»Was für Leute? Wer, denkst du denn, kennt uns da drin? Sei nicht albern.« Er drehte sich hilfesuchend nach Samîr um, aber der studierte eine Schaufensterauslage.
»Es könnte trotzdem jemand da drin sein, der uns kennt. Es könnte einfach passieren. Warum dieses Risiko auf sich nehmen?«
»Du bist fixiert auf die Meinung anderer Leute!«
»Ich bin nicht fixiert. Ich bin bloss sicher, dass wir in Khartum nicht in einer Disco wären.«
»Aber wir sind nicht in Khartum. Weisst du was? Geh doch einfach nach Hause.«
»Also gut, ich gehe.«
Omar drehte sich um und begann auf die Disco zuzugehen. »Komm schon, Samîr«, rief er.
»Ich bring dich aber«, sagte Samîr. Dabei wollte er mich gar nicht nach Hause fahren. Es ging mir auf, dass wir ihn langweilten. Als wäre etwas geschehen, was uns im Vergleich zu ihm schrumpfen liess. Als ob er ganz erwachsen wäre und wir noch klein.
»Nein«, sagte ich, »bleib bei Omar. Ich komme allein zurecht.«
Unser Apartment war nur wenige U-Bahn-Stationen entfernt. Der Fussboden der Bahn war mit Zigarettenstummeln und leeren Dosen übersät. Die Passagiere waren schläfrig und in sich gekehrt, und es kam mir vor, als bewegten wir uns durch schale, unerfüllte Zeit. Baba würde schuldig gesprochen. Warum sonst sollten sie ihm den Prozess machen? Das wäre dann die Gerechtigkeit, nach der die Zeitungen schrien. Das neue Regime wurde von der Demokratischen Front gestützt. Es war ein populistisches Regime, eine Volksherrschaft: keine alten feudalen Gewohnheiten, keine weitere Anhäufung von Reichtum und Macht bei einer Elite. Man bot den Mitgliedern der Front nun Posten in der neuen Regierung an. Mein kommunistischer Dozent, der uns Rostows Modell erklärt hatte, war jetzt Finanzminister. All dies las ich in den Zeitungen, wenn Mama sie weggelegt hatte. Ich las einen Artikel über Babas Prozess von einem Studenten – denn die Studenten waren die Speerspitze der Revolution. Darin hiess es, dass jetzt Gerechtigkeit geübt werde und es keine bessere Strafe für Korruption gebe als die Konfiskation des Besitzes und den Strick. Der Artikel stammte von einem Studenten, den ich gut kannte. Anwar hatte ihn geschrieben.
Es gibt allerhand Schmerz und viele Stufen des Fallens. Während unserer ersten Wochen in London fühlten wir die Erde unter uns beben. Als man Baba schuldig sprach, brachen wir zusammen, die Wohnung wurde übervoll, Mama weinte, und Omar schlug die Tür zu und blieb die ganze Nacht weg. Als Baba gehängt wurde, klaffte die Erde, auf der wir standen, auseinander, und wir stürzten in die Tiefe, und der Sturz nahm kein Ende, schien kein Ende zu nehmen, als sollten wir auf ewig fallen und fallen, ohne je anzukommen. Als wäre dies unsere Strafe, eine bodenlose Grube, und jeder hatte die lauten Schreie des anderen im Ohr. Wir entfremdeten uns voneinander, weil wir einander noch nie hatten fallen sehen.
Zweiter Teil
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.