Dž.F. KUPERS - ZVĒRKĀVIS

Здесь есть возможность читать онлайн «Dž.F. KUPERS - ZVĒRKĀVIS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1976, Издательство: IZDEVNIECĪBA «LIESMA», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ZVĒRKĀVIS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ZVĒRKĀVIS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dž.F. KUPERS
ZVĒRKĀVIS
IZDEVNIECĪBA «LIESMA» RIGA 1976
No angļu valodas tulkojis Jūlijs Aldermanis
Dzeju fragmentus atdzejojusi Vizma Belševica
Mākslinieks Arvīds Galeviuss
DZEJMSS FENIMORS KŪPERS UN VIŅA IlNDlAŅU EPOSS»
Džeimsu Fenimoru Ķūperu (1789—185J) pamatoti dēvē par amerikāņu literatūras lielo pionieri. Viņš pavēra ame­rikāņu literatūrai ceļu uz pasaules slavu, jo ir pirmais amerikāņu rakstnieks, kura darbus sāka tulkot visās pa­saules valodās. Ķūpers ir pirmais amerikāņu romānists, kurš ietekmē Eiropas romāna attīstību.
Sacītais galvenokārt attiecas uz Kūpera romānu virkni, uz tā saucamo «indiāņu eposu», kurā atspoguļojas Ziemeļ­amerikas indiāņu dzīve kolonizācijas periodā — apmēram no 1745. līdz 1805. gadam. «Indiāņu eposā» ietilpst 5 ro­māni: «Pionieri» (1823), «Pēdējais mohikānis» (1826), «Prērija» (1827), «Takuzinis» (1840) un «Zvērkāvis» (1841).
Tieši šie romāni nodibina rakstniekam pasaules slavu, un par viņu jūsmo kā izcili literatūras speciālisti, tā ari bezgalīgā pusaudžu armija līdzīga Griziņa «Vārnu ielas republikāņiem», kuri ar drebošām sirdīm lasa Kūpera in­diāņu stāstus uz malkas šķūņa jumta.
Pieci indiāņu romāni nebūt nav vienīgais, ko sarakstījis Ķūpers. Apmēra ziņā tā ir tikai Ķūpera daiļrades daļa, bet tieši š't daļa nosaka rakstnieka vietu pasaules litera­tūrā.
Džeimss Fenimors Kūpers dzimis 1789. gadā Kūpers- taunā, nelielā pilsētiņā, kas savu vārdu dabūjusi no rakst­nieka tēva — vietējā tiesneša un liela zemes īpašnieka. Rakstnieka dzimšanas gads iekrīt sešus gadus pēc ilgā kara (1776—1783) beigām, kas nodrošināja Amerikai pat­stāvību un neatkarību no Eiropas kontinenta. Atbrīvoša­nas karš vēl dzīvoja nostosto* un aculieciniekos visus
rakstnieka bērnības un jaunības gadus. Dabiski, ka šis periods rod izpausmi ari rakstnieka daiļradē.
Kolutnbs atklāja Ameriku 15. gadsimtā, bet tikai 17. gad­simtā tā kļūst par kolonizācijas objektu. Kad kolonizatori jau pietiekami nostiprinājušies, tie neatkarības karā sarauj saites ar Eiropas kontinentu un uzsāk patstāvīgas valsts dzīvi.
Kūpera laikā kolonizācijas process jau pabeigts. Zeme indiāņiem atņemta, un lielākā dala no tiem iznicināta. Brīvi dzīvojošas indiāņu ciltis Kūpers vairs nesastop un to dzīvi novērot nevar. Viņam iespējams sastapt tikai at­sevišķi klejojošus vieniniekus un indiāņiem ierādīto rajonu deputātus.
Par seno iezemiešu dzīvi rakstnieks uzzina vienīgi pēc nostāstiem un dažādu hroniku materiāliem.
Labi pazīdams savas zemes dzīvi, rakstnieks ar lielisku iejūtas spēju prot iedzīvoties vēsturiskos apstākļos un tos iļ notēlot. Veiksmīgi rīkoties ar tiešā pieredzē neapgūtu ma­teriālu rakstniekam palīdz bagātas,, iztēles spējas, plaša vispārējā dzīves pieredze un labas literārās zināšanas.
Jaunībā Ķūpers kalpo amerikāņu kara flotē (1806— 1811) un ir labi pazīstams ar jūrniekiem — atbrīvošanas kara dalībniekiem. No tiem viņš iegūst plašu nostāstu ma­teriālu, ko vēlāk izmanto vairākos savos literārajos darbos.
Atstājis dienestu flotē, Ķūpers sāk intensīvi pievērsties literāram darbam.
