Возвращается доктор.
Доктор.Все чудесно, все отлично, я вижу, кофе вам понравился, сэр Фредерик? Мистер мэр, мадам… э-э-э… мисс… как вам печенье? Вы уверены, сэр Фредерик? Прекрасно… (Подходит к миссис Летузель.) Позвольте вам сказать, миссис Летузель, что у меня сейчас была жесточайшая рвота. Что случилось с кофе? Кто его варил?.. (Поворачивается к гостям.) Сэр Фредерик, если вы уже закусили, мы можем, наверно, перейти к следующему пункту нашей маленькой программы… Кхм, кхм! Минуточку. Ну, ребята, будьте так любезны, уберите со стола и… э-э-э… разойдитесь по своим палатам. Миссис Летузель, может быть, вы оставите миссис Гнилль с нами, мне кажется, сэр Фредерик желает… (Растерянно замолкает, так как видит только спины стариков, сгрудившихся на авансцене и переговаривающихся шепотом.)
Киснет.Не подействовало.
Горлопэн.Как быть?
Эльфик.Надо что-то придумать.
Киснет.Это кофе! Он убил эликсир.
Летузель.У вас осталась еще половина, хотя вы были готовы…
Гнилль (неожиданно). Эй! Все ко мне! Скорее!
Низко наклонившись, старики плотно сгрудились вокруг ее инвалидного кресла, как игроки в регби. Доктор и гости смотрят на них в замешательстве.
Доктор.Н-ну, я… это… не знаю… Конечно, необходимо иметь в виду, у стариков бывают всякие странности. Они, должно быть, разочарованы, что эта интересная встреча так быстро подошла к концу, и… Мы, знаете ли, сэр Фредерик, находим, что лучше поменьше им перечить…
Летузель.Точно! Ну, за дело! Мистер Киснет. Мистер Эльфик. Скамейку! Живо.
Киснет и Эльфик поднимают деревянную скамью и наступают на гостей, оттесняя их к самому краю сцены.
Доктор.Э-э! Минуточку!
Летузель.Мистер Горлопэн. Руки. Шею. Быстро.
Горлопэн хватает доктора, заводит его руку за спину, одновременно левой ладонью давит ему на затылок, вынуждая нагнуться.
Так. Теперь шприц. Иглу.
Миссис Гнилль достает из сумочки огромный шприц и выдвигает поршень. Миссис Летузель быстро выливает в шприц содержимое пробирки.
Доктор.О! О! Пустите! Не надо! А! О! Ай!
Гости нечленораздельно гогочут.
Гнилль.Я долго хранила этот шприц в сундуке. Как удачно, что сегодня я решила прихватить его с собой. Да, да. Я подумала: «Когда-нибудь он пригодится».
Летузель.Шприц наполнен. Завинчивайте. Готово? (Задирает доктору пиджак и опускает брюки.) Ну!!!
Миссис Гнилль вонзает иглу. Доктор издает дикий вопль. Гнилль извлекает пустой шприц.
Теперь отведем его. Туда.
Согнутого в три погибели докторабегом уводят со сцены.
Гнилль.Теперь их можно отпустить.
Киснет и Эльфик опускают скамью. Гости продолжают стоять, оцепенев от изумления.
Вот, должно быть, вы удивились, сэр Фредерик, а?
Гости разевают рты, с трудом переводя дыхание.
Только сделайте одолжение – не кричите.
Киснет.Никто не услышит. Я запер изнутри все двери. Мы тут все заодно.
Эльфик.В единении наша сила. А в разброде – сами понимаете. Я не червь. Мое имя – Генри Эльфик, я хожу на двух ногах.
Гнилль.Но, с другой стороны, вам должно быть и очень приятно, потому что вы сами видите, как многим, как бесконечно многим мы обязаны вам и покойной леди Ловчили, добрым леди и джентльменам из правительства и всем живущим в этих живописных окрестностях за то, что они так пекутся о нас, и так гордятся этой нашей клиникой, и смотрят за нами, как отцы родные и матери за каждым нашим шагом, куда мы ни потянемся, и это в пору жизни, когда мы, знаете, совсем как малые дети, тянемся туда-сюда и едва ковыляем и ничего уже нам от жизни не надо, только бы за нами смотрели, как отцы родные и матери, за каждым нашим шагом, куда мы ни потянемся, в пору жизни, когда мало кто из нас сам знает, чего хочет, что может, да и вообще, какой от нас может быть прок, ведь мы, сами видите, как малые дети, тянемся туда-сюда и едва ковыляем и так нуждаемся, чтоб за нами смотрели, как отцы родные и матери…
На сцену возвращаются миссис Летузель и Горлопэн– они ведут за руки доктора.На нем, теперь детский костюмчик с короткими штанишками; лицо закрывает маска, похожая на его собственное лицо, только черты младенческие, пухлые, округлые. Миссис Летузель сует ему в руку леденец, и он символически сосет его.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу