1 ...6 7 8 10 11 12 ...18 PISTHÉTÆROS
Et quand les as-tu faits? depuis combien de temps?
LE POÈTE
Il y a longtemps, longtemps, que je chante cette cité.
PISTHÉTÆROS
Mais je célèbre à l'instant même son dixième jour, et je viens de la nommer comme on fait pour les petits enfants.
LE POÈTE
La parole des Muses est rapide; elle vole comme les coursiers. Et toi, vénérable fondateur d'Ætna, toi de qui le nom rappelle les sacrifices sacrés, fais-nous tel don que tu voudrais pour ta personne; que ta bienveillance nous l'accorde.
PISTHÉTÆROS
Ce maudit poète va nous donner de la tablature, si nous ne lui octroyons quelque chose qui nous en débarrasse. Holà! toi qui as une casaque par-dessus ta tunique, quitte-la et fais-en présent à ce poète habile. Prends cette casaque: tu m'as l'air tout transi.
LE POÈTE
Ma Muse chérie reçoit volontiers ce présent; mais toi, prête-moi une oreille attentive à ce chant pindarique.
PISTHÉTÆROS
Cet homme ne nous délivrera pas de lui!
LE POÈTE
Parmi les Skythes nomades erre Stratôn, qui n'a pas même un léger tissu pour se vêtir: il s'en va sans gloire, sans casaque et sans tunique. Tu comprends ce que je dis?
PISTHÉTÆROS
Je comprends que tu veux recevoir la tunique. Dépouille-toi; il faut rendre service au poète. Prends et va-t'en.
LE POÈTE
Je m'en vais, et, en m'en allant, je composerai ces vers pour honorer la ville: «Dieu au trône d'or, célèbre la cité frissonnante et glacée: j'ai parcouru des plaine neigeuses et fécondes. Tra la la la!»
PISTHÉTÆROS
Mais, de par Zeus! te voilà maintenant à l'abri du froid, avec la tunique que tu as reçue. Par Zeus! je ne pensais pas que ce maudit homme eût si promptement entendu parler de notre ville. Reprends l'aspersoir et fais le tour de l'autel.
LE PRÊTRE
Faites silence!
UN DISEUR D'ORACLES
Ne touche pas au bouc.
PISTHÉTÆROS
Qui es-tu?
LE DISEUR D'ORACLES
Qui? Un diseur d'oracles.
PISTHÉTÆROS
Va-t'en gémir.
LE DISEUR D'ORACLES
Malheureux! ne traite pas légèrement les choses divines. Il y a un oracle de Bakis, qui concerne directement Néphélokokkygia.
PISTHÉTÆROS
Pourquoi, alors, n'as-tu pas énoncé cet oracle avant que j'eusse bâti la ville?
LE DISEUR D'ORACLES
Le ciel m'en empêchait.
PISTHÉTÆROS
Mais il n'y a rien de tel que d'entendre les paroles mêmes.
LE DISEUR D'ORACLES
«Quand les loups et les vieilles corneilles habiteront ensemble l'espace qui sépare Korinthos de Sikyôn…»
PISTHÉTÆROS
Qu'est-ce que les Korinthiens ont de commun avec moi?
LE DISEUR D'ORACLES
Par ces mots, Bakis désigne l'air. «… Que d'abord on immole à Pandôra un bélier à la toison blanche; et que celui qui, le premier, sera le prophète de vraies paroles, on lui donne un manteau propre et des chaussures neuves.»
PISTHÉTÆROS
Y a-t-il aussi les chaussures?
LE DISEUR D'ORACLES
Prends le papyrus. «Qu'on lui donne aussi une fiole et une large part des entrailles.»
PISTHÉTÆROS
Y a-t-il aussi le don des entrailles?
LE DISEUR D'ORACLES
Prends le papyrus. «Et si tu fais, jeune homme, ce que je te prescris, tu seras aigle dans les nuées; mais si tu ne le fais pas, tu ne seras ni tourterelle, ni aigle, ni pivert.»