Sajā periodā top arī pirmais indiāņu cikla romāns — «Pionieri». Rakstniekam vēl nav padomā izvērst šajā te* matu lokā veselu romānu ciklu. Si ideja rodas vēlāk.
No 1826. līdz 1833. gadam Ķūpers uzturas Eiropā.
Eiropas periods palīdz Ķūperam saskatīt spilgtāk ari amerikāņu valdošo aprindu dzīvi — nežēlīgo ekspluatā­ciju, neaptveramo mantrausību un līdz nejēdzībai lieku­līgo puritānisko morāli.
Iedziļināšanās savas zemes vēsturē un romāna «Pio­nieri» panākumi mudina rakstnieku pievērsties aizsākta­jai tematikai. īsi pirms brauciena uz Eiropu rakstnieks publicē «Pēdējo mohikāni» un gadu vēlāk «Prēriju».
Vairākus gadus rakstnieku nodarbina citas intereses, un tikai gara sarūgtinājumu virkne to noskaņo par labu iemī­ļotajai un visā pasaulē pazīstamajai, iepriekšējos indiāņu romānos atveidotajai varoņu dzīvei'. īsā laikā Kūpers saraksta un publicē divus pēdējos sērijas romānus — «Takuzini» un «Zvērkāvi».
Dabiski, tāds rakstīšanas process izslēdz iespēju izvei­dot visai romānu virknei organiski vienotu sižetu, kas hronoloģiski attīstās no romāna uz romānu, kur varam iz­sekot varoņa dzīvesstāstam no sākuma līdz beigām. Tā, piemēram, romānā «Prērija» aprakstīta romānu virknes galvenā varoņa nāve, bet pēc 14 gadiem publicētajā pē­dējā sērijas romānā «Zvērkāvis» attēlota šl paša varoņa jaunība.
Tāpēc indiāņu romānu virknē ietilpstošie pieci romāni ir uzskatāmi kā pieci patstāvīgi, sižetiski nesaistīti ro­māni, kurus kopējā vienībā saista daži tēli un kolonizāci­jas process.
Romānu galvenais varonis ir amerikāņu pionieris
un mednieks Natenjels Bampo. Romānos tas_ figurē vēl ar dažādiem citiem piedēvētiem vārdiem — Ādzeke, Zvērkā­vis, Takuzinis, Vanagacs, Garā Stobrene.
Bampo ir visu romānu saistošais ķēdes loceklis. Viņam ir ari draugi un līdzgaitnieki: indiānis Cingačguks (Lielā Čūska) un tā dēls Unkass — pēdējais no citkārt lielās mohikāņu cilts.
Sagrupējot romānus atbilstīgi galvenā varoņa Bampo biogrāfijas hronoloģiskajai secībai, iegūstam ne vien va­roņa dzīvesstāstu, bet mūsu acu priekšā arī atklājas Zie­meļamerikas kolonizācijas process — no cietzemes aus­trumu piekrastes, ko eiropieši okupēja jau 17. gadsimtā, arvien tālāk uz rietumiem, arvien dziļāk un dziļāk cietzemē.
«Zvērkāvi» sastopam jaunu mednieku Netiju Bampo pirmatnējos mūžamežos, kur vēlāk nodibinājās Ņujorkas štats — jaunās Amerikas centrs.
Turpmākajos romānos, sekojot Bampo gaitām, virzāmies arvien vairāk un vairāk uz rietumiem. Un, kad beidzot Bampo jau kļuvis vecs, viņa roka vairs nevar noturēt šau­teni un viņš no zvēru mednieka kļuvis par traperi — zvēru ķērāju ar cilpām un lamatām (romānā «Prērija»), mēs ar viņu esam nostaigājuši tālo ceļu līdz pašiem Klinšu kal­niem un neapdzīvotajām prērijām. Te Bampo arī mirst.
Kolonizācijas stāsts ir ari stāsts par kolonizatoru nežē­lību, par vietējo indiāņu cilšu izkaušanu, par mierīgas ze­mes pārvēršanu naida zemē.
Iepretim kolonizatoru necilvēcībai Ķūpers nostāda iedo­mātu pozitīvu varoni, rakstnieks viņā sakoncentrējis visas tās īpašības, kuru īstenībā nav iekarotājiem kolonizato­riem, bet kurām, pēc rakstnieka domām, vajadzētu būt vi­siem gaismas nesējiem nekulturālās, pirmatnējās zemēs.
Šāds iecerēts pozitīvais varonis ir Bampo.
Arī Bampo pārdzīvo traģisku likteni. Viņš ir vientulis, vienpatis. Viņam nav pa ceļam ar asiņainajiem iekarotā­jiem, un tāpēc viņš ir spiests atkāpties arvien tālāk un tālāk uz mazāk apdzīvotiem apgabaliem atkarībā no tā, cik strauji norit kolonizācijas uzbrukums. Unkass ir pēdē­jais no mohikāņu cilts, Bampo — pēdējais godīgais pio­nieris Amerikā.
