Seignior to the mosque. The cavalcade was soon in motion, amid the concourse of curious people, who were shouting with joy, and the white horse proudly led the way. Soon, however, the train disappeared from the eyes of the spectators, and nothing was to be seen but a cloud of dust rising in the distance, for the spirited horse as soon as he came into the open country began to run as swiftly as a British racer, indeed so swiftly, that the deputation had a difficulty in following him. Although the rapid courser seemed left entirely to himself, an invisible power directed his course, guided his bridle, and spurred his sides. The Lady Libussa by the magic she had inherited from her mother, had been able so to train the horse that he neither deviated to the right or the left of his path, but with great speed hurried at once to his destination, and now when all seemed arranged so as to fulfil her wishes, she awaited with tender longing the arrival of the comer.

The deputies in the meanwhile had had a fine chase; they had already performed a journey of several miles, uphill and downhill, they had swam through the Moldau and the Elbe, and because their stomachs reminded them of meal-time, they thought again of the wondrous table, at which their new prince, according to the words of the lady, was to be seated. On this subject they made all sorts of remarks and comments. One inconsiderate knight said to his fellows: "Methinks our lady duchess has sent us to make April fools of us, for who ever heard of a man in Bohemia that dined at an iron table. What do you lay that our rash undertaking will bring us any thing besides jeering and mockery?" But another, who was more intelligent, thought that the iron table might have a symbolical meaning, and that they would perhaps meet with some knight-errant reposing under a tree, after the fashion of the wandering brotherhood, and serving up his frugal meal on his brazen shield. A third said jestingly:

"I fear that our way will take us straight down to the workshop of the Cyclops, and that we shall have to take back to our Venus the lame Vulcan or one of his mates, who makes a table of his anvil."

Discussing in this fashion they saw their leader, the white horse, which had considerably the start of them, trot across a newly ploughed field, and, to their surprise, stop by a ploughman. They flew at once to the spot, and found a peasant sitting on a plough, which had been turned upside down, beneath the shade of a wild pear tree, and eating his black bread from an iron ploughshare, which he used as a table. He seemed pleased with the beautiful horse, treated him kindly, and offered him a bit of his meal, and which he eat out of his hand. The ambassadors were very much astonished at this sight, but nevertheless none of them doubted that they had found their man. They approached him with reverence, and the eldest taking up the discourse said:

"The Duchess of Bohemia has sent us to thee, and bids us announce to thee that it is the will and decree of the gods that thou shalt exchange that plough for the throne of this territory, and that goad for the sceptre. She chooses thee for her husband, that with her thou mayst rule over Bohemia."

The young peasant thought they were making game of him, which seemed to him very mal-à-propos , especially as he thought they had fathomed the secret of his heart, and were come to scoff at his weakness. He, therefore, answered somewhat haughtily, in order to return scorn for scorn:

"Let us see whether your duchy is worthy of this plough? If the prince cannot satisfy his hunger, drink more merrily, nor sleep more soundly than the peasant, it is certainly not worth the trouble to change this fruitful field for the land of Bohemia, or this smooth ox-goad for a sceptre; – for tell me, will not a salt-cellar as well season my morsel as a bushel?"

Upon this one of the twelve remarked: "The mole shunning the light, grovels for the worms under ground, that he may support himself, for he has not eyes that can endure the beam of day, nor feet that are made to run like those of the swift roe; the scaly crab crawls in the mud of the lakes and marshes, loves best to dwell among the roots of the trees and brushwood on the river side, for he lacks fins to swim; and the domestic cock, kept in the poultry-yard, does not venture to fly over the low wall, for he is too timid to trust himself to his wings, like the up-soaring kite. Now if eyes are given for seeing, feet for walking, fins for swimming, and wings for flying, thou wilt not grovel in the earth like a mole, hide in the marsh like an unwieldy crab, or, like the lord of poultry, be content to crow on a dunghill, but thou wilt come forward into the light of day, run, swim, or fly to the clouds, accordingly as nature has endowed thee with her gifts. For an active man is not content with being what he is, but strives to become what he can be. Therefore try to be that which the gods have appointed thee, and then thou wilt be able to judge whether or not the land of Bohemia is worth a field in exchange."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors»

Обсуждение, отзывы о книге «Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x