Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The objective of “The Sacred Scriptures” by John Biermanski, 29th edition – “Special Edition,” also written in German, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find the holy and true name of the living Elohim/G-d “YAHWEH” (the Elohim/G-d of Abraham, the Elohim/G-d of Isaac and the Elohim/G-d of Jacob), of the children of Israel (Exodus 3:15), to his glory in this edition, and “The New Covenant ~ The New Testament”, “The Book of Psalms” and “The Book of Daniel”, in which all verses are written in German and English with “Appendix” in English (see the “Table of Contents”). In this part is: «THE BOOK OF PSALMS» until «THE EVANGEL ACCORDING TO MATTHEW». The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

KJV + EL = What is man, that you are mindful of him? And the son of man, that you visit him?

Ps 144,3; Hebr 2,6-9

Ps 8,5 MARTIN LUTHER 1545 = Du wirst ihn lassen eine kleine Zeit von Gott [Elohim] verlassen sein, aber mit Ehren und Schmuck wirst du ihn krönen.

KJV + EL = For you have made him a little lower than Elohim, and crown him with glory and honor.

1. Mose 1,26

Ps 8,6 MARTIN LUTHER 1545 = Du wirst ihn zum Herrn machen über deiner Hände Werk, alles hast du unter seine Füße getan.

KJV + EL = You make him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:

Matth 28,18; 1. Kor 15,27

Ps 8,7 Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,

KJV + EL = All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field;

Ps 8,8 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.

KJV + EL = The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.

Ps 8,9 O JAHWEH, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!

KJV + EL = O YAHWEH our Sovereign, how excellent is your name in all the earth!

Psalm 9

Ps 9,1 LUTHER + ELBERFELDER 1871 + EL = Ein Psalm Davids, von der schönen Jugend, vorzusingen. Ich will dich preisen, O JAHWEH, von ganzem Herzen und will erzähle alle deine Wundertaten.

KJV + EL = To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise you, O YAHWEH, with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.

Ps 9,2 Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, O du Allerhöchster,

KJV + EL = I will be glad and rejoice in you: I will sing praise to your name, O you Most High.

Ps 9,3 daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

KJV + EL = When my enemies are turned back, they shall fall and perish at your presence.

Ps 9,4 Denn du führst mein Recht und meine Sache aus; du sitzest auf dem Thron, ein rechter Richter.

KJV + EL = For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.

Ps 7,12

Ps 9,5 LUTHER + EL = Du schiltst die Nationen und bringst die Gesetzlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich.

KJV + EL = You have rebuked the nations, you have destroyed the wicked / the lawless, you have put out their name forever and ever.

Ps 9,6 Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehrt; ihr Gedächtnis ist umgekommen samt ihnen.

KJV + EL = O you enemy, destructions are come to an end: and you have destroyed cities; their memorial is perished with them.

Ps 34,17

Ps 9,7 JAHWEH aber bleibt ewiglich; er hat seinen Thron bereitet zum Gericht,

KJV + EL = But YAHWEH shall endure forever: he has prepared his throne for judgment.

Ps 103,19

Ps 9,8 und er wird den Erdboden recht richten und die Völker regieren rechtschaffen.

KJV + EL = And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

Ps 96,13

Ps 9,9 Und JAHWEH ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.

KJV + EL = YAHWEH also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

Ps 9,10 Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verläßt nicht, die dich, JAHWEH, suchen.

KJV + EL = And they that know your name will put their trust in you: for you, YAHWEH, have not forsaken them that seek you.

Ps 9,11 Lobet JAHWEH, der zu Zion wohnt; verkündigt unter den Völkern sein Tun!

KJV + EL = Sing praises to YAHWEH, which dwells in Zion: declare among the people his doings.

Ps 132,13

Ps 9,12 Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut (= der dem vergossenen Blute nachforscht); er vergißt nicht des Schreiens der Armen.

KJV + EL = When he makes inquisition for blood, he remembers them: he forgets not the cry of the humble.

1. Mose 4,10

Ps 9,13 O JAHWEH, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,

KJV + EL = Have mercy upon me, O YAHWEH; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death:

Ps 9,14 auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.

KJV + EL = That I may show forth all your praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in your salvation.

Ps 22,23; 40,10.11; 13,6

Ps 9,15 Die Nationen (Heiden) sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen in dem Netz, das sie gestellt hatten.

KJV + EL = The nations are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

Ps 7,16

Ps 9,16 LUTHER + EL = So erkennt man, daß JAHWEH Recht schafft. Der Gesetzlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände. (Zwischenspiel. Sela.)

KJV + EL = YAHWEH is known by the judgment which he executes: the wicked/ the lawless is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

Ps 7,17

Ps 9,17 ELBERFELDER 1871 = Es werden zum Scheol umkehren die Gesetzlosen, alle Nationen, die Gottes [Elohim] vergessen!

KJV + EL = The wicked/ the lawless shall be turned back to Sheol, and all the nations that forget Elohim.

Ps 9,18 Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.

KJV + EL = For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish forever.

Ps 22,25; 10,17.18

Ps 9,19 O JAHWEH, stehe auf, daß die Menschen nicht Oberhand haben; laß alle Nationen (Heiden)vor dir gerichtet werden!

KJV + EL = Arise, O YAHWEH; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.

Ps 9,20 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Lege Furcht auf sie, O JAHWEH; mögen die Nationen wissen, daß sie Menschen sind! (Sela.)

KJV + EL = Put them in fear, O YAHWEH: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

Ps 59,14

Psalm 10

Ps 10,1 O JAHWEH, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur Zeit der Not?

KJV + EL = Why stand you afar off, O YAHWEH? Why hide you yourself in times of trouble?

Ps 44,25

Ps 10,2 Weil der Gesetzlose Übermut treibt, muß der Elende leiden; sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke.

KJV + EL = The wicked/ the lawless in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.

Ps 10,3 Denn der Gesetzlose rühmt sich seines Mutwillens, und der Geizige sagt JAHWEH ab und lästert ihn.

KJV + EL = For the wicked/ the lawless boasts of his heart‘s desire, and blesses the covetous, whom YAHWEH abhors.

Ps 10,4 ELBERFELDER 1871 = Der Gesetzlose spricht stolz nach seiner Hochnäsigkeit. Er wird nicht nachforschen. Alle seine Gedanken sind: Es ist kein Gott/ Elohim!

KJV + EL = The wicked/ the lawless, through the pride of his countenance, says, He will not require it: All his thought are: There is no God / Elohim.

Ps 10,5 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Kräftig und dauerhaft sind seine Wege allezeit; hoch sind deine Gerichte, weit von ihm entfernt; alle seine Widersacher - er handelt trotzig mit allen seinen Feinden.

KJV + EL = His ways are always grievous; your judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffs at them.

Amos 6,3

Ps 10,6 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Er spricht in seinem Herzen: Ich werde nicht wanken; von Geschlecht zu Geschlecht werde ich in keinem Unglück sein.

KJV + EL = He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

Ps 73,4-8

Ps 10,7 Sein Mund ist voll Fluchens, Falschheit und Trugs; seine Zunge richtet Mühsal (-Mühe) und Unheil (-Arbeit) an.

KJV + EL = His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x