Bampo ir pasaules rakstniecībā viens no visvairāk iemī­ļotajiem tēliem. Viņš ir vīrišķīgs, veikls, skarbs, godīgs, labsirdīgs, stiprs, bezbailīgs. Visa viņa dzīve ir nepār­traukta cīņa par eksistenci ar skarbo, grūti pakļaujamo dabu. Bet Bampo ir arī cīnītājs pret cilvēku ļaunumu un negodīgumu. Neskaitāmās situācijās mēs visā romānu virknē sastopam Bampo cīņā. Atkal un atkal viņš uzstā­jas kā apvainoto, nomākto un dzīvības briesmās nonākušo aizstāvis un glābējs, kā cīnītājs par taisnību un likumības ievērošanu.
Bet tieši tāpēc, ka viņš cīnās par patiesību, par godī­gumu, viņš nonāk sadursmē ar formālo likuma burtu, sa­dursmē ar kolonizatoru liekulību un iet bojā. Bezgalīgo medību taku izstaigājušais pionieris un izlūks vecumdie­nās nogalina briedi desmit dienas pirms oficiālā medību laika sākuma. Viņš ir pārkāpis kolonizatoru noteikto likumu, un viņu tiesā. Viņu nosoda ar cietumu, bet mužamežu taku klejotājs nepadodas netaisnībai, un viņš spiests bēgt. Viņam v'airs nav vietas tajā zemē, kur pirmais iemi­nis taku, viņam nav vairs vietas tajos mežos, kur gājis pirmās izlūka gaitas.
Kūpers Bampo tēlā idealizē pirmos Amerikas ieceļotā­jus, lai skaidrāk varētu izveidot pretstatījumu ar mantrau­sīgo kapitālistisko Ameriku.
Par Natenjela Bampo prototipu Ķūpers ņēmis vecu med­nieku Sipmenu, kas dzīvoja KūpēRa dzimtenē — Kūperstaunā.
Kūpers ir pirmais amerikāņu rakstnieks, kurš nomāktos vietējos iedzīvotājus indiāņus aprakstījis kā līdzvērtīgus baltajiem cilvēkiem. Vēl vairāk. Bampo draugi čingač- guks un Unkass daudzējādā ziņā ir līdzīgi Bampo. Morāli tie stāv pāri balto iekarotāju vairākumam. Pat Bampo un Unkasa ienaidnieks Magua notēlots ar īpatnēju goda iz­pratni, un, ja viņā ir arī daudz zemiska, tad tāpēc, ka baltie to pavedusi uz neceļiem: iemācījuši dzert «uguns ūdeni» — degvīnu.
Simpātijās indiāņiem izpaužas Kūpera humānisms.
Ziemeļamerikas kolonizācijā jau pašā sākumā izveido­jas pretišķības starp konkurentiem — angļiem uti fran­čiem. Gandrīz vienā laikā ar angjiem, kas nostiprinās Hudzonas upes ielejā, ierodas franči, kuri nostiprinās Svētā Labrenča upes ielejā. No šejienes sākas abu koloni­zatoru grupu tālākais ceļš. Sākas arī savstarpējas cīņas. Vieni cenšas otrus izdzīt no bagātākiem un nozīmīgākiem rajoniem. Tiek izbūvētas cietokšņu sistēmas cīņai ar vietē­jiem iedzīvotājiem un pretējās kolonizatoru grupas med­niekiem un tirgotājiem.
Abas puses centās iesaistīt savstarpējās cīņās indiāņu ciltis. Šo stāvokli Kūpers vairākkārt atspoguļo savos ro­mānos. Bet tieši te rakstnieks dažbrīd zaudē objektivitāti. Rezultātā rodas labi un slikti indiāņi. Tas jau tā varētu būt, jo cilvēki mēdz būt dažādi. Tikai Ķūperatn iznāk tā, ka mingi — indiāņi, kas saistījušies ar frančiem, ir ļauni, bet delavēri, kuriem draudzīgas attiecības ar angļiem, — labi.
Kaut arī Kūpera «indiāņu eposam» piemīt šādi trūkumi, tas ir izcils darbs pasaules literatūrā, dziļa humānisma ap­garots, uzrakstīts ar lielu talanta spēku un lasāms ar neatslābstošu interesi.
Kūpera darbi latviešu valodā parādās jau 19. gadsimta beigās un iekaro jaunatnē milzīgu popularitāti. Diemžēl visi Kūpera darbu izdevumi latviešu valodā līdz padomju laikam ir literāri mazvērtīgi. Tie būtībā ir pārstāstījumi no kropļotiem vācu saīsinājumiem. Tikai padomju laikā sāk izdot Kūpera romānus, kas tulkoti no pilnīgiem oriģinālizdevumiem.
Arvīds Grigulis