PISTHÉTÆROS
Y a-t-il encore cela?
LE DISEUR D'ORACLES
Prends le papyrus.
PISTHÉTÆROS
Cet oracle, assurément, ne ressemble en rien à celui que j'ai écrit sous la dictée d'Apollôn: «Si un charlatan vient, sans être appelé, gêner les sacrificateurs et réclamer une part des entrailles, il faut, à l'instant même, lui caresser les côtes.»
LE DISEUR D'ORACLES
Tu divagues, je crois.
PISTHÉTÆROS
Prends le papyrus. «Et ne le ménage pas, fût-ce un aigle dans les nuées, fût-ce Lampôn ou le grand Diopithès.»
LE DISEUR D'ORACLES
Y a-t-il cela?
PISTHÉTÆROS
Prends le papyrus et va-t'en aux corbeaux!
LE DISEUR D'ORACLES
Malheur à moi!
PISTHÉTÆROS
Cours tout de suite ailleurs débiter tes oracles.
MÉTÔN
Je viens auprès de vous.
PISTHÉTÆROS
Autre fâcheux! Que viens-tu faire ici? Quel est ton dessein? l'idée de ton voyage? ta démarche de porteur de kothurne?
MÉTÔN
Je veux toiser l'air et vous le partager en rues.
PISTHÉTÆROS
Au nom des dieux, quel homme es-tu?
MÉTÔN
Qui je suis? Métôn, que connaissent la Hellas et Kolônos.
PISTHÉTÆROS
Dis-moi, qu'est-ce que tu as avec toi?
MÉTÔN
Des mesures de l'air. Sache, en effet, tout d'abord, que l'air dans son entier est absolument semblable à un four. A l'aide de cette règle courbe, tombant d'en haut, et en y ajustant le compas… Comprends-tu?
PISTHÉTÆROS
Je n'y comprends rien.
MÉTÔN
J'applique une règle droite, de manière à ce que tu aies un cercle tétragone; au centre est l'Agora, les rues qui y conduisent sont droites et convergentes au centre, ainsi que d'un astre, qui est rond de sa nature, partent des rayons droits qui brillent dans tous les sens.
PISTHÉTÆROS
Cet homme est un Thalès… Métôn?
MÉTÔN
Qu'est-ce donc?
PISTHÉTÆROS
Tu sais combien je t'aime, moi? Mais, si tu veux m'en croire, rebrousse chemin.
MÉTÔN
Quel danger y a-t-il?
PISTHÉTÆROS
Le même qu'à Lakédæmôn: la xénélasia; il y pleut nombre de coups à travers la ville.
MÉTÔN
Est-ce que vous êtes en sédition?
PISTHÉTÆROS
Non pas, de par Zeus!
MÉTÔN
Comment, alors?
PISTHÉTÆROS
Nous avons pris la résolution unanime de balayer tous les charlatans.
MÉTÔN
Je m'esquive.
PISTHÉTÆROS
Je ne sais pas trop si tu n'es pas en retard: l'orage approche: il est là.
MÉTÔN
Malheur à moi!
PISTHÉTÆROS
Ne l'avais-je pas dit depuis longtemps? Va-t'en prendre tes mesures ailleurs!
UN INSPECTEUR
Où sont les proxènes?
PISTHÉTÆROS
Quel est ce Sardanapalos?
L'INSPECTEUR
Je viens ici en qualité d'Inspecteur, élu par la fève, pour surveiller Néphélokokkygia.
PISTHÉTÆROS
En qualité d'Inspecteur? Et qui t'envoie ici?
L'INSPECTEUR
Un mauvais décret de Téléas.
PISTHÉTÆROS
Veux-tu, moyennant salaire, ne rien faire et décamper?
L'INSPECTEUR
Oui, au nom des dieux. Je pourrais, en effet, assister à l'assemblée, si je restais là-bas. Je suis chargé d'une affaire pour Pharnakès.
Читать дальше