ZVĒRKĀVIS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ZVĒRKĀVIS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Zvērkāvis sirsnīgi nosmējās par savu lielību, un pēc brīža abi stāvēja priekšdurvē, ar acīm meklēdami šķirstā kādu mērķi. Džūdita ieinteresēta piegāja viņiem klāt.

— Atejat nostāki, meitene, atejat drusciņ nostāki, — Zvērkāvis sacīja. — Sie ieroči pielādēti sen atpakaļ, un blīkšķim var nākt līdzi kāda ķibele.

— Tad nešaujiet jūs pats! Lai delavērs izšauj ar abām pistolēm. Varbūt jūs darītu vēl labāk, ja izlādētu tās.

— Tas nav parasts, un daži to uzskatītu par mazdūšību, kauč arī pats neesmu šādās muļķīgās domās. Mums jā­šauj, Džūdit; jā, mums jāšauj, kauč arī man šķietas, ka neviens no mums nevarēs sevišķi padižoties ar savu mākslu.

Džūdita bija drosmīga meitene, un viņu nebaidīja šā­vieni, kas palaikam iztrūcina sievietes. Viņa bija vairāk­kārt šāvusi ar stobreni un kādā izdevīgā reizē pat nome­dījusi briedi. Tāpēc viņa vairs neko neiebilda, bet atkāpās un nostājās blakus Zvērkāvim, tā ka indiānis palika priekšdurves malā viens. Cingačguks vairākus lāgus pa­cēla un nolaida pistoli, viņš mēģināja abām rokām noturēt to nekustīgi, mainīja ķermeņa stāvokli, taču jaunā poza bija vēl neērtāka par iepriekšējo, un pēdīgi viņš ar tādu kā izmisīgu vienaldzību nospieda mēlīti, nemaz neuztvē­ris rnērķi. Gala iznākums bija tāds, ka viņš pat netrāpīja šķirstā, ne nu vēl bumbulī — izraudzītajā mērķī; lode aiz­lēca pa ūdens virsmu līdzīgi rokas mestam akmenim.

— Nav slikti, Čūska, nav slikti! — Zvērkāvis izsaucās, pie tam nosmējās savā klusaja jautrībā: — Tu trāpīji ezerā, un šāds sasniegums darītu godu dažam labam! Es jau to zināju un liku noprast Džūditai; šie īsie stobri nesaderas ar sarkanādaiņa iedabu. Tu trāpīji ezerā, un tas ir labāki nekā trāpīt tikai gaisā! Tagad pakāpies atpakaļ, un paskatīsimies, kā baltā ierocis klausa baltā iedabai.

Zvērkāvis notēmēja ātri un droši; šāviens atskanēja, līdzko ierocis bija pacelts. Pistole sasprāga, un tās gabali pajuka uz visām pusēm, citi nobira uz cietokšņa jumta, citi šķirstā, un viena atlauza iekrita ūdenī. Džūdita ieklie­dzās, un abi vīri satraukti pievērsās meitenei; viņa bija bāla kā drēbe un trīcēja pie visas miesas.

— Viņa ir ievainota, jā, Čūska, nabaga meitene ievai­nota. Nebija gan paredzams, ka tas varētu notikt, kur viņa stāvēja. Aizvedīsim un apsēdināsim viņu un palīdzēsim kā mācēdami.

Džūdita ļāva, lai viņu atbalsta un aizved līdz sēdeklim, un norija malku ūdens, ko delavērs viņai piedāvāja no ķirbja krūkas. Viņas gleznais augums tā drebēja, ka šķita — sabirs kauli, un pēc šīs lēkmes viņa sāka gauži raudāt.

— Sāpes jāpanes, nabaga Džūdit, jā, tās jāpanes, — Zvērkāvis mierinot sacīja. — Es gan neteikšu, lai jūs ne­raudat; asaras bieži atvieglo meitenes sirdi. Čūska, nu kur viņai varētu būt brūce? Asinis nemana, un kleita ve­sela.

— Es neesmu ievainota, Zvērkāvi, — meitene stomījās caur asarām. — Es tikai sabijos … jā, jā. Paldies dievam! Kā redzu, neviens nav cietis.

— Tas ir ērmoti! — panaivais mednieks iesaucās, neko nenojauzdams. — Es domāju, Džūdit, ka apmetnes vājī­bas jums ir svešas, ka esat meitene, kas nebīstas no sprāg­stoša ieroča blīkšķa. Nē, nedomāju, ka jūs esat tāda maz- dūšele! Hetija — tā gan varētu iztrūcināties; bet tik gud­rai un prātīgai kā jums nepiederas baidīties, kad briesmas ir garām. Jā, virsaiti, meitenes ir jaukas uzskatīt, bet ap­lam tramīgas!

Kauns stindzināja Džūditas mēli. Viņas uzbudinājumā nebija nekā mākslota, šādas pēkšņas un nepārvaramas bailes viņai pašai šķita gandrīz tikpat dīvainas kā abiem biedriem. Taču, noslaucījusi pēdējās asaras, viņa atkal smaidīja un drīz vien varēja smieties par savu muļķību.

_— Un jūs, Zvērkāvi, — viņa beidzot izdabūja pār lū­pām, — vai jūs patiešām neesat nemaz ievainots? Taisni brīnums: pistole sasprāgst jūsu rokā, un jūs paliekat sveiks un vesels!

— Kad darīšana ar nolietotiem ieročiem, šādi brīnumi gadās diezgan bieži. Tādu pašu joku izspēlēja pirmā šau­tene, ko man iedeva, un tomēr es paliku dzīvs, lai gan ne- izkūlos ar tik veselu ādu kā šoreiz. Tomasam Hateram iz­čibēja viena pistole, taču viņam nav ko sūkstīties, jo tas notika tamdēļ, ka gribējām viņam pakalpot. Nākat tivāki, un palūkosimies, kas vēl noglabāts lādē.

Džūdita jau bija tā atguvusies no uztraukuma, ka atkal apsēdas pie lādes, un apskate turpinājās. Nākamais priekš­mets, ko izcēla, bija ievīstīts drēbē; to attina, un kļuva redzams aprēķinu instruments, kādu tolaik lietoja jūrnieki. Tam bija bronzas detaļas un greznojumi. Zvērkāvis un Cingačguks izpauda apbrīnu un pārsteigumu, ieraudzījuši šo nepazīstamo instrumentu, kas spīdēja un laistījās, jo acīmredzot bija ticis iabi kopts.

— Mērniekiem tik smalka daikta nav, Džūdit! — Zvēr­kāvis izsaucās, vairākas reizes pagrozījis instrumentu rokās. — Esmu bieži redzējis visus viņu rīkus, kas ir ļauni un nežēlīgi, jo, ienesti mežā, tie allaž sagatavo ceļu postam un iznīcībai, bet neviens no tiem neizskatās tads āķīgs kā šis! Galu galā es sāku bailēties, ka Tomass Ha­ters nav te ieradies ar labiem nodomiem pret mūžamežu. Meitene, vai neesat manījusi, ka jūsu tēvam prāts nesas uz zemes mērīšanu?

— Viņš nav mērnieks, Zvērkāvi, un neprot rīkoties ar šo instrumentu, kaut arī tas liekas piederam viņam. Vai domājat, ka Tomass Haters valkājis šos svārkus? Tie viņa augumam pārāk gari, tāpat kā šis instruments viņa galvai pārāk sarežģīts.

— Tas tā ir, droši vien tas tā ir, Čūska; vecais vīrs kauč kadīgā mums nezināmā kārtā mantojis otra lietas. Runā, viņš esot bijis jūrnieks; un nav šaubu, ka šī lāde un tās saturs… Ā, kas tad tas? Te ir kauč kas daudz paraks par bronzu un melno koku!

Zvērkāvis bija attaisījis kādu maisiņu, no kura citu pēc citas cēla ārā šaha_ figūras. Tās bija darinātas no ziloņ­kaula, smalki nostrādātas un daudz lielākas, nekā parasts. Katras figūras veids atbilda tās nosaukumam; zirdziņos sēdēja bruņinieki, torņi stāvēja uz ziloņu mugurām, bandi- niekiem bija cilvēku galvas un krūtis. Šis nebija pilns komplekts, un daži lauzumi liecināja par sliktu apiešanos, bet viss, kas palicis, bija rūpīgi saglabāts. Pat Džūdita izpauda pārsteigumu, ieraudzījusi šos neparastos priekšmetus, un Cingačguks apbrīnā un sajūsmā pavisam aiz­mirsa savu indiāņa cieņu. Viņš pēc kārtas ņēma katru figūru un tīksminājās ar to, rādīdams meitenei apdares smalkumus. Vislielāko prieku viņam sagādāja ziloņi; viņš taustīja to snuķus, ausis un astes, ļoti skaidri izdvesdams savus «ha!». Viņu savaldzināja arī bandinieki, kas bija apbruņoti ar lokiem. Šī apskate ilga vairākas minūtes, un Džūdita un indiānis nevarēja nopriecāties vien. Zvērkāvis sēdēja kluss, domīgs un drūms, tomēr cieši sekoja ar acīm abu rosīgo biedru kustībām, ielāgodams visu, kas īpatnējs šīm šaha figūrām. No viņa mutes nedzirdēja nevienu prieka saucienu, nevienu atzinības vārdu. Beidzot biedri ievēroja, ka mednieks klusē, un tad viņš ierunājās pirmo reizi, kopš bija uzgājis figūras.

— Džūdit, — viņš strauji bilda tādās kā maigās rūpēs, — vai vecāki ir runājuši ar jums par reliģiju?

Meitene pietvīka, taču Zvērkāvis bija modinājis viņā tik stipru slieksmi uz patiesīgumu, ka viņa nevilcinoties at­bildēja vienkārši un atklāti.

— Māte bieži, tēvs nekad, — viņa sacīja. — Man likās, mātei kļuva skumji, kad viņa runāja par mūsu lūgsnām un pienākumiem, bet tēvs nekad nav papletis muti, lai ieminētos par šādiem jautājumiem.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ZVĒRKĀVIS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ZVĒRKĀVIS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ZVĒRKĀVIS»

Обсуждение, отзывы о книге «ZVĒRKĀVIS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x